В 1800-е музеи разных стран мира обеспокоились вопросом сохранения старинных шедевров искусства. Ведь условия содержания картин в музеях и, в частности, в Эрмитаже в 1800-е были далеки от идеальных. Музей отапливался печами, ни какой электроники и климат контроля не было и такие условия в музеях очень вредили картинам. И при этом, оказывается, многие всем нам известные шедевры живописи были первоначально нарисованы на дереве. Но дерево сохраняется не очень хорошо – и со временем гниет, трескается и деформируется, его могут съесть жучки. И для сохранения картин на деревянной основе был придуман способ реставрации: перенос красочного слоя картины с деревянной основы на новую основу – на холст. Перенос с одной основы на другую настолько сложный и ответственный процесс реставрации картин и он настолько ценился как у нас, так и на западе, что в свое время за него запросто давали родовое дворянство крепостным. Это, например, случилось, с династией крепостных братьев реставраторов Сидоровых. Три крепостных брата Сидоровых (Николай, Михаил и Александр) получили самую широкую известность как мастера технической реставрации живописи. С их именами связывают самые массовые «переводы» в истории эрмитажной реставрации. Средний брат, но при этом глава династии Сидоровых, Александр Сидорович Сидоров (1835-1906) за свою реставрационную деятельность был награжден рядом орденов и медалей, а также пожалован личным, а затем и потомственным дворянством. А изначально он был крепостным. Странно, что крепостных берут работать в Эрмитаж, но тогда так было модно и множество художников того времени были крепостными. Тот же Кипренский, например, который известен портретом Пушкина с натуры. С 1871 года Александр Сидоров возглавляет техническую реставрацию в Эрмитаже и остается на этой должности на протяжении более тридцати лет, вплоть до 1906 года. Он провел огромное количество работ по переводу живописи с одной основы на другую. Поговаривали, что он перевел около 400-х сот картин с дерева на холст!
Братья Сидоровы реставраторы. Процесс переноса картины из одного основания на другой творческий процесс и реставраторы должны уметь не только переносить картины и понимать технологию, но и быть хорошими художниками. И братья Сидоровы занимались не только переводами с дерева на холст, они так же умели рисовать и могли заниматься художественной реставрацией – то есть дорисовыванием каких то утерянных участков картины, например, в результате повреждения. Так же, помимо переносов, они, и другие реставраторы того времени, занимались другими видами спасения картин: паркетирванием (укрепление деревянного основания без переносов)» и дублирование (приклеивание холста картины на новый более прочный холст – после этой процедуры картина имела как бы 2 холста).
Какие же картины они перевели, за что дворянство?
Александр Сидоров переложил с дерева на холст гордость Эрмитажа — «Мадонну Литта» Леонардо да Винчи, «Мадонну Конестабиле» Рафаэля, «Явление Христа народу» А. Иванова, «Антверпенских стрелков» Тенирса, «Вакха» и «Вакханалию» Рубенса, «Благовещение» Г. ван дер Гуса, «Поцелуй украдкой» Фрагонара, «У постели больного» Греза, «Принятие св. Константином христианства» А. дель Кастаньо, «Грешницу» Г. Семирадского...
«Мадонна Конестабиле» Рафаэль. Была переложена с первоначальной деревянной основы на холст. Младший брат Михаил Сидорович Сидоров (1843 — 1912) перевел с одной основы на другую следующие картины «Сельский праздник» Д. Тенирса, «Битая дичь»А. Веникса, «Гений Александра I» Виже-Лебрен, «Св. Екатерина с книгой» Б. Луини, «Портрет великой княжны Марии Павловны» В. Боровиковского,«Портрет И. Шувалова» А. Ротари, «Портрет императрицы Елизаветы Алексеевны» Г. Доу, «Итальянский пейзаж» К. Дитриха, «Портрет Екатерины II» Д. Левицкого...
Рубенс «Персей и Андромеда» Николай Сидоров провел перевод шедевра П. Рубенса «Персей и Андромеда», За тридцать лет работы в Эрмитаже (1858—1888) им было паркетировано около тридцати, дублировано более двухсот и переведено около пятнадцати картин с различных основ. За что ему вручили серебряную медаль. Всего с начала XIX века эрмитажные реставраторы провели различные операции на 3305 картинах из собраний Петербурга. Среди них — около двухсот переводов картин с разных основ, около пятидесяти «паркетов» и более тысячи дублировок. Кроме технических операций, большинство картин прошло и живописную реставрацию. Дальнейшая судьба братьев мне не известна. У Алешина про это ничего нет, он касается только вопросов реставрации.
Что сейчас?
Сейчас отказываются вообще от переноса картин с дерева на холст, и с одного основания на другое, в пользу создания специальных климатических условий для картин, которые не будет повреждать древние деревянные основы. В 1800-е такие условия создать было невозможно. Да, конечно такие переносы картин конечно лишали картин их части, их древних оснований,и соединяли старинную часть с новой. Это все затрудняло определение возраста картины. Но благодаря таким переносам удалось сохранить эти шедевры. И более того, благодаря тому что переносы осуществлялись максимально бережно, без повреждения красочного слоя оригинала – это повлияло и на художественную реставрацию. С1800-х годов художественные реставраторы, которые занимаются расчисткой старинных шедевров, подновлением красок, и цветов – так же начинают стремиться максимально сохранить оригинал. Благодарю за лайк и подписку! Оставляйте комментарии.
