🎶 Фредерик Шопен «Вальс № 7 до-диез минор» (ор.

64 № 2)
Ещё звучит в моих ушах
Седьмого вальса лёгкий шаг.
Как вешний ветерок,
Как трепетанье птичьих крыл,
Как мир, который я открыл
В сплетенье нотных строк.
Ещё звучит тот вальс во мне,
Как облако в голубизне,
Как родничок в траве.
Как сон, что вижу наяву,
Как весть о том, что я живу
С природою в родстве. (Л. Озёров)
Биографы Шопена считают, что вальс в творчестве композитора имеет особое значение и даже отводят ему роль автобиографичного жанра, непосредственно связанного с личной жизнью музыканта. Эти прекрасные произведения Фредерик посвящал женщинам, сыгравшим решающую роль в его судьбе. Например, существует предположение, что самый знаменитый до-диез минорный вальс, изданный в 1847 году, навеян Шопену грустными воспоминаниями о девушке, в которую он был страстно влюблён. Мария Водзинская была сестрой лицейского приятеля композитора и их встреча произошла в Дрездене в 1835 году, когда Шопен, возвращавшийся в Париж после встречи с родителями, решил на некоторое время задержаться в этом немецком городе, чтобы встретиться со своими друзьями. Шестнадцатилетняя Мария, хоть и не слыла красавицей, но своим обаянием покорила сердце композитора. Между молодыми людьми вспыхнуло настолько глубокое чувство, что прощаясь, они поклялись друг другу в верности.
В Париже Шопена окружали богатые графини и баронессы, желавшие связать свою судьбу с гениальным музыкантом, но мысли Фредерика были только о «маленькой Марыни», любовь которой вдохновляла его на создание восхитительных произведений. Постоянная переписка и периодические встречи молодых людей в Дрездене укрепили их чувства и в 1836 году Фредерик и Мария обручились. Однако окрылённому любовью Шопену нужно было вновь возвращаться в Париж, а Водзинские из Дрездена переехали в Польшу. После этого письма Шопену от Марии стали приходить всё реже и содержание их заметно изменилось. Вскоре композитор узнал, что девушка по настоянию родителей вышла замуж за сына богатого графа.
Интересные факты:
Вальс до-диез минор получил название «седьмой», так как в полном собрании сочинений Шопена среди вальсов он занимает именно это место.
Хоть и существует мнение, что «Вальс до-диез минор» навеян Шопену печальными воспоминаниями о Марии Водзинской, однако это произведение композитор посвятил своей ученице, дочери банкира Шарлотте де Ротшильд.
В своём последнем письме к Шопену Мария Водзинская сама пояснила Фредерику, почему она предала его и вышла замуж за другого человека. Девушка писала, что композитору для вдохновения творчества нужна пылкая и чистая любовь, а серые семейные будни ему будут только мешать.
Несмотря на разрыв отношений Фредерика и Марии, семья Водзинских до последних дней композитора поддерживала с ним дружескую связь.
После кончины Шопена, когда разбирали его архив, была найдена высохшая роза, когда-то подаренная композитору Марией Водзинской, и пакет с надписью «моя печаль». В пачке были письма от любимой девушки: их великий музыкант хранил всю оставшуюся жизнь.
Музыка Фредерика Шопена всегда вдохновляла творческих людей. В 1892 году Александр Глазунов оркестровал несколько произведений великого польского композитора и объединил их в сюиту. Чуть позже по просьбе балетмейстера Михаила Фокина был инструментован и вальс до-диез минор. На музыку сюиты талантливый хореограф поставил балет, который и в нынешнее время пользуется большой популярностью во всём мире. В нашей стране спектакль называется «Шопениана», а вот за рубежом его именуют «Сульфидами».
Балет «Шопениана»
Вальс Фредерика Шопена до-диез минор является настолько популярным, что многие режиссёры анимационных и художественных фильмов с удовольствием вставляют музыку этого произведения в саундтреки своих кинолент.
Музыка Фредерика Шопена, имеющая много почитателей, не оставила равнодушным и знаменитого французского композитора и дирижёра Поля Мориа. Он сделал талантливые аранжировки многих произведений гениального польского маэстро, среди которых есть и вальс до-диез минор.

🎶 Фредерик Шопен «Вальс № 7 до-диез минор» (ор. - 982227011243
  • Нейгауз, Станислав - Вальс № 7 до-диез минор, соч. 64 № 2

Комментарии