Диалог итальянцев Итальянский язык с Анастасией Тороп Академия Анвила

Диалог итальянцев 🤌

Мои Радости, а сегодня мы посмотрим сценку из повседневной жизни итальянцев, которую специально для нас разыграли знакомые нашей студентки Елены 😍
Напишите, пожалуйста, насколько хорошо вы поняли диалог на слух по шкале от 1 до 5?😉
(Перевод в комментариях к посту)👇
P.S. Елена, огромное вам спасибо за такую прекрасную находку! И отдельное спасибо ребятам — они такие замечательные! 🥳

Комментарии

  • 14 авг 17:39
    ☘️— Ciao Carly, tutto bene tu?— Привет, Карли, всё хорошо у тебя?
    — Bene, grazie. Oggi cosa hai fatto?— Хорошо, спасибо. А ты что делал сегодня?
    — Oggi stavo studiando perché domani ho un grosso esame per la mia laurea e quindi sono rimasto chiuso in casa.— Сегодня я учился, потому что завтра у меня важный экзамен для получения диплома, и поэтому я весь день просидел дома.
    — Ah, e cosa studi?— А что ты изучаешь?
    — Io filosofia...— Я — философию…
    — Wow!— Вау!
    — ...all'Università di Cagliari.— …в университете Кальяри.
    — E a che anno sei?— А на каком ты курсе?
    — Adesso al primo alla magistrale...— Сейчас на первом курсе магистратуры…
    — Wow!— Вау!
    — ...e cercherò di mettermi in riga per arrivare subito.— …и постараюсь привести себя в порядок, чтобы сразу же приехать.
    — E al mare non vai?— А на море не поедешь?
    — Eh no, perché domani ho l'esame, te l'ho già detto, e quindi aspetterò domani di dare l'esame e poi andare a rilassarmi al mare.— Нет, потому что завтра у меня экзамен, я же уже сказал, поэтому подожду, сдам экзамен, а потом поеду отдыхать на море.
    — Allora in bocca al lupo.— Ну тогда удачи тебе (ни пуха, ни пера).
    — Grazie mille...— Большое спасибо...
    — Speriamo che l'esame vada bene.— Будем надеяться, экзамен пройдёт хорошо.
    — E tu? Che hai fatto oggi?— А ты? Что ты делала сегодня?
    — Io oggi sono andata al mare perché ho finito gli esami e tra poco mi laureo.— А я сегодня ездила на море, потому что закончила экзамены и скоро получаю диплом.
    — Ah brava! Quando?— Молодец! Когда?
    — A fine mese.— В конце месяца.
    — E la festa?— А праздник?
    — A inizio del prossimo mese.
    — В начале следующего месяца.
    — Mi inviti?— Меня пригласишь?
    — Certo! Una bella festa in piscina, con un sacco di persone, musica, balleremo, ci sarà da bere, un sacco di cose da mangiare...— Конечно! Классная вечеринка у бассейна, будет много людей, музыка, мы будем танцевать, будут напитки, куча еды…
    — Bello...— Здорово…
    — E ci divertiamo.— И повеселимся.
    — Bravissimo. Allora, ciao, buona serata, ci vediamo.— Отлично. Ну тогда пока, хорошего вечера, увидимся.
    — Buona serata, ciao!— Хорошего вечера, пока!