8 советских экранизаций американской классики

Джек Лондон, Теодор Драйзер, Ирвин Шоу, Марк Твен – лишь немногие из американских писателей, которых экранизировали в СССР.

1 «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна», 1981
Станислав Говорухин/Одесская киностудия, 1981
Станислав Говорухин/Одесская киностудия, 1981

Экранизацию повести Марка Твена снял Станислав Говорухин, режиссер знаменитой многосерийной драмы «Место встречи изменить нельзя». Лента четко следует сюжету о сироте Томе из городка Санкт-Петербург на реке Миссисипи, которого воспитывает тетка. При этом фильм получился не шаблонным, а по-своему сохранил очарование прозы Твена. Детские шалости Тома и Гека удачно разбавлены музыкальными вставками и наводящей жуть линией индейца Джо.

2 «Богач, бедняк», 1982
Арунас Жебрюнас/Литовская киностудия, 1982
Арунас Жебрюнас/Литовская киностудия, 1982

Четырехсерийная драма по одноименному роману Ирвина Шоу. История семьи эмигрантов Джордахов и их трех детей на фоне жизни в Америке. Везунчик Руди делает политическую карьеру, задира Том становится боксером, а дочь Гретхен – актрисой. Но приносит ли счастье выбранный путь?

Хотя в фильме есть расхождения с первоисточником, для советских зрителей он стал фактически окном в незнакомый мир и путеводителем по истории Америки. А еще в фильме звучит песня America the Beautiful в исполнении Элвиса Пресли.

3 «Трест, который лопнул», 1982
Александр Павловский/Одесская киностудия, 1982
Александр Павловский/Одесская киностудия, 1982

Советские кинематографисты не раз переносили на экран произведения О. Генри - существуют экранизации «Королей и капусты», «Вождя краснокожих» и разнообразные киноверсии рассказов из цикла «Благородный жулик». Одна из самых удачных – музыкально-сатирический «Трест, который лопнул» про двух «благородных» жуликов.

4 «Рафферти», 1980
Семен Аранович/Ленфильм, 1980
Семен Аранович/Ленфильм, 1980

Одноименный роман Лайонела Уайта основан на реальной истории президента братства водителей грузовиков Джимми Хофа, который, как считается, был связан с мафией. Советская экранизация обрамлена обязательными видами Капитолия и Национальной аллеи, длинными сценами заседания комиссии Конгресса и сценами из прошлого главного героя. «Рафферти» обстоятельно рассказывает о восхождении к власти и падении профсоюзного босса и превращении работяги в циника, которого интересуют только деньги.

5 «Зверобой», 1990
Андрей Ростоцкий/Союзтелефильм, 1990
Андрей Ростоцкий/Союзтелефильм, 1990

Фильмы об индейцах в советском прокате пользовались особой любовью. Мальчишки, насмотревшись их, играли на улице в Чингачгука и перечитывали книги Фенимора Купера. В том числе «Зверобоя», в котором воюют не только англичане и французы, но и коренные племена гуронов и делаваров. Отечественные экранизации романов Купера снимали без спецэффектов и компьютерной графики. На экране были лирические пейзажи (Ивановская и Владимирская области успешно изображали северные территории Америки), искренняя дружба и честность героев.

6 «Американская трагедия», 1981
Марионас Гедрис/Литовская киностудия, 1981
Марионас Гедрис/Литовская киностудия, 1981

У одноименного романа Теодора Драйзера большая русская история. Еще в 1920-х годах Paramount Pictures предлагала режиссеру Сергею Эйзенштейну написать по нему сценарий. Драйзеру он понравился, но вот студия посчитала его слишком депрессивным. Впрочем, сюжет романа тоже не назовешь оптимистичным: главный герой так стремится подняться по карьерной лестнице и занять положение в обществе, что не останавливается ни перед чем, даже перед убийством. Поздняя советская экранизация получилась настолько жизненной, что за выпустившей ее Литовской киностудией закрепился статус главного производителя фильмов «из зарубежной жизни».

7 «Кража», 1982
Леонид Пчёлкин/ТО «Экран», 1982
Леонид Пчёлкин/ТО «Экран», 1982

Семейная трагедия на фоне противостояния социалистов и капиталистов. Главный герой Говард Нокс собирается выступить в Конгрессе против финансиста Старкуэтера – у него есть бумаги, компрометирующие оппонента. Но помощник магната крадет их. Влюбленная в Нокса дочь Старкуэтера забирает их из отцовского сейфа и передает обратно. Фильм открывается цитатой Джека Лондона: «Я сохраняю веру в величие и благородство человека». Он мечтал, чтобы эта его пьеса 1910 года появилась на театральных подмостках, но в Нью-Йорке к ней отнеслись прохладно. Зато много лет спустя оценили советские кинематографисты.

8 «Вооружен и очень опасен», 1977
Владимир Вайншток/Киностудия им.Горького при участии Film studio Bucureşti, Barrandov Studios, 1977
Владимир Вайншток/Киностудия им.Горького при участии Film studio Bucureşti, Barrandov Studios, 1977

Киновестерн по книгам Фрэнсиса Брета Гарта. Фильм будет интересен поклонникам советского барда Владимира Высоцкого – в фильме звучат его песни.

источник

#кино

Комментарии