Поклоняйтесь Шри Гаурахари, который очень любит Своих преданных. Он — Сам Кришна, который радостно гуляет по Враджу, крадя сердца Нанды и Яшоды.
«Дорогой Дамодара, — зовет Яшода, — обед уже давно готов. Иди скорее домой кушать!»
По распоряжению Махараджи Нанды, Кришна, поднявший холм Говардхан, вместе с Баладевой садятся на Свои места, а вслед за Ними рядами рассаживаются Его друзья.
Их ожидает целый пир: сначала им подают шукту и разнообразную зелень, затем аппетитные жареные блюда и салат из листьев джута. За ними следует тыква, корзины фруктов, кабачок, тушеный в сладком молоке (лук-лауки), сгущенный йогурт и блюдо из цветков банана.
Затем им подают жареные пирожки из мунг- и урад-дала, чапати и рис с топленым маслом, а также сладости из молока, сахара и кунжута, блины из рисовой муки, сгущенное молоко, сладкие шарики и сладкий рис.
Затем их угощают необычайно вкусным и нектарно сладким амрита-кели с камфарой, сладким рисом с бананами, а также амрита-расалой. После этого им подают двенадцать видов кислых блюд из тамаринда, помидоров, лайма, лимонов, апельсинов и гранатов.
Эти блюда сменяют сладкие пури, пури со взбитыми сливками, ладду и пирожки с далом, пропитанные сиропом. Кришна ест с большим удовольствием.
Он наслаждается рисом, овощными блюдами с карри и сладостями, приготовленными Шримати Радхарани.
Забавный друг Кришны, брахман Мадхумангал, очень любит ладду и добывает их всеми правдами и неправдами. Съев очередное ладду, он восклицает: «Хари бол! Хари бол!» — и хлопает себя локтями по бокам, производя смешные звуки.
Обедая в доме Яшоды, Кришна украдкой наблюдает за Шримати Радхарани и Ее подругами.
Закончив трапезу, Кришна пьет розовую воду, после чего все мальчики по очереди полощут рот.
Прополоскав рот и вымыв руки, довольные пастушки вместе с Баладевой идут отдыхать.
Тем временем Джамбула и Расала — друзья Кришны — приносят Ему смесь из орехов бетеля и разных специй. Пожевав ее, счастливый Кришначандра отправляется спать.
Пока Кришна сладко спит на роскошном ложе, Его слуга Вишалакша обмахивает Его опахалом из павлиньих перьев.
По просьбе Яшоды, гопи Дхаништха относит остатки пищи с тарелки Кришны Шримати Радхике, и та с огромной радостью их съедает.
Остатки Ее пищи получают Лалита-деви и другие гопи. Съев их, они в блаженстве поют песни во славу Радхики и Кришны.
(1) Просто поклоняйся Шри Гаурахари, который всегда заботится о Своих преданных! Он — тот самый Верховный Господь Кришна, который забавлялся пастушескими играми во Врадже и похитил сердца Нанды и Яшоды.
(3) По велению Нанды Махараджа, Кришна, поднявший холм Говардхан, садится обедать, а вслед за Ним садятся и все мальчики-пастушки вместе со старшим братом Кришны, Шри Баладевой.
(4) Их ждут разнообразные угощения: шукту и зелень сменяют аппетитные жареные блюда и салат из зеленых листьев джута. Затем следуют тыква, фрукты, маленькие квадратные лепешки из чечевицы со сгущенным молоком, йогурт, молочные каши и овощные блюда из цветов бананового дерева.
(5) Им подают квадратные пирожки из мунг-дала и урад-дала, чапати и рис с гхи. Потом следуют сладости, приготовленные из молока, сахара и кунжута, а также рисовые лепешки, топленое молоко, печенье, вымоченное в молоке, и сладкий рис.
(6) Сладкий рис по вкусу подобен нектару потому, что в него добавлена камфара. Им подают бананы и ароматный, вкусный сыр, двенадцать видов кисломолочных продуктов, приготовленных с тамариндом, лаймом, лимоном, апельсином и гранатом.
лучи чини сарпурӣ ла̄д̣д̣у раса̄балӣ бходжана корена кр̣ш̣н̣а хо’йе кутӯхали
(7) Эти блюда сменяют пури из белой муки с сахаром, пури со взбитыми сливками, ладду и пирожки из дала, сваренные в сладком рисе. Кришна с наслаждением вкушает эти угощения.
ра̄дхика̄ра пакка анна вивидха бйан̃джана парама а̄нанде кр̣ш̣н̣а корена бходжана
(8) С великим удовольствием Кришна ест рис, овощи с карри, сладости и печенье, приготовленные Шримати Радхарани.
(9) Забавный друг Кришны брахман Мадхумангал, обожающий ладду, стремится заполучить его всеми правдами и неправдами. Он ест ладду и кричит: «Харибол! Харибол!», а потом издает смешные звуки, хлопая руками у себя подмышками.
