МИРМУХСИН (1921 - 2005)

* * *
Ни дня без войн на лучшей из планет -
да и в былом искать такой не стоит.
Пускай и приукрасит даль историк -
дня без борьбы
в земных анналах нет.
Но если бы не красил крови цвет
нежнейшую из созданных идиллий,
когда б одни, борясь, не уходили -
другие не являлись бы на свет.
Борьбой и болью полнится от века
любая быль,
исток любви любой.
И неспроста сопровождает боль
рождение строки и человека.
Душа не зря останется пуста,
не опалясь страданием каким-то...
Так не заменит нам бумаги кипа
исписанного гением листа.
1964
Перевод с узбекского А.Наумова
Печатается по изданию:
Советская поэзия. Том 2. - М.: Худож. лит., 1977. - (Б-ка всемирн. лит.). - С.447.

Комментарии