English:

Immortal music of Russia | The January blizzard is ringing
On the screen you can see the Russian buses of the Volgabus company (the link to the company's website is indicated at the very end of the description).
The January blizzard is ringing - a song from the Soviet (now Russian) movie "Ivan Vasilyevich changes his profession", written by composer Alexander Zatsepin to poems by poet Leonid Derbenev in 1972. The song was released thanks to the voice of Soviet, American and Russian singer Nina Brodskaya.
The song was first performed in the 1973 comedy Ivan Vasilyevich Changes His Profession. Despite the fact that the song is sung about a January blizzard, in the film it is performed on a hot summer sunny day by the sea. According to the plot of the film, the wife of engineer Shurik Zina (Natalia Selezneva) is a film actress who is on the set of a film directed by Yakin (Mikhail Pugovkin) She performs this song so incendiously that a relationship develops between her and the director. As a result, Zina leaves Shurik for Yakin. This scene was filmed in Yalta and a monument to Mikhail Pugovkin was erected at the filming location in 2016 in the image of director Yakin, sitting in an armchair leg by leg with a cane in his hands.
In the film, Natalia Selezneva did not perform the song herself; in the film, she sounds performed by Nina Brodskaya. Initially, Zatsepin invited Sofia Rotara to record the song, but her presentation seemed too serious, and the singer's voice did not suit Selezneva's high timbre[4]. Later, in 2005, Rotaru recorded a new version for the musical "The First Fast".
According to Brodskaya, despite the fact that she was on the so-called "Lapin's blacklist" at that time, because of the popularity of the film, her songs were still put on radio stations.
In 1973, a minion was released with songs from the movie "Ivan Vasilyevich changes his profession", which included this song. In 1977, a concert film "These Incredible Musicians, or Shurik's New Dreams" was shown on Central Television, where Selezneva performed the song again to Nina Brodskaya's soundtrack.
This song can be called an immortal work, because a lot of cover versions have been made for it, some of which the audience will hear in this video clip.
Volgabus buses: https://www.volgabus.ru /
Link to the source of the video sequence (so that you don't get offended too much): https://ok.ru/video/1961141340796 Arabic:
الموسيقى الخالدة لروسيا / عاصفة ثلجية يناير تدق
على الشاشة ، يمكنك رؤية الحافلات الروسية لشركة فولجابوس (يشار إلى الرابط إلى موقع الشركة على الويب في نهاية الوصف).
عاصفة ثلجية يناير تدق-أغنية من الفيلم السوفيتي (الروسي الآن) "إيفان فاسيليفيتش يغير مهنته" ، كتبها الملحن ألكسندر زاتسيبين إلى قصائد الشاعر ليونيد ديربينيف في عام 1972. تم إصدار الأغنية بفضل صوت المغنية السوفيتية والأمريكية والروسية نينا برودسكايا.
تم تنفيذ الأغنية لأول مرة في الكوميديا عام 1973 إيفان فاسيليفيتش يغير مهنته. على الرغم من حقيقة أن الأغنية تغنى عن عاصفة ثلجية في يناير ، إلا أنها تؤدى في الفيلم في يوم صيفي حار مشمس على البحر. وفقا لمؤامرة الفيلم ، زوجة المهندس شوريك زينة (ناتاليا سيليزنيفا) هي ممثلة سينمائية في موقع تصوير فيلم من إخراج ياكين (ميخائيل بوجوفكين) تؤدي هذه الأغنية بشكل حارق لدرجة أن العلاقة تتطور بينها وبين المخرج. نتيجة لذلك ، تغادر زينة شوريك إلى ياكين. تم تصوير هذا المشهد في يالطا ونصب نصب تذكاري لميخائيل بوجوفكين في موقع التصوير في عام 2016 على صورة المخرج ياكين ، جالسا على كرسي بذراعين مع ساق في يديه.
