‘Gaurāṅga’ bolite habe ‘gaurāṅga’ bolite hobe pulaka-śorīra ‘hari hari’ bolite nayane ba’be nīra (1) When will there be shivering of my body upon chanting Lord Gaurāṅga’s Holy Name? When will there be tears in my eyes while chanting the Lord’s Holy Name? āra kabe nitāi-chā̐da koruṇā koribe saṁsāra-bāsanā more kabe tucha ha’be (2) When will I obtain the mercy of Lord Nītyānanda? When, by His mercy, will my desire for material enjoyment become insignificant? biṣoya chāḍiyā kabe śuddha ha’be mana kabe hāma herabo śrī-vṛndāvana (3) When will my mind be completely purified, having given up all material desires? When will I attain the vision of Śrī Vṛndāvan Dhām? rūpa-raghunātha-pade hoibe ākuti kabe hāma bujhabo se jugala-pirīti (4) When will I be eager to follow in the footsteps of Śrī Rūpa and Śrī Raghunāth, and when will I properly understand the loving affairs of the divine couple? rūpa-raghunātha-pade rahu mora āśa prārthanā koroye sadā narottama-dāsa (5) My only aspiration is to attain the lotus feet of Śrī Rūpa and Śrī Raghunāth. Narottam dās continually submits this prayer. Ишта-деве Виджнапти хари хари! бипхоле джанама гойаину манушйа-джанама паийа, радха-кршна на бхаджийа, джанийа шунийа биша кхаину (1) Господь Хари, я напрасно прожил жизнь! Обретя человеческое рождение, но не поклоняясь Радхе и Кришне, я сознательно пил яд. голокера према-дхана, харинама-сан̇кӣрттана, рати на джанмило кено тайа самсара-бишанале, дива-ниш́и хийа джвале, джудаите на коину упайа (2) Богатство божественной любви Голоки Вриндавана снизошло как совместное воспевание святых имен Господа Хари. Почему же я не испытываю влечения к нему? Сутки напролет мое сердце горит в огне мирской суеты, а я даже не пытаюсь погасить это пламя! браджендра-нандана джеи, шачи-сута хоило сеи, баларама хоило нитаи дӣна-хӣна джата чхило, харинаме удхарило, та̄ра ш́а̄кш̣ӣ джага̄и ма̄дха̄и (3) Господь Кришна, сын царя Враджи, стал сыном Шачи (Господом Чайтаньей), а Баларама – Нитаем. Святое Имя спасло всех низких и порочных, даже Джагая и Мадхая! ха ха прабху нанда-сута, вршабхану-сута-джута, коруна корохо эи-баро нароттама-даса кой, на тхелихо ранга пай, тома бине ке ачхе амара (4) Господь Кришна, сын Нанды, чья спутница дочь Вришабхану, молю Тебя, будь милостив ко мне! Нароттам дас говорит: «Господь, не отталкивай меня от Своих стоп, подобных красноватому лотосу, ибо кого мне любить, кроме Тебя?» Iṣṭa-deve Vijñapti hari hari! biphole janama goyāinu manuṣya-janama pāiyā, rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā, jāniyā śuniyā biṣa khāinu (1) Oh Lord Hari, I have spent my life uselessly. Having obtained a human birth and having not worshipped Rādhā and Krishna, I have knowingly drunk poison. golokera prema-dhana, harināma-saṅkīrttana, rati nā janmilo keno tāya saṁsāra-biṣānale, divā-niśi hiyā jvale, juḍāite nā koinu upāya (2) The treasure of divine love in Goloka Vṛndāvan has descended as the congregational chanting of the Lord’s Holy Names. Why did my attraction for that chanting never come about? Day and night my heart burns from the fire of the poison of worldliness, and I have not taken the means to relieve it. brajendra-nandana jei, śachī-suta hoilo sei, balarāma hoilo nitāi dīna-hīna jata chilo, harināme udhārilo, tāra śākṣī jagāi mādhāi (3) Lord Kṛṣṇa, who is the son of the King of Braja, became the son of Śachī (Lord Chaitanya), and Balarām became Nitāi. The Holy Name delivered all those souls who were lowly and wretched. The two sinners Jagāi and Mādhāi are evidence of this. hā hā prabhu nanda-suta, vṛṣabhānu-sutā-juta, koruṇā koroho ei-bāro narottama-dāsa koy, nā ṭheliho rāṅgā pāy, tomā bine ke āche āmāra (4) Oh Lord Krishna, son of Nanda, accompanied by the daughter of Vṛṣabhānu, please be merciful to me now. Narottam dās says, “O Lord, please do not push me away from Your reddish lotus feet, for who is my beloved except for You?” Анйа-абхилаша чхади анйа-абхилаша чхади джнана карма парихари кайа мане корибо бхаджана садху-санге кришна-сева̄ на̄ пӯджибо девӣ-дева эи бхакти парама-карана (1) Поклоняйтесь Господу телом и умом, отринув желание материальных свершений и мирского знания. Выполняйте служение в обществе преданных и не поклоняйтесь небожителям. Это