Non esageriamo Итальянский язык с Анастасией Тороп Академия Анвила
Non esageriamo!
— не будем преувеличивать, давай без перегибов!/без фанатизма!👌 Мои Радости, фраза «Non esageriamo» в итальянском звучит легко и дружелюбно, но при этом может мягко остановить собеседника, если он явно утрирует ситуацию или чересчур драматизирует. 😉 ✨— Ho lavorato tutto il giorno senza pausa! — Dai, non esageriamo, hai fatto anche una pausa caffè. — Я работал весь день без перерыва! — Ну, не будем преувеличивать, у тебя была пауза на кофе. ✨— Sei il miglior cuoco del mondo! — Non esageriamo… — Ты лучший повар в мире! — Не будем уж так преувеличивать… ✨Non esageriamo con il sale, basta un pizzico. Давай не будем перебарщивать с солью, достаточно щепотки. ✨— È successo un disastro! — Non esageriamo, si è solo rotto un bicchiere. — Произошла катастрофа! — Да ладно, не преувеличивай, просто разбился стакан. ✨Non esageriamo con lo shopping, abbiamo già abbastanza vestiti. Давай не будем перебарщивать с шопингом, одежды и так достаточно. ✨— Sei arrivato in ritardo di ore! — Non esageriamo, solo venti minuti. — Ты опоздал на часы! — Не преувеличивай, всего двадцать минут. ✨Non esageriamo, è solo un po’ di pioggia, non un diluvio. Ну, не будем утрировать, это просто небольшой дождь, а не потоп. ✨— Era la festa più bella della mia vita! — Non esageriamo, ne avrai ancora tante. — Это была лучшая вечеринка в моей жизни! — Ну, не преувеличивай, у тебя ещё много впереди. ✨Non esageriamo con le porzioni, poi non ce la facciamo a finire. Давай не будем накладывать слишком много, потом не осилим. ✨— Sono stanchissimo, non riesco a muovere un dito. — Non esageriamo, andiamo a fare una passeggiata. — Я так устал, не могу пошевелить и пальцем. — Да ладно, не утрируй, пойдём прогуляемся. А хотите ли вы получить озвучку всех этих фраз? Siiiiii? 🤗
Анастасия Тороп. Итальянский язык курсы
Non esageriamo!
— не будем преувеличивать, давай без перегибов!/без фанатизма!👌
Мои Радости, фраза «Non esageriamo» в итальянском звучит легко и дружелюбно, но при этом может мягко остановить собеседника, если он явно утрирует ситуацию или чересчур драматизирует. 😉
✨— Ho lavorato tutto il giorno senza pausa!
— Dai, non esageriamo, hai fatto anche una pausa caffè.
— Я работал весь день без перерыва!
— Ну, не будем преувеличивать, у тебя была пауза на кофе.
✨— Sei il miglior cuoco del mondo!
— Non esageriamo…
— Ты лучший повар в мире!
— Не будем уж так преувеличивать…
✨Non esageriamo con il sale, basta un pizzico.
Давай не будем перебарщивать с солью, достаточно щепотки.
✨— È successo un disastro!
— Non esageriamo, si è solo rotto un bicchiere.
— Произошла катастрофа!
— Да ладно, не преувеличивай, просто разбился стакан.
✨Non esageriamo con lo shopping, abbiamo già abbastanza vestiti.
Давай не будем перебарщивать с шопингом, одежды и так достаточно.
✨— Sei arrivato in ritardo di ore!
— Non esageriamo, solo venti minuti.
— Ты опоздал на часы!
— Не преувеличивай, всего двадцать минут.
✨Non esageriamo, è solo un po’ di pioggia, non un diluvio.
Ну, не будем утрировать, это просто небольшой дождь, а не потоп.
✨— Era la festa più bella della mia vita!
— Non esageriamo, ne avrai ancora tante.
— Это была лучшая вечеринка в моей жизни!
— Ну, не преувеличивай, у тебя ещё много впереди.
✨Non esageriamo con le porzioni, poi non ce la facciamo a finire.
Давай не будем накладывать слишком много, потом не осилим.
✨— Sono stanchissimo, non riesco a muovere un dito.
— Non esageriamo, andiamo a fare una passeggiata.
— Я так устал, не могу пошевелить и пальцем.
— Да ладно, не утрируй, пойдём прогуляемся.
А хотите ли вы получить озвучку всех этих фраз? Siiiiii? 🤗