في الفيلم ، لم تؤد ناتاليا سيليزنيفا الأغنية بنفسها ؛ في الفيلم ، يبدو أنها تؤديها نينا برودسكايا. في البداية ، دعت زاتسيبين صوفيا روتارا لتسجيل الأغنية ، لكن عرضها بدا خطيرا للغاية ، ولم يتناسب صوت المغنية مع جرس سيليزنيفا العالي[4]. في وقت لاحق ، في عام 2005 ، سجلت روتارو نسخة جديدة للموسيقى "الصيام الأول".
وفقا لبرودسكايا ، على الرغم من حقيقة أنها كانت على ما يسمى "قائمة لابين السوداء" في ذلك الوقت ، بسبب شعبية الفيلم ، كانت أغانيها لا تزال توضع على محطات الراديو.
في عام 1973 ، تم إصدار العميل بأغاني من فيلم "إيفان فاسيليفيتش يغير مهنته" ، والتي تضمنت هذه الأغنية. في عام 1977 ، تم عرض فيلم موسيقي بعنوان "هؤلاء الموسيقيون المذهلون ، أو أحلام شوريك الجديدة" على التلفزيون المركزي ، حيث قامت سيليزنيفا بأداء الأغنية مرة أخرى على الموسيقى التصويرية لنينا برودسكايا.
يمكن تسمية هذه الأغنية بعمل خالد ، لأنه تم عمل الكثير من إصدارات الغلاف لها ، والتي سيسمع الجمهور بعضها في مقطع الفيديو هذا.
حافلات فولجابوس: https://www.volgabus.ru /
رابط إلى مصدر تسلسل الفيديو (حتى لا تتعرض للإهانة كثيرا): https://ok.ru/video/1961141340796 Chinese:
俄罗斯不朽的音乐/一月的暴风雪正在响起
在屏幕上,您可以看到Volgabus公司的俄罗斯公共汽车(该公司网站的链接显示在描述的最后)。
一月的暴风雪正在响起-苏联(现在是俄罗斯)电影"Ivan Vasilyevich改变职业"的一首歌曲,由作曲家Alexander Zatsepin写成诗人Leonid Derbenev在1972的诗歌。 这首歌是由于苏联,美国和俄罗斯歌手Nina Brodskaya的声音而发行的。
这首歌首次在1973年的喜剧伊万*瓦西里耶维奇改变职业中演出。 尽管这首歌是关于一月份的暴风雪演唱的,但在电影中,它是在海边炎热的夏季阳光灿烂的日子里表演的。 根据这部电影的情节,工程师Shurik Zina(Natalia Selezneva)的妻子是一位电影女演员,她在Yakin(Mikhail Pugovkin)执导的电影中表演了这首歌,如此激动,以至于她和导演之间的关系发展。 结果,齐娜离开舒里克去了亚金。 这个场景是在雅尔塔拍摄的,米哈伊尔*普戈夫金的纪念碑在2016的拍摄地点以导演雅金的形象竖立起来,坐在扶手椅上,手中拿着拐杖。
在电影中,Natalia Selezneva没有亲自表演这首歌;在电影中,她由Nina Brodskaya表演。 最初,Zatsepin邀请Sofia Rotara录制这首歌,但她的演示似乎过于严肃,歌手的声音不适合Selezneva的高音[4]。 后来,在2005年,Rotaru为音乐剧"The First Fast"录制了新版本。
根据Brodskaya的说法,尽管当时她在所谓的"Lapin的黑名单"上,但由于电影的受欢迎程度,她的歌曲仍然被放在广播电台上。
在1973中,发布了一个奴才,其中包括这首歌的电影"Ivan Vasilyevich改变了他的职业"中的歌曲。 1977年,中央电视台播放了一部音乐会电影"这些令人难以置信的音乐家,或者舒里克的新梦想",Selezneva在那里再次为Nina Brodskaya的配乐演奏了这首歌。
这首歌可以被称为不朽的作品,因为为它制作了很多封面版本,其中一些观众会在这个视频剪辑中听到。
Volgabus巴士: https://www.volgabus.ru /
链接到视频序列的来源(这样你就不会被冒犯太多): https://ok.ru/video/1961141340796 Spanish:
La música inmortal de Rusia / suena la ventisca de enero
En la pantalla, puede ver los autobuses rusos de la compañía "Volgabus" (el enlace al sitio web de la compañía se indica al final de la descripción).