основа преданности Кришне! махаджанера джеи патха та’те хо’бе анурата пӯрва̄пара корийа̄ бича̄ра садхана-смарана-лӣла̄ иха̄те на̄ коро хела̄ кайа мане корийа сусара (2) Суть практики преданности в том, чтобы вдумчиво и внимательно следовать пути, открытому великими преданными. Не следует забывать об играх Господа, потому что преданное служение должны выполнять не только тело, но и ум. асат-сан̇га са̄да тйа̄га чха̄д̣а анйа гӣта-рага кармӣ джн̃а̄нӣ париха̄ри дӯре кевала бхаката-санга према-катха-раса-ранга лӣла̄-катха браджа-раса-пуре (3) Всегда сторонись дурного общения и не прославляй этот мир! Держись подальше от материалистов и тех, кто поглощен поисками мирского знания. Общайся только с преданными и погрузись в счастье обсуждения любовных игр Кришны во Вриндаване! йогӣ нйа̄сӣ кармӣ джн̃а̄нӣ анйа-дева-пӯджака дхйа̄нӣ иха-лока дӯре парихари карма дхарма духкха ш́ока джеба тхаке анйа джога чхади’ бхаджа гиривара-дха̄рӣ (4) Отвергни общение с йогами, санньяси, карми, гьяни, медитирующими и поклоняющимися небожителям! Отбрось привязанность ко всем видам корыстной деятельности, религиозных обязанностей, телесных нужд, горестных жалоб и материальных вещей! Просто поклоняйся Кришне, поднявшему холм Говардхан! тӣртха-джатра паришрама кевала манера бхрама сарва-сиддхи говинда-чарана дрдха-вишваса хрде дхори мада-матсарджйа парихари сада коро ананйа бхаджана (5) Паломничество по святым местам – не более чем чрезмерные усилия с целью достичь некой иллюзии, тогда как лотосоподобные стопы Шри Говинды – совершенство жизни! Отбрось гордость и зависть и с твердой решимостью в сердце вечно совершай чистое поклонение Господу! кршна-бхакта санга кори кршна-бхакта санга хери шраддханвита шравана-кӣрттана арчана вандана дхйана нава-бхакти маха-джнана эи бхакти парама-карана (6) Лучшая деятельность в преданном служении – это слушать, воспевать, поклоняться, прославлять и созерцать с верой имена, облики, качества и деяния Кришны в обществе Его преданных, следуя девяти видам бхакти. хр̣ш̣ӣке говинда-сева̄ на пӯджибо девӣ-дева эи то ананйа-бхакти-катха ара джата упаламбха вишеша сакали дамбха декхите лагайе мане вйатха (7) Занимай чувства в служении Шри Говинде и не поклоняйся небожителям. Это закон для идущих путем чистой преданности. Вся прочая деятельность происходит лишь из гордыни. Сердце разрывается от боли, когда видит это! дехе баисе рипӯ-гана джатека индрийа-гана кехо кара вадхйа нахи хой шуниле на шуне кана джаниле на джане прана дадхаите на паре нишчой (8) Шесть врагов: похоть, гнев, жадность, иллюзия, гордость и зависть, и пять чувств: зрение, слух, обоняние, вкус и осязание – неотъемлемые части моей телесной природы, но я не властен над ними! Хотя я снова и снова слышу и понимаю, что следует занять все свои чувства в служении Кришне, все же во мне нет твердой решимости принять это! кама кродха моха лобха мада матсарджйа дамбха-саха стха̄не стха̄не ниджӯкта корибо ананда кори хрдой рипу кори параджайа анайасе говинда бхаджибо (9) Похоть, гнев, жадность, заблуждения, зависть и гордыню я буду использовать правильным образом. Так я одержу победу над своими врагами и с восторгом в сердце буду поклоняться Говинде! кама кршна-кармарпане кродха бхакта-двеши-джане лобха садху-санге хари-катха моха ишта-лабха-бине мада кршна-гуна-гане ниджӯкта корибо джатха̄ татха̄ (10) Пыл вожделения я направлю на служение Кришне, а гнев обращу на тех, кто завидует преданным. В обществе преданных я буду с жадностью слушать повествования о Господе Хари. Если я не достигну почитаемого мной Господа – паду в иллюзию, и испытаю гордость, прославляя Кришну. Так я стану использовать свои недостатки во благо! анйатха сватантра кама анартхади джара дхама бхакти-патхе сада дейа бханга киба ба корите паре кама-кродха садхакере джади хой садху-джанара санга (11) В противном случае порочные страсти, источники всего неблагоприятного, всегда будут преграждать мне путь преданного служения. Но как вожделение и гнев смогут навредить практикующему, если будут связаны с преданными? кродха ба на коре киба кродха-тйага сада диба лобха моха эи то катхана чхойа рипӯ сада̄ хӣна корибо манера адхӣна кршначандра корийа смарана (12) Гнев портит все. Потому я всегда буду противостоять