Интересная История
Родовое дворянство за реставрацию в Эрмитаже.
В 1800-е музеи разных стран мира обеспокоились вопросом сохранения старинных шедевров искусства. Ведь условия содержания картин в музеях и, в частности, в Эрмитаже в 1800-е были далеки от идеальных. Музей отапливался печами, ни какой электроники и климат контроля не было и такие условия в музеях очень вредили картинам. И при этом, оказывается, многие всем нам известные шедевры живописи были первоначально нарисованы на дереве. Но дерево сохраняется не очень хорошо – и со временем гниет, трескается и деформируется, его могут съесть жучки. И для сохранения картин на деревянной основе был придуман способ реставрации: перенос красочного слоя картины с деревянной основы на новую основу – на холст.Перенос с одной основы на другую настолько сложный и ответственный процесс реставрации картин и он настолько ценился как у нас, так и на западе, что в свое время за него запросто давали родовое дворянство крепостным. Это, например, случилось, с династией крепостных братьев реставраторов Сидоровых.
Три крепостных брата Сидоровых (Николай, Михаил и Александр) получили самую широкую известность как мастера технической реставрации живописи. С их именами связывают самые массовые «переводы» в истории эрмитажной реставрации. Средний брат, но при этом глава династии Сидоровых, Александр Сидорович Сидоров (1835-1906) за свою реставрационную деятельность был награжден рядом орденов и медалей, а также пожалован личным, а затем и потомственным дворянством. А изначально он был крепостным. Странно, что крепостных берут работать в Эрмитаж, но тогда так было модно и множество художников того времени были крепостными. Тот же Кипренский, например, который известен портретом Пушкина с натуры.
С 1871 года Александр Сидоров возглавляет техническую реставрацию в Эрмитаже и остается на этой должности на протяжении более тридцати лет, вплоть до 1906 года. Он провел огромное количество работ по переводу живописи с одной основы на другую. Поговаривали, что он перевел около 400-х сот картин с дерева на холст!
Процесс переноса картины из одного основания на другой творческий процесс и реставраторы должны уметь не только переносить картины и понимать технологию, но и быть хорошими художниками.
И братья Сидоровы занимались не только переводами с дерева на холст, они так же умели рисовать и могли заниматься художественной реставрацией – то есть дорисовыванием каких то утерянных участков картины, например, в результате повреждения.
Так же, помимо переносов, они, и другие реставраторы того времени, занимались другими видами спасения картин: паркетирванием (укрепление деревянного основания без переносов)» и дублирование (приклеивание холста картины на новый более прочный холст – после этой процедуры картина имела как бы 2 холста).
Какие же картины они перевели, за что дворянство?
Александр Сидоров переложил с дерева на холст гордость Эрмитажа — «Мадонну Литта» Леонардо да Винчи, «Мадонну Конестабиле» Рафаэля, «Явление Христа народу» А. Иванова, «Антверпенских стрелков» Тенирса, «Вакха» и «Вакханалию» Рубенса, «Благовещение» Г. ван дер Гуса, «Поцелуй украдкой» Фрагонара, «У постели больного» Греза, «Принятие св. Константином христианства» А. дель Кастаньо, «Грешницу» Г. Семирадского...Младший брат Михаил Сидорович Сидоров (1843 — 1912) перевел с одной основы на другую следующие картины «Сельский праздник» Д. Тенирса, «Битая дичь»А. Веникса, «Гений Александра I» Виже-Лебрен, «Св. Екатерина с книгой» Б. Луини, «Портрет великой княжны Марии Павловны» В. Боровиковского,«Портрет И. Шувалова» А. Ротари, «Портрет императрицы Елизаветы Алексеевны» Г. Доу, «Итальянский пейзаж» К. Дитриха, «Портрет Екатерины II» Д. Левицкого...
Николай Сидоров провел перевод шедевра П. Рубенса «Персей и Андромеда», За тридцать лет работы в Эрмитаже (1858—1888) им было паркетировано около тридцати, дублировано более двухсот и переведено около пятнадцати картин с различных основ. За что ему вручили серебряную медаль.
Всего с начала XIX века эрмитажные реставраторы провели различные операции на 3305 картинах из собраний Петербурга. Среди них — около двухсот переводов картин с разных основ, около пятидесяти «паркетов» и более тысячи дублировок. Кроме технических операций, большинство картин прошло и живописную реставрацию.
Дальнейшая судьба братьев мне не известна. У Алешина про это ничего нет, он касается только вопросов реставрации.
Что сейчас?
Сейчас отказываются вообще от переноса картин с дерева на холст, и с одного основания на другое, в пользу создания специальных климатических условий для картин, которые не будет повреждать древние деревянные основы. В 1800-е такие условия создать было невозможно.Да, конечно такие переносы картин конечно лишали картин их части, их древних оснований,и соединяли старинную часть с новой. Это все затрудняло определение возраста картины. Но благодаря таким переносам удалось сохранить эти шедевры. И более того, благодаря тому что переносы осуществлялись максимально бережно, без повреждения красочного слоя оригинала – это повлияло и на художественную реставрацию. С1800-х годов художественные реставраторы, которые занимаются расчисткой старинных шедевров, подновлением красок, и цветов – так же начинают стремиться максимально сохранить оригинал.
Благодарю за лайк и подписку! Оставляйте комментарии.