Suena la ventisca de enero es una canción de la película Soviética (ahora rusa) "Ivan Vasilyevich cambia de profesión", escrita por el compositor Alexander Zatsepin sobre poemas del poeta Leonid Derbenev en 1972. La canción vio la luz gracias a la voz de la cantante Soviética, estadounidense y rusa Nina brodskaya.
La canción fue interpretada por primera vez en la comedia cinematográfica "Ivan Vasilyevich cambia de profesión" de 1973. A pesar de que en la canción se canta sobre la tormenta de enero, en la película se realiza en un caluroso día soleado de verano en la orilla del mar. Según la trama de la película, la esposa del ingeniero shurik Zina (Natalia selezneva) es una actriz de cine que, en el rodaje de la película dirigida por Yakin (Mikhail botones), interpreta esta canción de manera tan incendiaria que se establece una relación entre ella y el director. Al final, Zina se va de shurik a Yakin. Esta escena se filmó en Yalta y en el lugar de rodaje en 2016, se erigió un monumento a Mikhail Botones en la imagen del director Yakin, sentado en una silla pierna por pierna con un bastón en las manos.
En la película, Natalia selezneva interpretó la canción no ella misma; en la película suena interpretada por Nina brodskaya. Inicialmente, zatsepin invitó a grabar la canción a Sofia rotara, pero su tono parecía demasiado serio, y la voz de la cantante no se ajustaba bien al timbre alto de selezneva. Más tarde, en 2005, Rotaru grabó una nueva versión para el musical "First scorer".
Según brodskaya, a pesar de que en ese momento estaba en la llamada "lista negra de Lapin", debido a la popularidad de la película, sus Canciones aún comenzaron a colocarse en las estaciones de Radio.
En 1973, se lanzó un Minion con Canciones de la película "Ivan Vasilyevich cambia de profesión", donde se incluyó esta canción. En 1977, La televisión central mostró una película-concierto "Estos increíbles músicos, o Nuevos sueños de shurik", donde selezneva bajo el fonograma de Nina brodskaya volvió a interpretar la canción.
Esta canción se puede llamar una obra inmortal, porque se hizo una gran cantidad de versiones, algunas de las cuales el público escuchará en este videoclip.
Autobuses Volgabus: https://www.volgabus.ru/ Enlace a la fuente del material de archivo (para no ofenderse mucho): https://ok.ru/video/1961141340796 German:
Die unsterbliche Musik Russlands / Der Schneesturm im Januar läutet
Auf dem Bildschirm sehen Sie die russischen Busse der Firma "Volgabus" (der Link zur Website des Unternehmens ist am Ende der Beschreibung angegeben).
Der Januar-Sturm ist ein Lied aus dem sowjetischen (heute russischen) Film "Ivan Wassiljewitsch verändert seinen Beruf", geschrieben von dem Komponisten Alexander Zacepin in Gedichten des Dichters Leonid Derbenev im Jahr 1972. Das Lied erblickte dank der Stimme der sowjetischen, amerikanischen und russischen Sängerin Nina Brodskaya das Licht.
Zum ersten Mal wurde das Lied in der Filmkomödie «Iwan Wassiljewitsch verändert seinen Beruf» von 1973 erklingen lassen. Trotz der Tatsache, dass das Lied über den Schneesturm im Januar gesungen wird, wird es im Film an einem heißen, sonnigen Sommertag am Meer aufgeführt. Nach der Handlung des Films ist die Frau des Ingenieurs Shurik Zina (Natalia Selezneva) eine Filmschauspielerin, die dieses Lied bei den Dreharbeiten zu dem Film von Regisseur Yakin (Mikhail Knöpfle) so mitreißend aufführt, dass eine Beziehung zwischen ihr und dem Regisseur geknüpft ist. Am Ende verlässt Zina Shurik zu Yakin. Diese Szene wurde in Jalta gedreht und am Drehort wurde 2016 ein Denkmal für Michail Knöpfle in Form von Regisseur Yakin errichtet, der Fuß für Fuß mit einem Stock in den Händen in einem Sessel sitzt.