гневу, жадности и заблуждениям. Помня о Господе Кришне, с помощью своего ума я подчиню этих шестерых врагов! апани палабе саба шунийа говинда раба симха-рабе джена кори-гана сакала випатти джабе махананда сукха пабе джара хой эканта бхаджана (13) Все враги убегут прочь, заслышав звук Имени Говинды, подобно тому, как олень убегает, заслышав львиный рев. Тот, кто совершает чистое преданное служение, испытает огромное счастье, и все, что ему угрожало, будет побеждено! на корихо асат-чеш̣та̄ ла̄бха пӯджа̄ пратиш̣тха сада чинта говинда-чарана сакала сантапа джабе парананда сукха пабе према-бхакти парама-карана (14) Поэтому, мой дорогой ум, не стремись к дурному общению, выгоде, почтению и признанию, всегда помни о лотосоподобных стопах Говинды! Прошу тебя, c великой радостью и любовью служи преданным, и все опасности будут уничтожены. асат-крийа кут̣ина̄т̣и чха̄д̣а анйа парипа̄т̣ӣ анйа деве на корихо рати а̄пана а̄пана стха̄не пирӣти саба̄и та̄не бхакти-патхе падайе бигати (15) Отвергни лицемерие, невежественную деятельность и поиски телесных удовольствий! Не привлекайся поклонением небожителям! Мирская любовь и стремление к мирским отношениям прельщают каждого своими иллюзиями, и это препятствия на пути преданного служения. апана бхаджана-патха та̄хе хобо анӯрата ишта-дева-стхане-лӣла̄-гана наиш̣т̣хика бхаджана эи тома̄ре кохинӯ бха̄и хануман тахате прамана (16) Непрерывно следуй пути благоговейной преданности и присоединись к прославлению игр Шри Кришны во Вриндаване! Эта практика известна как непоколебимое преданное служение. Лучший пример следования ему – Хануман! Anya-abhilāṣa chāḍi anya-abhilāsa chāḍi jñāna karma parihari kāya mane koribo bhajana sādhu-saṅge kṛṣṇa-sevā nā pūjibo devī-devā ei bhakti parama-kāraṇa (1) Worship the Lord with body and mind, giving up the desire for material endeavour and mundane knowledge. Perform service in the association of devotees and do not worship the various demigods. These activities are the prime cause of devotion to Krishna. mahājanera jei patha tā’te ho’be anurata pūrvāpara koriyā bichāra sādhana-smaraṇa-līlā ihāte nā koro helā kāya mane koriyā sūsāra (2) The essence of devotional practice is to carefully consider and follow the path revealed by the great devotees. One should not neglect the practice of remembering the Pastimes of the Lord, for devotional service should be performed with the mind as well as the body. asat-saṅga sadā tyāga chāḍa anya gīta-rāga karmī jñānī parihari dūre kevala bhakata-saṅga prema-kathā-rasa-raṅga līlā-kathā braja-rasa-pure (3) Always give up bad association and avoid singing mundane songs. Keep at a distance materialistic people as well as those absorbed with mundane knowledge. Associate only with the devotees and merge in the happiness of topics of the loving Pastimes of Krishna in Vṛndāvan. jogī nyāsī karmī jñānī anya-deva-pūjaka dhyānī iha-loka dūre parihari karma dharma duḥkha śoka jebā thāke anya joga chāḍi’ bhaja girivara-dhārī (4) Please give up the association of the yogīs, sannyāsīs, karmīs, jñānīs, meditators, and the worshippers of the demigods. Also abandon attachment for all varieties of fruitive activities, religious duties, distresses, lamentations and material objects. Just worship Krishna, the lifter of Govardhan Hill. tīrtha-jātrā pariśrama kevala-manera-bhrama sarva-siddhi govinda-charaṇa dṛdha-viśvāsa hṛde dhori mada-mātsaryya parihari sadā koro ananya bhajana (5) Travelling to the holy places is only so much hard labour to attain some mental illusion when really the lotus feet of Śrī Govinda are the perfection of one’s life. One should give up pride and envy and with firm determination in the heart, one should always perform unalloyed worship of the Lord. kṛṣṇa-bhakta saṅga kori kṛṣṇa-bhakta saṅga heri śraddhānvita śravaṇa-kīrttana archana vandana dhyāna nava-bhakti mahā-jñāna ei bhakti parama-kāraṇa (6) The best process of devotional service is to hear, chant, worship, glorify and meditate with faith on the Names, Forms, Qualities and Pastimes of Krishna in the association of the devotees of Krishna through the nine forms of bhakti. hṛsīke govinda-sevā nā pūjibo devī-devā ei to’ ananya-bhakti-kathā āra jata upālambha viśeṣa sakali dambha