(13) Потом два пастушка, Джамбула и Расала, приносят Кришне пан из орехов бетеля, изысканных специй и катечу. Отведав пана, Кришначандра счастливо отправляется почивать.
АЧАРЬИ - Святые мудрецы
:☆ ☆
БХОГА-АРАТИ (Бхактивинод Тхакур)
Поклоняйтесь Шри Гаурахари, который очень любит Своих преданных. Он — Сам Кришна, который радостно гуляет по Враджу, крадя сердца Нанды и Яшоды.
«Дорогой Дамодара, — зовет Яшода, — обед уже давно готов. Иди скорее домой кушать!»
По распоряжению Махараджи Нанды, Кришна, поднявший холм Говардхан, вместе с Баладевой садятся на Свои места, а вслед за Ними рядами рассаживаются Его друзья.
Их ожидает целый пир: сначала им подают шукту и разнообразную зелень, затем аппетитные жареные блюда и салат из листьев джута. За ними следует тыква, корзины фруктов, кабачок, тушеный в сладком молоке (лук-лауки), сгущенный йогурт и блюдо из цветков банана.
Затем им подают жареные пирожки из мунг- и урад-дала, чапати и рис с топленым маслом, а также сладости из молока, сахара и кунжута, блины из рисовой муки, сгущенное молоко, сладкие шарики и сладкий рис.
Затем их угощают необычайно вкусным и нектарно сладким амрита-кели с камфарой, сладким рисом с бананами, а также амрита-расалой. После этого им подают двенадцать видов кислых блюд из тамаринда, помидоров, лайма, лимонов, апельсинов и гранатов.
Эти блюда сменяют сладкие пури, пури со взбитыми сливками, ладду и пирожки с далом, пропитанные сиропом. Кришна ест с большим удовольствием.
Он наслаждается рисом, овощными блюдами с карри и сладостями, приготовленными Шримати Радхарани.
Забавный друг Кришны, брахман Мадхумангал, очень любит ладду и добывает их всеми правдами и неправдами. Съев очередное ладду, он восклицает: «Хари бол! Хари бол!» — и хлопает себя локтями по бокам, производя смешные звуки.
Обедая в доме Яшоды, Кришна украдкой наблюдает за Шримати Радхарани и Ее подругами.
Закончив трапезу, Кришна пьет розовую воду, после чего все мальчики по очереди полощут рот.
Прополоскав рот и вымыв руки, довольные пастушки вместе с Баладевой идут отдыхать.
Тем временем Джамбула и Расала — друзья Кришны — приносят Ему смесь из орехов бетеля и разных специй. Пожевав ее, счастливый Кришначандра отправляется спать.
Пока Кришна сладко спит на роскошном ложе, Его слуга Вишалакша обмахивает Его опахалом из павлиньих перьев.
По просьбе Яшоды, гопи Дхаништха относит остатки пищи с тарелки Кришны Шримати Радхике, и та с огромной радостью их съедает.
Остатки Ее пищи получают Лалита-деви и другие гопи. Съев их, они в блаженстве поют песни во славу Радхики и Кришны.
Тхакур Бхактивинода, для которого лилы Хари — единственная отрада, поет эту песню под названием «Бхога-арати».
БХОГА-АРАТИ (Бхактивинод Тхакур).. | Роман Байрамов
---
Шри Бхога-арати Гити - автор Шрила Бхактивинод Тхакур - поёт Шрила Прабхупада
https://youtu.be/LjAlcDtn30s?si=5PPhJSO3HwiXMS0dш́рӣ-гаурахари сохи гош̣т̣ха-биха̄рӣ,
нанда-йаш́оматӣ-читта-ха̄ри
(1) Просто поклоняйся Шри Гаурахари, который всегда заботится о Своих преданных! Он — тот самый Верховный Господь Кришна, который забавлялся пастушескими играми во Врадже и похитил сердца Нанды и Яшоды.
бела̄ хо’ло, да̄модара, а̄иса экхано
бхога-мандире боси’ корахо бходжана
(2) Мать Яшода зовет Кришну: «Дорогой Дамодар, уже поздно. Иди домой, садись за стол и отобедай!»
нандера нирдеш́е баисе гири-бара-дха̄ри
баладева-саха сакха̄ баисе са̄ри са̄ри
(3) По велению Нанды Махараджа, Кришна, поднявший холм Говардхан, садится обедать, а вслед за Ним садятся и все мальчики-пастушки вместе со старшим братом Кришны, Шри Баладевой.
ш́укта̄-ш́а̄ка̄ди бха̄джи на̄лита̄ куш̣ма̄н̣д̣а
д̣а̄ли д̣а̄лна̄ дугдха-тумбӣ дадхи моча̄-гхан̣т̣а
(4) Их ждут разнообразные угощения: шукту и зелень сменяют аппетитные жареные блюда и салат из зеленых листьев джута. Затем следуют тыква, фрукты, маленькие квадратные лепешки из чечевицы со сгущенным молоком, йогурт, молочные каши и овощные блюда из цветов бананового дерева.