Im Film hat Natalia Selezneva das Lied nicht selbst aufgeführt; Im Bild klingt es von Nina Brodsky aufgeführt. Anfangs lud Zachepin Sophia Rotara ein, das Lied aufzunehmen, aber ihr Vortrag schien zu ernst zu sein, und die Stimme des Sängers passte nicht gut zu dem hohen Klang der Milz [4]. Später, im Jahr 2005, nahm Rotaru eine neue Version für das Musical «Der erste Krankenwagen» auf.
Trotz der Tatsache, dass sie sich zu dieser Zeit auf der sogenannten «schwarzen Liste von Lapin» befand, wurden ihre Songs aufgrund der Popularität des Films immer noch auf Radiosender gestellt, so Brodsky.
Im Jahr 1973 wurde ein Minion mit Liedern aus dem Film «Ivan Wassiljewitsch verändert seinen Beruf» veröffentlicht, in den auch dieses Lied einging. Im Jahr 1977 wurde im zentralen Fernsehen ein Filmkonzert «Diese unglaublichen Musiker oder Shuriks neue Träume» gezeigt, in dem Selesneva unter dem Phonogramm von Nina Brodsky das Lied wieder aufführte.
Dieses Lied kann durchaus als unsterbliches Werk bezeichnet werden, da es viele Coverversionen enthält, von denen einige das Publikum in diesem Videoclip hören werden.
Volgabus Busse: https://www.volgabus.ru/ Link zur Quelle der Videosequenz (damit Sie nicht beleidigt werden): https://ok.ru/video/1961141340796 Portugese:
A música imortal da Rússia / a nevasca de Janeiro soa
Na tela você pode ver os ônibus russos da empresa "Volgabus" (o link para o site da empresa é indicado no final da descrição).
A nevasca de Janeiro soa-uma canção do filme soviético (agora russo) "Ivan Vasilyevich muda de profissão", escrito pelo compositor Alexander Зацепиным em poemas do poeta Leonid Derbenev em 1972. A canção viu a luz do dia graças à voz da cantora Soviética, americana e russa Nina Brodskaya.
Pela primeira vez, a canção foi ouvida na comédia de cinema "Ivan Vasilyevich muda de profissão", de 1973. Apesar do fato de que a canção é cantada sobre a nevasca de Janeiro, o filme é realizado em um dia quente e ensolarado de verão à beira-mar. De acordo com o enredo do filme, a esposa do engenheiro Shurik Zina (Natalia Selezneva) é uma atriz de cinema que, no set do filme dirigido por Yakin (Mikhail Pugovkin), executa essa música de forma tão incendiária que uma relação se inicia entre ela e o diretor. Como resultado, Zina deixa Shurik para Yakin. Esta cena foi filmada em Yalta e no local de filmagem em 2016 foi erguido um monumento a Mikhail Pugovkin na imagem do diretor Yakin, sentado em uma cadeira perna por perna com uma bengala em suas mãos.
No filme, Natalia Selezneva não cantou a música em si; no filme, ela soa interpretada por Nina Brodskaya. Inicialmente Зацепин convidou para gravar a canção Sofia Rotara, no entanto, a sua apresentação parecia muito grave, e a voz do cantor não se encaixam alto timbre салезнева[4]. Mais tarde, em 2005, Rotaru gravou uma nova versão para o musical "first fast".
De acordo com Brodskaya, apesar do fato de que ela estava na chamada "Lista negra de Lapin", devido à popularidade do Filme, suas músicas ainda começaram a ser colocadas em estações de rádio.
Em 1973, um Minion foi lançado com músicas do filme "Ivan Vasilyevich muda de profissão", que incluiu esta música. Em 1977, o filme-concerto "estes músicos incríveis, ou novos sonhos de Shurik" foi exibido na televisão central, onde Selezneva, sob o fonograma de Nina Brodskaya, novamente cantou a música.
Esta música pode ser chamada de um trabalho imortal, porque muitas covers foram feitas nela, algumas das quais o público ouvirá neste videoclipe.