dekhite lāgaye mane vyathā (7) Engage the senses in the service of Śrī Govinda and do not worship the various demigods. This principle is in the line of unalloyed devotion. All other activities are simply done through pride and to see them gives great pain to one’s heart. dehe baise ripū-gaṇa jateka indriya-gaṇa keho kāra vādhya nāhi hoy śunile nā śune kāṇa jānile nā jāne prāṇa daḍhāite nā pāre niścoy (8) The six enemies; lust, anger, greed, illusion, pride and envy and the five senses of sight, sound, smell, taste, and touch reside in my body but I am unable to control them. Although I hear and understand repeatedly that one should serve Krishna with all his senses, still I cannot accept this fact with firm determination. kāma krodha moha lobha mada mātsaryya dambha-saha sthāne sthāne nijūkta koribo ānanda kori hṛdoy ripu’ kori’ parājaya anāyāse govinda bhajibo (9) I will engage lust, anger, greed, illusion, envy and pride in their proper places. In this way, I will defeat the enemies and with ecstasy in my heart, I will worship Govinda without difficulty. kāma kṛṣṇa-karmārpaṇe krodha bhakta-dveśi-jane lobha sādhu-saṅge hari-kathā moha iṣṭa-lābha-bine mada kṛṣṇa-guṇa-gāne nijūkta koribo jathā tathā (10) I will engage my lust in eagerness to serve Krishna and I will use my anger against those who are envious of the devotees. I will be greedy to hear the topics of Hari in the association of the devotees. I will be illusioned if I fail to achieve my worshipable Lord and I will feel proud to chant the glories of Krishna. In this way, I will engage them in their respective duties. anyathā svatantra kāma anarthādi jāra dhāma bhakti-pathe sadā deya bhaṅga kibā bā korite pāre kāma-krodha sādhakere jadi hoy sādhu-janāra saṅga (11) Otherwise, independent lusty desires, which are the source of all unwanted things will always disturb the path of devotional service. What harm can lusty desires and anger do to a practioner of devotional service if they associate with devotees? krodha bā nā kore kibā krodha-tyāga sadā dibā lobha moha ei to’ kathana choya ripū sadā hīna koribo maner adhīna kṛṣṇachandra koriyā smaraṇa (12) Anger spoils everything. Therefore, I will always give up anger, greed and illusion. I will control the six enemies with the help of my mind while remembering Lord Krishna. āpani palābe saba śuniyā govinda raba siṁha-rabe jena kori-gaṇa sakali vipatti jābe mahānanda sūkha pābe jāra hoy ekānta bhajana (13) All the enemies will run away by hearing the sound vibration of Govinda’s name just as a deer flees upon hearing the roar of a lion. One who performs unalloyed devotional service will feel great happiness and all his dangers will be vanquished. nā koriho asat-cheṣṭa lābha pūjā pratiṣṭhā sadā chinta govinda-charaṇa sakala santāpa jābe parānanda sukha pābe prema-bhakti parama-kāraṇa (14) Therefore my dear mind, do not endeavour for bad association, profit, adoration and distinction, but always remember the lotus feet of Govinda. Please engage in loving devotional service with great happiness and all your dangers will be destroyed. asat-kriya kuṭināṭi chāḍa anya paripāṭī anya deve nā koriho rati āpana āpana sthāne pirīti sabāi ṭāne bhakti-pathe paḍaye bigati (15) Please give up all duplicity, illusory activities and the search for bodily happiness. Do not be attached to the worship of various demigods. Mundane love and affection for material relationships attracts everyone to their respective illusions and thus advancement on the path of devotional service is checked. āpana bhajana-patha tāhe hobo anūrata iṣṭa-deva-sthāne-līlā-gāna naiṣṭhika bhajana ei tomāre kohinū bhāi hanumān tāhāte pramāṇa (16) Be continuously engaged on the path of devotional worship and be attached to glorifying the Pastimes of Śrī Krishna in Vṛndāvan. This process of devotional service is known as steady devotional service. The prime example of this is Hanumān.
АЧАРЬИ - Святые мудрецы
Śrīla Narottam dās Ṭhākur
‘Gaurāṅga’ bolite habe
‘gaurāṅga’ bolite hobe pulaka-śorīra
‘hari hari’ bolite nayane ba’be nīra
(1) When will there be shivering of my body upon chanting Lord Gaurāṅga’s Holy Name? When will there be tears in my eyes while chanting the Lord’s Holy Name?
