Забавно написано название этого места, смешали и русский язык и английский))) Надо было написать не "Нара" (рус.), а "Nara" (англ.). Либо все название писать на английском - Nara Dreamland, либо все в русский транскрипции - Нара Дримлэнд, либо дать русский перевод - Мир мечты Нары. Это заброшенный парк развлечений в городе Нара, центре одноименной префектуры региона Кинки на острове Хонсю.
Надо было написать не "Нара" (рус.), а "Nara" (англ.).
Либо все название писать на английском - Nara Dreamland, либо все в русский транскрипции - Нара Дримлэнд, либо дать русский перевод - Мир мечты Нары.
Это заброшенный парк развлечений в городе Нара, центре одноименной префектуры региона Кинки на острове Хонсю.