Ônibus Volgabus: https://www.volgabus.ru/ Link para a fonte da gravação (para não se ofender muito): https://ok.ru/video/1961141340796 Portugese (Brazil):
Música imortal da Rússia / a nevasca de Janeiro está tocando
Na tela você pode ver os ônibus russos da empresa Volgabus (o link para o site da empresa é indicado no final da descrição).
A nevasca de Janeiro está tocando - uma música do filme soviético (agora russo) "Ivan Vasilyevich muda de profissão", escrita pelo compositor Alexander Zatsepin para poemas do poeta Leonid Derbenev em 1972. A música foi lançada graças à voz da cantora Soviética, americana e russa Nina Brodskaya.
A música foi apresentada pela primeira vez na comédia de 1973 Ivan Vasilyevich Changes His Profession. Apesar de a música ser cantada sobre uma nevasca de Janeiro, no filme ela é apresentada em um dia quente de verão e ensolarado à beira-mar. De acordo com o enredo do filme, a esposa do engenheiro Shurik Zina (Natalia Selezneva) é uma atriz de cinema que está no set de um filme dirigido por Yakin (Mikhail Pugovkin) ela interpreta essa música de forma tão incendiária que um relacionamento se desenvolve entre ela e o diretor. Como resultado, Zina deixa Shurik por Yakin. Essa cena foi filmada em Yalta e um monumento a Mikhail Pugovkin foi erguido no local das filmagens em 2016 na imagem do diretor Yakin, sentado em uma poltrona perna a perna com uma bengala nas mãos.
No filme, Natalia Selezneva não cantou a música sozinha; no filme, ela soa interpretada por Nina Brodskaya. Inicialmente, Zatsepin convidou Sofia Rotara para gravar a música, mas sua apresentação parecia séria demais, e a voz da cantora não combinava com o timbre agudo de Selezneva[4]. Mais tarde, em 2005, Rotaru gravou uma nova versão para o musical "The First Fast".
Segundo Brodskaya, apesar de estar na chamada "Lista negra de Lapin" na época, por causa da popularidade do Filme, suas músicas ainda eram colocadas nas rádios.
Em 1973, um lacaio foi lançado com músicas do filme "Ivan Vasilyevich muda de profissão", que incluía essa música. Em 1977, um filme-concerto "These Incredible Musicians, or Shurik's New Dreams" foi exibido na Central Television, onde Selezneva cantou a música novamente ao som da trilha sonora de Nina Brodskaya.
Essa música pode ser chamada de obra imortal, porque muitas versões cover foram feitas para ela, algumas das quais o público ouvirá neste videoclipe.
Ônibus Volgabus: https://www.volgabus.ru /
Link para a fonte da sequência do vídeo (para que você não se ofenda muito): https://ok.ru/video/1961141340796 Russian:
Бессмертная музыка России | Звенит январская вьюга
На экране вы видите российские автобусы фирмы "Volgabus" (ссылка на сайт компании указана в самом конце описания).
Звенит январская вьюга - песня из советского (ныне российского) кинофильма "Иван Васильевич меняет профессию", написанная композитором Александром Зацепиным на стихи поэта Леонида Дербенёва в 1972 году. Песня увидела свет благодаря голосу советской, американской и российской певицы Нины Бродской.
Впервые песня прозвучала в кинокомедии «Иван Васильевич меняет профессию» 1973 года. Несмотря на то, что в песне поётся про январскую вьюгу, в фильме она исполняется в жаркий летний солнечный день на берегу моря. По сюжету фильма, жена инженера Шурика Зина (Наталья Селезнёва) — киноактриса, которая на съёмках фильма режиссёра Якина (Михаил Пуговкин) так зажигательно исполняет эту песню, что между ней и режиссёром завязываются отношения. В итоге Зина уходит от Шурика к Якину. Данная сцена снималась в Ялте и на месте съёмок в 2016 году был установлен памятник Михаилу Пуговкину в образе режиссёра Якина, сидящего в кресле нога за ногу с тростью в руках.