āra kabe nitāi-chā̐da koruṇā koribe
saṁsāra-bāsanā more kabe tucha ha’be
(2) When will I obtain the mercy of Lord Nītyānanda? When, by His mercy, will my desire for material enjoyment become insignificant?
biṣoya chāḍiyā kabe śuddha ha’be mana
kabe hāma herabo śrī-vṛndāvana
(3) When will my mind be completely purified, having given up all material desires? When will I attain the vision of Śrī Vṛndāvan Dhām?
rūpa-raghunātha-pade hoibe ākuti
kabe hāma bujhabo se jugala-pirīti
(4) When will I be eager to follow in the footsteps of Śrī Rūpa and Śrī Raghunāth, and when will I properly understand the loving affairs of the divine couple?
rūpa-raghunātha-pade rahu mora āśa
prārthanā koroye sadā narottama-dāsa
(5) My only aspiration is to attain the lotus feet of Śrī Rūpa and Śrī Raghunāth. Narottam dās continually submits this prayer.
Ишта-деве Виджнапти
хари хари! бипхоле джанама гойаину
манушйа-джанама паийа, радха-кршна на
бхаджийа,
джанийа шунийа биша кхаину
(1) Господь Хари, я напрасно прожил жизнь! Обретя человеческое рождение, но не поклоняясь Радхе и Кришне, я сознательно пил яд.
голокера према-дхана, харинама-сан̇кӣрттана,
рати на джанмило кено тайа
самсара-бишанале, дива-ниш́и хийа джвале,
джудаите на коину упайа
(2) Богатство божественной любви Голоки Вриндавана снизошло как совместное воспевание святых имен Господа Хари. Почему же я не испытываю влечения к нему? Сутки напролет мое сердце горит в огне мирской суеты, а я даже не пытаюсь погасить это пламя!
браджендра-нандана джеи, шачи-сута хоило сеи,
баларама хоило нитаи
дӣна-хӣна джата чхило, харинаме удхарило,
та̄ра ш́а̄кш̣ӣ джага̄и ма̄дха̄и
(3) Господь Кришна, сын царя Враджи, стал сыном Шачи (Господом Чайтаньей), а Баларама – Нитаем. Святое Имя спасло всех низких и порочных, даже Джагая и Мадхая!
ха ха прабху нанда-сута, вршабхану-сута-джута,
коруна корохо эи-баро
нароттама-даса кой, на тхелихо ранга пай,
тома бине ке ачхе амара
(4) Господь Кришна, сын Нанды, чья спутница дочь Вришабхану, молю Тебя, будь милостив ко мне! Нароттам дас говорит: «Господь, не отталкивай меня от Своих стоп, подобных красноватому лотосу, ибо кого мне любить, кроме Тебя?»
Iṣṭa-deve Vijñapti
hari hari! biphole janama goyāinu
manuṣya-janama pāiyā, rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā,
jāniyā śuniyā biṣa khāinu
(1) Oh Lord Hari, I have spent my life uselessly. Having obtained a human birth and having not worshipped Rādhā and Krishna, I have knowingly drunk poison.
golokera prema-dhana, harināma-saṅkīrttana,
rati nā janmilo keno tāya
saṁsāra-biṣānale, divā-niśi hiyā jvale,
juḍāite nā koinu upāya
(2) The treasure of divine love in Goloka Vṛndāvan has descended as the congregational chanting of the Lord’s Holy Names. Why did my attraction for that chanting never come about? Day and night my heart burns from the fire of the poison of worldliness, and I have not taken the means to relieve it.
brajendra-nandana jei, śachī-suta hoilo sei,
balarāma hoilo nitāi
dīna-hīna jata chilo, harināme udhārilo,
tāra śākṣī jagāi mādhāi
(3) Lord Kṛṣṇa, who is the son of the King of Braja, became the son of Śachī (Lord Chaitanya), and Balarām became Nitāi. The Holy Name delivered all those souls who were lowly and wretched. The two sinners Jagāi and Mādhāi are evidence of this.
hā hā prabhu nanda-suta, vṛṣabhānu-sutā-juta,
koruṇā koroho ei-bāro
narottama-dāsa koy, nā ṭheliho rāṅgā pāy,
tomā bine ke āche āmāra
(4) Oh Lord Krishna, son of Nanda, accompanied by the daughter of Vṛṣabhānu, please be merciful to me now. Narottam dās says, “O Lord, please do not push me away from Your reddish lotus feet, for who is my beloved except for You?”