мудга-бод̣а̄ ма̄ш̣а-бод̣а̄ рот̣ика̄ гхр̣та̄нна
ш́аш̣кулӣ пиш̣т̣ака кш̣ӣр пули па̄йаса̄нна
(5) Им подают квадратные пирожки из мунг-дала и урад-дала, чапати и рис с гхи. Потом следуют сладости, приготовленные из молока, сахара и кунжута, а также рисовые лепешки, топленое молоко, печенье, вымоченное в молоке, и сладкий рис.
карпӯра амр̣та — келӣ рамбха̄ кш̣ӣра-са̄ра
амр̣та раса̄ла̄, амла два̄даш́а прака̄ра
(6) Сладкий рис по вкусу подобен нектару потому, что в него добавлена камфара. Им подают бананы и ароматный, вкусный сыр, двенадцать видов кисломолочных продуктов, приготовленных с тамариндом, лаймом, лимоном, апельсином и гранатом.
лучи чини сарпурӣ ла̄д̣д̣у раса̄балӣ
бходжана корена кр̣ш̣н̣а хо’йе кутӯхали
(7) Эти блюда сменяют пури из белой муки с сахаром, пури со взбитыми сливками, ладду и пирожки из дала, сваренные в сладком рисе. Кришна с наслаждением вкушает эти угощения.
ра̄дхика̄ра пакка анна вивидха бйан̃джана
парама а̄нанде кр̣ш̣н̣а корена бходжана
(8) С великим удовольствием Кришна ест рис, овощи с карри, сладости и печенье, приготовленные Шримати Радхарани.
чхоле-боле ла̄д̣д̣у кха̄й ш́рӣ-мадхуман̇гала
багала ба̄джа̄й а̄ра дейа хари-боло
(9) Забавный друг Кришны брахман Мадхумангал, обожающий ладду, стремится заполучить его всеми правдами и неправдами. Он ест ладду и кричит: «Харибол! Харибол!», а потом издает смешные звуки, хлопая руками у себя подмышками.
ра̄дхика̄ди ган̣е хери’ найанера коне
тр̣пта хо’йе кха̄й кр̣ш̣н̣а йаш́ода̄-бхаване
(10) Незаметно подглядывая за Радхарани и Ее подружками гопи, Кришна с удовольствием обедает в доме матери Яшоды.
бходжана̄нте пийе кр̣ш̣н̣а суба̄сита ба̄ри
сабе мукха пракш̣а̄лой хо’йе са̄ри са̄ри
(11) После обеда Кришна пьет ароматную розовую воду. Затем все мальчики по очереди полощут рот.
хаста-мукха пракш̣а̄лийа̄ джата сакха̄-ган̣е
а̄нанде биш́ра̄ма коре баладева-сане
(12) Омыв руки и рты, мальчики вместе с Господом Баларамой в блаженном настроении идут отдыхать.
джа̄мбула раса̄ла а̄не та̄мбӯла-маса̄ла̄
та̄ха̄ кхейе кр̣ш̣н̣а-чандра сукхе нидра̄ гела̄
(13) Потом два пастушка, Джамбула и Расала, приносят Кришне пан из орехов бетеля, изысканных специй и катечу. Отведав пана, Кришначандра счастливо отправляется почивать.
виш́а̄ла̄кш̣а ш́икхи-пуччха-ча̄мара д̣хула̄йа
апӯрва ш́айа̄йа кр̣ш̣н̣а сукхе нидра̄ джа̄йа
(14) Когда Кришна блаженно спит на роскошной постели, Его слуга Вишалакша обмахивает Его опахалом из павлиньих перьев.
йаш́оматӣ-а̄джн̃а̄ пейе дханиш̣т̣ха̄-а̄нито
ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-праса̄да ра̄дха̄ бхун̃дже хойе прӣто
(15) По просьбе матери Яшоды гопи Дхаништха приносит Шримати Радхарани тарелку с остатками еды Кришны, и Та принимает их с великим наслаждением.
лалита̄ди сакхӣ-ган̣а аваш́еш̣а па̄йа
мане мане сукхе ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-гун̣а га̄йа
(16) Остатки пищи Кришны достаются Лалите Деви и другим гопи, которые в своих сердцах в великой радости прославляют Радхарани и Кришну.
хари-лӣла̄ эк-ма̄тра джа̄ха̄ра прамода
бхога̄рати га̄й т̣ха̄кура бхакативинода
(17) Тхакур Бхактивинод, чья единственная радость — игры Господа Хари, поет эту песню «Бхога-арати».
бхаджа говинда говинда гопа̄ла
гиридха̄ри гопӣна̄тха нанда дулала
бхаджа говинда говинда гопа̄ла
нанда дулала джайа джайа ш́ачи дулала
ш́ачи дулала джайа джайа гаура гопа̄ла
Обратно к Богу - YouTube