В фильме Наталья Селезнёва исполняла песню не сама; в картине она звучит в исполнении Нины Бродской. Первоначально Зацепин пригласил записать песню Софию Ротару, однако её подача показалась слишком серьёзной, и голос певицы плохо подходил высокому тембру Селезнёвой[4]. Позже, в 2005 году, Ротару записала новую версию для мюзикла «Первый скорый».
По словам Бродской, несмотря на то что она в то время находилась в так называемом «чёрном списке Лапина», из-за популярности фильма её песни всё равно стали ставить на радиостанциях.
В 1973 году был выпущен миньон с песнями из кинофильма «Иван Васильевич меняет профессию», куда вошла и эта песня. В 1977 году на Центральном телевидении был показан фильм-концерт «Эти невероятные музыканты, или Новые сновидения Шурика», где Селезнёва под фонограмму Нины Бродской вновь исполнила песню.
Данную песню вполне можно назвать бессмертным произведением, ведь на неё сделано очень много кавер-версий, некоторые из которых зрители услышат в данном видеоклипе.
Автобусы Volgabus: https://www.volgabus.ru/ Ссылка на источник видеоряда (чтобы сильно не обижались): https://ok.ru/video/1961141340796 Thai:
เพลงอมตะของรัสเซีย|พายุหิมะมกราคมเป็นเสียง
บนหน้าจอที่คุณสามารถดูรถบัสรัสเซียของบริษัทโวลก้าบัส(เชื่อมโยงไปยังเว็บไซต์ของบริษั
าชีพของเขา"เขียนโดยนักแต่งเพลงอเล็กซานเดแซทเซปินบทกวีโดยกวีเลโอนิดเดอเบเนในปี 1972 เพลงถูกปล่อยออกมาขอบคุณเสียงของโซเวียตอเมริกันและนักร้องรัสเซียนีน่าบรอดสกายา
เพลงที่ดำเนินการครั้งแรกในปี 1973 ตลกอีวานวาซิลเยวิชการเปลี่ยนแปลงอาชีพของเขา แม้จะมีความจริงที่ว่าเพลงที่ร้องเกี่ยวกับพายุหิมะมกราคมในภาพยนตร์เรื่องนี้จะดำเนินกา งภาพยนตร์ที่อยู่ในชุดของภาพยนตร์ที่กำกับโดยยากิน(มิคาอิลพูโกคิน)เธอแสดงเพลงนี้เพื่อไม่ เป็นผลให้ซีนาออกจากซูริคสำหรับยากิน งขึ้นในสถานที่ถ่ายทำในปี 2016 ในภาพของผู้อำนวยการยากินนั่งอยู่ในเก้าอี้ขาโดยขากับอ้อยในมื
นักแต่งเพลงชาวอเมริกัน ริงจังเกินไปและเสียงของนักร้องไม่เหมาะกับต่ำที่สูงของเซเลซเนวา[4] ต่อมาในปี 2005 โรตารุบันทึกรุ่นใหม่สำหรับดนตรี"ครั้งแรกได้อย่างรวดเร็ว"
ที่เรียกว่า"บัญชีดำของลาแปง"ในเวลานั้นเพราะความนิยมของภาพยนตร์เรื่องนี้เพลงของเธ
ในปี 1973 สมุนได้รับการปล่อยตัวพร้อมกับเพลงจากภาพยนตร์เรื่อง"อีวานวาซิลเยวิชเปลี่ยนอาชีพของเขา"ซึ่งรวมถึงเพลงนี้ ในปี 1977 ภาพยนตร์คอนเสิร์ต"เหล่านี้นักดนตรีที่น่าทึ่งหรือความฝันใหม่ของซูริค"ถูกแสดงบนโทรทัศ
เพลงนี้สามารถเรียกว่างานอมตะเพราะจำนวนมากของรุ่นปกได้รับการทำมันบางส่วนที่ผู้
รถบัสโวลก้าบัส: https://www.volgabus.ru /
เชื่อมโยงไปยังแหล่งที่มาของลำดับวิดีโอ(เพื่อให้คุณไม่โกรธมากเกินไป): https://ok.ru/video/1961141340796 Ukrainan:
Безсмертна музика Росії / дзвенить січнева хуртовина
На екрані ви бачите Російські Автобуси фірми "Volgabus" (посилання на сайт компанії вказана в самому кінці опису).