Анйа-абхилаша чхади
анйа-абхилаша чхади джнана карма парихари
кайа мане корибо бхаджана
садху-санге кришна-сева̄ на̄ пӯджибо девӣ-дева
эи бхакти парама-карана
(1) Поклоняйтесь Господу телом и умом, отринув желание материальных свершений и мирского знания. Выполняйте служение в обществе преданных и не поклоняйтесь небожителям. Это основа преданности Кришне!
махаджанера джеи патха та’те хо’бе анурата
пӯрва̄пара корийа̄ бича̄ра
садхана-смарана-лӣла̄ иха̄те на̄ коро хела̄
кайа мане корийа сусара
(2) Суть практики преданности в том, чтобы вдумчиво и внимательно следовать пути, открытому великими преданными. Не следует забывать об играх Господа, потому что преданное служение должны выполнять не только тело, но и ум.
асат-сан̇га са̄да тйа̄га чха̄д̣а анйа гӣта-рага
кармӣ джн̃а̄нӣ париха̄ри дӯре
кевала бхаката-санга према-катха-раса-ранга
лӣла̄-катха браджа-раса-пуре
(3) Всегда сторонись дурного общения и не прославляй этот мир! Держись подальше от материалистов и тех, кто поглощен поисками мирского знания. Общайся только с преданными и погрузись в счастье обсуждения любовных игр Кришны во Вриндаване!
йогӣ нйа̄сӣ кармӣ джн̃а̄нӣ анйа-дева-пӯджака дхйа̄нӣ
иха-лока дӯре парихари
карма дхарма духкха ш́ока джеба тхаке анйа джога
чхади’ бхаджа гиривара-дха̄рӣ
(4) Отвергни общение с йогами, санньяси, карми, гьяни, медитирующими и поклоняющимися небожителям! Отбрось привязанность ко всем видам корыстной деятельности, религиозных обязанностей, телесных нужд, горестных жалоб и материальных вещей! Просто поклоняйся Кришне, поднявшему холм Говардхан!
тӣртха-джатра паришрама кевала манера бхрама
сарва-сиддхи говинда-чарана
дрдха-вишваса хрде дхори мада-матсарджйа парихари
сада коро ананйа бхаджана
(5) Паломничество по святым местам – не более чем чрезмерные усилия с целью достичь некой иллюзии, тогда как лотосоподобные стопы Шри Говинды – совершенство жизни! Отбрось гордость и зависть и с твердой решимостью в сердце вечно совершай чистое поклонение Господу!
кршна-бхакта санга кори кршна-бхакта санга хери
шраддханвита шравана-кӣрттана
арчана вандана дхйана нава-бхакти маха-джнана
эи бхакти парама-карана
(6) Лучшая деятельность в преданном служении – это слушать, воспевать, поклоняться, прославлять и созерцать с верой имена, облики, качества и деяния Кришны в обществе Его преданных, следуя девяти видам бхакти.
хр̣ш̣ӣке говинда-сева̄ на пӯджибо девӣ-дева
эи то ананйа-бхакти-катха
ара джата упаламбха вишеша сакали дамбха
декхите лагайе мане вйатха
(7) Занимай чувства в служении Шри Говинде и не поклоняйся небожителям. Это закон для идущих путем чистой преданности. Вся прочая деятельность происходит лишь из гордыни. Сердце разрывается от боли, когда видит это!
дехе баисе рипӯ-гана джатека индрийа-гана
кехо кара вадхйа нахи хой
шуниле на шуне кана джаниле на джане прана
дадхаите на паре нишчой
(8) Шесть врагов: похоть, гнев, жадность, иллюзия, гордость и зависть, и пять чувств: зрение, слух, обоняние, вкус и осязание – неотъемлемые части моей телесной природы, но я не властен над ними! Хотя я снова и снова слышу и понимаю, что следует занять все свои чувства в служении Кришне, все же во мне нет твердой решимости принять это!
кама кродха моха лобха мада матсарджйа дамбха-саха
стха̄не стха̄не ниджӯкта корибо
ананда кори хрдой рипу кори параджайа
анайасе говинда бхаджибо
(9) Похоть, гнев, жадность, заблуждения, зависть и гордыню я буду использовать правильным образом. Так я одержу победу над своими врагами и с восторгом в сердце буду поклоняться Говинде!
кама кршна-кармарпане кродха бхакта-двеши-джане
лобха садху-санге хари-катха
моха ишта-лабха-бине мада кршна-гуна-гане
ниджӯкта корибо джатха̄ татха̄
(10) Пыл вожделения я направлю на служение Кришне, а гнев обращу на тех, кто завидует преданным. В обществе преданных я буду с жадностью слушать повествования о Господе Хари. Если я не достигну почитаемого мной Господа – паду в иллюзию, и испытаю гордость, прославляя Кришну. Так я стану использовать свои недостатки во благо!
