Новый проект правописания украинского языка готовят депутаты ВРУ (Верховной Рады Украины)

Шо? ОПЯТЬ?!!

Как пообещал председатель ВРУ Руслан Стефанчук,
Новый проект правописания украинского языка готовят депутаты ВРУ (Верховной Рады Украины) - 5385298786090
Депутаты Верховной Рады до конца 2025 года должны будут рассмотреть проект правописания украинского языка по новым стандартам.
Руслан Стефанчук заявил, что в 2026 году начнется новая эра украинского шрифтообразования.
Надо отметить, что еще пять лет наза, в июне 2019 года были приняты стандарты украинского языка, которые окончательно вступили в силу (после пятилетнего переходного периода адаптации) в мае 2024 года.
Новый проект правописания украинского языка готовят депутаты ВРУ (Верховной Рады Украины) - 5385298749482
И вот – опять. Через полтора года заговорили о правописании по новым стандартам. Для чего они нужны и что не так со стандартами, которые неожиданно стали "старыми"
Новый проект правописания украинского языка готовят депутаты ВРУ (Верховной Рады Украины) - 5385298666026

Оказалось, реформа была "косметической"

"Реформу начали готовить еще в 2014 году, пять лет работала комиссия (в составе которой, к сожалению, не было филологов и лингвистов), пять лет – переходный период. А результат фактически нулевой.

Да, ввели феминитивы, пресс-секретарь теперь по-украински пишется слитно - прессекретарь, российские фамилии, в языке оригинала заканчивающиеся на -ой, пишем с окончаний на -ий и с мягким знаком: Донський, Трубецький. Правда Лев Толстой – исключение.

Но все это – не нормы правописания, это больше относится к разговорным формам языка, языка майдана. Вопросы словообразования так и не были решены, у нас фактически так и остались российская грамматика, правописание. Просто украинскими буквами. Сплошные кацапизмы", – говорит языковед, доцент кафедры украиноведения философского факультета ХНУ Николай Зубков.
Новый проект правописания украинского языка готовят депутаты ВРУ (Верховной Рады Украины) - 5385298959914
Вот, по словам укроэксперта, некоторые типичные ошибки в современном украинском словообразовании:

– Посвідчувати – действие. Посвідчення – процесс, а не документ. Правильно – посвідка.

– Оголошення – это процесс, результат правильно – оголоска.

– Мы говорим нотариус. (от латинского - notarius). Но по-украински правильно – нотар. Мы же не говорим ликаріус, перукаріус и так далее.

– Аравийское море. Но в тех краях живут арабы, а не аравы. И почему мы в одном случае говорим раввин, а в другом – ребе?
До того, как море получило современное название, его называли по-разному, например: Эритрейское море (что означало «Красное»), море Синдху, Зелёное море, Оманское море и Индо-Арабское море

"И подобных примеров – масса. Проблема именно в украинском словообразовании, в грамматике мовы.
В 1928 году было разработано так называемое "Харьковское правописание". Я, кстати, предпочитаю его называть "Соборное правописание" – да, документ был подписан в Харькове, но в его разработке принимали участие специалисты из Польши, Чехословакии, Канады, др. стран.
В 1933 году это правописание было запрещено и уничтожено. Оно правильное и логичное, до сих пор актуально на 90%. Прошло все-таки более 90 лет, язык – это живой организм, он изменяется", – говорит Николай Зубков.

Но это не имеет никакого отношения к правописанию, которое толком так и не разработано. Это огранка. Но при этом это разработки, новый дизайн, кто-то деньги заработает и отмоет... А от решения реальной проблемы внимание будет отвлечено", – считает украинский языковед Зубков..

Главное – воля, тогда и мова будет, а в остальном хер по деревне, гори оно всё огнём ...

Новый проект правописания украинского языка готовят депутаты ВРУ (Верховной Рады Украины) - 5385299323946

Комментарии

Комментариев нет.