Комплект из двух букинистических книг в серых издательских переплетах, представляющий собой собрание сочинений Уильяма Шекспира в двух крупноформатных томах. Перевод знаменитого кембриджского издания Шекспира, выпускавшегося в первый раз в 1863-1866 годах.
В построчных комментариях к нему были помещены варианты текстов из всех изданий до 1700 года и избранных поздних изданий. Включает фронтиспис с изображением автора - портрет, авторство которого обычно приписывают Ричарду Барбеджу.
Антикварная книга небольшого формата в издательском переплете. Издано в рамках серии "Дешевая библиотека", направленной на популяризацию классических авторов и произведений среди русского общества.
"Макбет" - одна из лучших трагедий Уильяма Шекспира, в отдельном представлении не нуждается. Перевод с английского выполнен Кроненбергом А.И. Старинная книга с портретом Шекспира, статьей об источниках трагедии, мнениями о "Макбете" различных европейских критиков, содержит иллюстрации.
Антикварная книга в твердом новодельном переплете. Многочисленные иллюстрации, страницы незначительно повреждены. Старинная книга под редакцией Венгерова С.А.
Каждая пьеса снабжена обстоятельными историко-критическими предисловиями и историко-литературными примечаниями. Особенно привлекают прекрасные и многочисленные рисунки в тексте и на отдельных листах.
Содержание: "Король Джон" (переводчик А. Дружинин); "Ричард II" (переводчик Николай Холодковский); "Король Генрих IV" (переводчики Зинаида Венгерова, Николай Минский); "Конец всему делу венец" (переводчик Петр Вейнберг); "Много шуму из ничего" (переводчик А. Кронеберг), "Король Генрих V" (переводчик Анна Ганзен); "Виндзорские проказницы" (переводчик Петр Вейнберг); "Двенадцатая ночь, или Как вам угодно" (переводчик Петр Вейнберг).
✨460 лет со дня рождения великого драматурга, писателя и поэта Уильяма Шекспира!
✨
«Нет ничего ни плохого, ни хорошего в этом мире. Есть только наше отношение к чему-либо».
«Гамлет»: Акт 4, Сцена 5
Собрали подборку изданий Шекспирf XIX-XX вв. из нашей коллекции📖
📖Уильям Шекспир. Избранные сочинения в 2-х томах (1937 г.)
✏4 300 руб.
Подробнее: https://adelanta.biz/catalog/antikvar/literatura/1196..
Комплект из двух букинистических книг в серых издательских переплетах, представляющий собой собрание сочинений Уильяма Шекспира в двух крупноформатных томах. Перевод знаменитого кембриджского издания Шекспира, выпускавшегося в первый раз в 1863-1866 годах.
В построчных комментариях к нему были помещены варианты текстов из всех изданий до 1700 года и избранных поздних изданий. Включает фронтиспис с изображением автора - портрет, авторство которого обычно приписывают Ричарду Барбеджу.
📖Макбет. Уильям Шекспир (1891 г.)
✏4 940 руб.
Подробнее: https://adelanta.biz/catalog/antikvar/literatura/1287..
Антикварная книга небольшого формата в издательском переплете. Издано в рамках серии "Дешевая библиотека", направленной на популяризацию классических авторов и произведений среди русского общества.
"Макбет" - одна из лучших трагедий Уильяма Шекспира, в отдельном представлении не нуждается. Перевод с английского выполнен Кроненбергом А.И. Старинная книга с портретом Шекспира, статьей об источниках трагедии, мнениями о "Макбете" различных европейских критиков, содержит иллюстрации.
📖Библиотека великих писателей. Шекспир, т.2 (1902 г.)
✏3 880 руб.
Подробнее: https://adelanta.biz/catalog/antikvar/literatura/1628..
Антикварная книга в твердом новодельном переплете. Многочисленные иллюстрации, страницы незначительно повреждены. Старинная книга под редакцией Венгерова С.А.
Каждая пьеса снабжена обстоятельными историко-критическими предисловиями и историко-литературными примечаниями. Особенно привлекают прекрасные и многочисленные рисунки в тексте и на отдельных листах.
Содержание:
"Король Джон" (переводчик А. Дружинин); "Ричард II" (переводчик Николай Холодковский); "Король Генрих IV" (переводчики Зинаида Венгерова, Николай Минский); "Конец всему делу венец" (переводчик Петр Вейнберг); "Много шуму из ничего" (переводчик А. Кронеберг), "Король Генрих V" (переводчик Анна Ганзен); "Виндзорские проказницы" (переводчик Петр Вейнберг); "Двенадцатая ночь, или Как вам угодно" (переводчик Петр Вейнберг).