анйатха сватантра кама анартхади джара дхама
бхакти-патхе сада дейа бханга
киба ба корите паре кама-кродха садхакере
джади хой садху-джанара санга
(11) В противном случае порочные страсти, источники всего неблагоприятного, всегда будут преграждать мне путь преданного служения. Но как вожделение и гнев смогут навредить практикующему, если будут связаны с преданными?
кродха ба на коре киба кродха-тйага сада диба
лобха моха эи то катхана
чхойа рипӯ сада̄ хӣна корибо манера адхӣна
кршначандра корийа смарана
(12) Гнев портит все. Потому я всегда буду противостоять гневу, жадности и заблуждениям. Помня о Господе Кришне, с помощью своего ума я подчиню этих шестерых врагов!
апани палабе саба шунийа говинда раба
симха-рабе джена кори-гана
сакала випатти джабе махананда сукха пабе
джара хой эканта бхаджана
(13) Все враги убегут прочь, заслышав звук Имени Говинды, подобно тому, как олень убегает, заслышав львиный рев. Тот, кто совершает чистое преданное служение, испытает огромное счастье, и все, что ему угрожало, будет побеждено!
на корихо асат-чеш̣та̄ ла̄бха пӯджа̄ пратиш̣тха
сада чинта говинда-чарана
сакала сантапа джабе парананда сукха пабе
према-бхакти парама-карана
(14) Поэтому, мой дорогой ум, не стремись к дурному общению, выгоде, почтению и признанию, всегда помни о лотосоподобных стопах Говинды! Прошу тебя, c великой радостью и любовью служи преданным, и все опасности будут уничтожены.
асат-крийа кут̣ина̄т̣и чха̄д̣а анйа парипа̄т̣ӣ
анйа деве на корихо рати
а̄пана а̄пана стха̄не пирӣти саба̄и та̄не
бхакти-патхе падайе бигати
(15) Отвергни лицемерие, невежественную деятельность и поиски телесных удовольствий! Не привлекайся поклонением небожителям! Мирская любовь и стремление к мирским отношениям прельщают каждого своими иллюзиями, и это препятствия на пути преданного служения.
апана бхаджана-патха та̄хе хобо анӯрата
ишта-дева-стхане-лӣла̄-гана
наиш̣т̣хика бхаджана эи тома̄ре кохинӯ бха̄и
хануман тахате прамана
(16) Непрерывно следуй пути благоговейной преданности и присоединись к прославлению игр Шри Кришны во Вриндаване! Эта практика известна как непоколебимое преданное служение. Лучший пример следования ему – Хануман!
Anya-abhilāṣa chāḍi
anya-abhilāsa chāḍi jñāna karma parihari
kāya mane koribo bhajana
sādhu-saṅge kṛṣṇa-sevā nā pūjibo devī-devā
ei bhakti parama-kāraṇa
(1) Worship the Lord with body and mind, giving up the desire for material endeavour and mundane knowledge. Perform service in the association of devotees and do not worship the various demigods. These activities are the prime cause of devotion to Krishna.
mahājanera jei patha tā’te ho’be anurata
pūrvāpara koriyā bichāra
sādhana-smaraṇa-līlā ihāte nā koro helā
kāya mane koriyā sūsāra
(2) The essence of devotional practice is to carefully consider and follow the path revealed by the great devotees. One should not neglect the practice of remembering the Pastimes of the Lord, for devotional service should be performed with the mind as well as the body.
asat-saṅga sadā tyāga chāḍa anya gīta-rāga
karmī jñānī parihari dūre
kevala bhakata-saṅga prema-kathā-rasa-raṅga
līlā-kathā braja-rasa-pure
(3) Always give up bad association and avoid singing mundane songs. Keep at a distance materialistic people as well as those absorbed with mundane knowledge. Associate only with the devotees and merge in the happiness of topics of the loving Pastimes of Krishna in Vṛndāvan.
jogī nyāsī karmī jñānī anya-deva-pūjaka dhyānī
iha-loka dūre parihari
karma dharma duḥkha śoka jebā thāke anya joga
chāḍi’ bhaja girivara-dhārī
(4) Please give up the association of the yogīs, sannyāsīs, karmīs, jñānīs, meditators, and the worshippers of the demigods. Also abandon attachment for all varieties of fruitive activities, religious duties, distresses, lamentations and material objects. Just worship Krishna, the lifter of Govardhan Hill.
tīrtha-jātrā pariśrama kevala-manera-bhrama
sarva-siddhi govinda-charaṇa
dṛdha-viśvāsa hṛde dhori mada-mātsaryya parihari
sadā koro ananya bhajana
(5) Travelling to the holy places is only so much hard labour to attain some mental illusion when really the lotus feet of Śrī Govinda are the perfection of one’s life. One should give up pride and envy and with firm determination in the heart, one should always perform unalloyed worship of the Lord.