Дзвенить січнева хуртовина-пісня з Радянського (нині російського) кінофільму "Іван Васильович змінює професію", написана композитором Олександром Зацепіним на вірші поета Леоніда Дербеньова в 1972 році. Пісня побачила світ завдяки голосу радянської, американської та російської співачки Ніни Бродської.
Вперше пісня прозвучала в кінокомедії "Іван Васильович змінює професію" 1973 року. Незважаючи на те, що в пісні співається про січневу хуртовину, у фільмі вона виконується в спекотний літній сонячний день на березі моря. За сюжетом фільму, Дружина інженера Шурика Зіна (Наталія Селезньова) - кіноактриса, яка на зйомках фільму режисера якіна (Михайло Пуговкін) так запально виконує цю пісню, що між нею і режисером зав'язуються стосунки. В результаті Зіна йде від Шурика до якіна. Дана сцена знімалася в Ялті і на місці зйомок в 2016 році був встановлений пам'ятник Михайлу Пуговкіну в образі режисера якіна, що сидить в кріслі нога за ногу з тростиною в руках.
У фільмі Наталія Селезньова виконувала пісню не сама; в картині вона звучить у виконанні Ніни Бродської. Спочатку Зацепін запросив записати пісню Софію Ротару, проте її подача здалася занадто серйозною, і голос співачки погано підходив високому тембру Селезньової[4]. Пізніше, в 2005 році, Ротару записала нову версію для мюзиклу «Перший швидкий».
За словами Бродської, незважаючи на те що вона в той час перебувала в так званому «чорному списку Лапіна», через популярність фільму її пісні все одно стали ставити на радіостанціях.
У 1973 році був випущений міньйон з піснями з кінофільму «Іван Васильович змінює професію», куди увійшла і ця пісня. У 1977 році на Центральному телебаченні був показаний фільм-концерт «ці неймовірні музиканти, або нові сновидіння Шурика», де Селезньова під фонограму Ніни Бродської знову виконала пісню.
Дану пісню цілком можна назвати безсмертним твором, адже на неї зроблено дуже багато кавер-версій, деякі з яких глядачі почують в даному відеокліпі.
Автобуси Volgabus: https://www.volgabus.ru/ Посилання на джерело відеоряду (щоб сильно не ображалися): https://ok.ru/video/1961141340796 French:
La musique immortelle de la Russie / sonne la tempête de janvier
Sur l'écran, vous voyez les bus russes de la société "Volgabus" (le lien vers le site de la société est indiqué à la toute fin de la Description).
La tempête de neige de janvier sonne-une chanson du film soviétique (maintenant russe) "Ivan vasilyevich change de profession", écrite par le compositeur Alexander Zatsepin sur les poèmes du poète Leonid derbenev en 1972. La chanson a vu le jour grâce à la voix de la chanteuse soviétique, américaine et russe Nina brodskaya.
Pour la première fois, la chanson a été entendue dans la comédie «Ivan vasilyevich change de profession» de 1973. Malgré le fait que la chanson est chantée à propos de la tempête de neige de janvier, dans le film, elle est interprétée par une chaude journée ensoleillée d'été au bord de la mer. Selon l'intrigue du film, la femme de l'ingénieur shurik Zina (Natalia Selezneva) est une actrice de cinéma qui, sur le tournage du film réalisé par Yakin (Mikhail pugovkin), interprète cette chanson de manière si incendiaire qu'une relation est nouée entre elle et le réalisateur. En conséquence, Zina quitte shurik pour Yakin. Cette scène a été tournée à Yalta et sur le lieu de tournage de l'année 2016, un monument à Mikhail Pugukin a été érigé à l'image du réalisateur Yakin, assis dans une chaise jambe par jambe avec une canne à la main.