kṛṣṇa-bhakta saṅga kori kṛṣṇa-bhakta saṅga
heri śraddhānvita śravaṇa-kīrttana
archana vandana dhyāna nava-bhakti mahā-jñāna
ei bhakti parama-kāraṇa
(6) The best process of devotional service is to hear, chant, worship, glorify and meditate with faith on the Names, Forms, Qualities and Pastimes of Krishna in the association of the devotees of Krishna through the nine forms of bhakti.
hṛsīke govinda-sevā nā pūjibo devī-devā
ei to’ ananya-bhakti-kathā
āra jata upālambha viśeṣa sakali dambha
dekhite lāgaye mane vyathā
(7) Engage the senses in the service of Śrī Govinda and do not worship the various demigods. This principle is in the line of unalloyed devotion. All other activities are simply done through pride and to see them gives great pain to one’s heart.
dehe baise ripū-gaṇa jateka indriya-gaṇa
keho kāra vādhya nāhi hoy
śunile nā śune kāṇa jānile nā jāne prāṇa
daḍhāite nā pāre niścoy
(8) The six enemies; lust, anger, greed, illusion, pride and envy and the five senses of sight, sound, smell, taste, and touch reside in my body but I am unable to control them. Although I hear and understand repeatedly that one should serve Krishna with all his senses, still I cannot accept this fact with firm determination.
kāma krodha moha lobha mada mātsaryya dambha-saha
sthāne sthāne nijūkta koribo
ānanda kori hṛdoy ripu’ kori’ parājaya
anāyāse govinda bhajibo
(9) I will engage lust, anger, greed, illusion, envy and pride in their proper places. In this way, I will defeat the enemies and with ecstasy in my heart, I will worship Govinda without difficulty.
kāma kṛṣṇa-karmārpaṇe krodha bhakta-dveśi-jane
lobha sādhu-saṅge hari-kathā
moha iṣṭa-lābha-bine mada kṛṣṇa-guṇa-gāne
nijūkta koribo jathā tathā
(10) I will engage my lust in eagerness to serve Krishna and I will use my anger against those who are envious of the devotees. I will be greedy to hear the topics of Hari in the association of the devotees. I will be illusioned if I fail to achieve my worshipable Lord and I will feel proud to chant the glories of Krishna. In this way, I will engage them in their respective duties.
anyathā svatantra kāma anarthādi jāra dhāma
bhakti-pathe sadā deya bhaṅga
kibā bā korite pāre kāma-krodha sādhakere
jadi hoy sādhu-janāra saṅga
(11) Otherwise, independent lusty desires, which are the source of all unwanted things will always disturb the path of devotional service. What harm can lusty desires and anger do to a practioner of devotional service if they associate with devotees?
krodha bā nā kore kibā krodha-tyāga sadā dibā
lobha moha ei to’ kathana
choya ripū sadā hīna koribo maner adhīna
kṛṣṇachandra koriyā smaraṇa
(12) Anger spoils everything. Therefore, I will always give up anger, greed and illusion. I will control the six enemies with the help of my mind while remembering Lord Krishna.
āpani palābe saba śuniyā govinda raba
siṁha-rabe jena kori-gaṇa
sakali vipatti jābe mahānanda sūkha pābe
jāra hoy ekānta bhajana
(13) All the enemies will run away by hearing the sound vibration of Govinda’s name just as a deer flees upon hearing the roar of a lion. One who performs unalloyed devotional service will feel great happiness and all his dangers will be vanquished.
nā koriho asat-cheṣṭa lābha pūjā pratiṣṭhā
sadā chinta govinda-charaṇa
sakala santāpa jābe parānanda sukha pābe
prema-bhakti parama-kāraṇa
(14) Therefore my dear mind, do not endeavour for bad association, profit, adoration and distinction, but always remember the lotus feet of Govinda. Please engage in loving devotional service with great happiness and all your dangers will be destroyed.
asat-kriya kuṭināṭi chāḍa anya paripāṭī
anya deve nā koriho rati
āpana āpana sthāne pirīti sabāi ṭāne
bhakti-pathe paḍaye bigati
(15) Please give up all duplicity, illusory activities and the search for bodily happiness. Do not be attached to the worship of various demigods. Mundane love and affection for material relationships attracts everyone to their respective illusions and thus advancement on the path of devotional service is checked.
āpana bhajana-patha tāhe hobo anūrata
iṣṭa-deva-sthāne-līlā-gāna
naiṣṭhika bhajana ei tomāre kohinū bhāi
hanumān tāhāte pramāṇa
(16) Be continuously engaged on the path of devotional worship and be attached to glorifying the Pastimes of Śrī Krishna in Vṛndāvan. This process of devotional service is known as steady devotional service. The prime example of this is Hanumān.