Dans le film, Natalia Selezneva n'a pas interprété la chanson elle-même; dans l'image, elle est interprétée par Nina brodskaya. Zatsepin a d'abord invité Sofia Rotaru à enregistrer la chanson, mais sa présentation semblait trop sérieuse et la voix de la chanteuse ne correspondait pas bien au timbre élevé de Selezneva[4]. Plus tard, en 2005, Rotaru a enregistré une nouvelle version pour la comédie musicale «First ambulance».
Selon brodskaya, malgré le fait qu'elle était à l'époque sur la soi-disant «liste noire de lapine», en raison de la popularité du film, ses chansons ont encore commencé à être mises sur les stations de radio.
En 1973, Minion a été libéré avec des chansons du film «Ivan vasilyevich change de profession», où cette chanson est entrée. Dans 1977, un film-concert «Ces musiciens incroyables, Ou les nouveaux rêves de shurik» a été montré à la télévision Centrale, où Selezneva a de nouveau interprété la chanson sous le phonogramme de Nina brodskaya.
Cette chanson peut être appelée une œuvre immortelle, car elle a fait beaucoup de reprises, dont certaines seront entendues par le public dans ce clip vidéo.
Bus Volgabus: https://www.volgabus.ru/ Lien vers la source de la vidéo (pour ne pas être offensé): https://ok.ru/video/1961141340796 Japanese:
ロシアの不滅の音楽|1月の吹雪が鳴っています
画面には、Volgabus社のロシアのバスが表示されます(会社のwebサイトへのリンクは説明の最後に示されています)。
1月の吹雪が鳴っています-1972年に詩人Leonid Derbenevの詩に基づいて作曲家Alexander Zatsepinによって書かれたソビエト(現在のロシア)映画「Ivan Vasilyevichが彼の職業を変える」からの歌。 この曲は、ソビエト、アメリカ、ロシアの歌手ニーナ・ブロドスカヤの声のおかげでリリースされました。
この曲は、1973年のコメディー Ivan Vasilyevichが彼の職業を変えることで最初に演奏されました。 歌は1月の吹雪について歌われているという事実にもかかわらず、映画では海沿いの暑い夏の晴れた日に演奏されます。 映画の筋書きによると、エンジニアのShurik Zina(Natalia Selezneva)の妻は、Yakin(Mikhail Pugovkin)監督の映画のセットにいる映画女優で、この曲を非常に熱心に演奏し、彼女と監督の間に関 その結果、ZinaはYakinのためにShurikを残します。 このシーンはヤルタで撮影され、2016年にミハイル・プゴフキンの記念碑が撮影場所に建てられ、ヤキン監督をイメージして、杖を手に肘掛け椅子の脚に座って
映画では、ナタリア・セレズネヴァは自分で歌を演奏しませんでした;映画では、彼女はニーナ・ブロドスカヤによって演奏された音を鳴らします。 当初、ZatsepinはSofia Rotaraに曲を録音するように招待しましたが、彼女のプレゼンテーションは深刻すぎるように見え、歌手の声はSeleznevaの高い音色には合いませんでした[4]。 その後、2005年に、Rotaruはミュージカル"The First Fast"の新しいバージョンを録音しました。
Brodskayaによると、彼女が当時いわゆる「Lapinのブラックリスト」に載っていたという事実にもかかわらず、映画の人気のために、彼女の歌はまだラジオ局に置か
1973年に、この曲を含む映画「Ivan Vasilyevich changes his profession」からの曲でミニオンがリリースされました。 1977年、コンサート映画「これらの信じられないほどのミュージシャン、またはシュリクの新しい夢」が中央テレビで上映され、セレズネバはニーナブロドスカヤのサウンドトラックに再び曲を演奏しました。
この曲は、多くのカバーバージョンが作成されており、そのうちのいくつかはこのビデオクリップで聞くことができるため、不滅の作品と呼ぶことがで
ヴォルガバスバス: https://www.volgabus.ru /
ビデオシーケンスのソースへのリンク(気分を害しすぎないように): https://ok.ru/video/1961141340796 Odnoklassniki:

Filmstrailersonline | Бессмертная музыка России | Звенит январская вьюга
32:01
Filmstrailersonline | Бессмертная музыка России | Звенит январская вьюга

Комментарии

Комментариев нет.