Как переводится слово «пицца»?

Это любимое всеми блюдо очень древнее, первое упоминание о пицце датируется 997 годом нашей эры! Какой-то несчастный арендатор был обязан дарить епископу каждое Рождество и на каждую Пасху по двенадцать пицц. Версий о происхождении слова тоже несколько.
Как переводится слово «пицца»? - 959038183719

Название может восходить к известному слову «пита», обозначающему хлебное изделие. Сама «пита» берёт корни от древнегреческого πικτή (pikte) — «заквашенное тесто», или от πίσσα — «меткий бросок», или от πήτεα (pḗtea) — «отруби». Точно сказать нельзя.

Но есть и другая гипотеза, дарящая «пицце» итальянские корни. В некоторых этимологических словарях итальянского языка «пиццу» связывают с диалектным pinza — «зажим, щипцы, плоскогубцы», от латинского pinsere — «растирать, топтать». Третья версия ведёт в древненемецкий язык, где bizzo (или пиццо) — «лакомый кусочек» или «полный рот».

Фух, запутаться можно. Столько вариантов, что даже у итальянцев глаза разбегаются.

Комментарии

  • 30 мар 16:37
    Большей фигни давненько не читала. Как вы меня разочаровываете, уважаемые...
  • 30 мар 16:48
    Все легко обьяснить.. Просто вы не филолог, в отличие от нас, и не в силах понять нагромождения многих несуразностей в литературной лингвистике.
    ------"1) Литературная лингвистика — направление в лингвистике, которое изучает особенности языка художественных произведений. 2) Кстати слова "учить" и "мучить" созвучные... :-P
  • 30 мар 18:05
    Вы ничего не понимаете про эту книгу! Абсолютно ничего! Смешно даже читать. Как в 70-х,золотая молодежь не читавшая Джойса(его не переводили тогда на русский) сидела за пивом и обсуждала этого писателя, хотя ни разу не видела ни одной его книги...
  • 30 мар 19:21
    Конечно не понимаем об этой книге ничего тк о ней у нас нет информации. Мы только знаем, что она вредная. Ее текст может изменить нашу логику в оценке и выводах по тех или иных текстах и ситуациях. Мы то вообще не очень доверяем любой художественной литературе. Ведь в своих произведениях автор описывает и навязывает читателям только свое видение той или иной ситуации. Автор пропускает их через свои эмоции и воображение, это в дальнейшем мешает эмоциональнальным читателям оценивать реальные жизненные ситуации и принимать верные решения. :-P
  • 30 мар 19:23
    Говорите уж прямо - вы не понимаете художественную литературу... Так же, как не понимаете крылатые фразы и пословицы... А то - "не доверяем":-D
  • 30 мар 19:25
    Да - авторы художественных произведений показывают жизнь со своей точки зрения. Это понятно. Но - ОНИ НИЧЕГО НИКОМУ НЕ НАВЯЗЫВАЮТ. Навязываете скорее вы... Мало что понимая, но навязываете упорно...
  • 30 мар 19:44
    Конечно авторы уже ничего не навязывают они давно ушли в мир иной. Но мы слыхивали, да и читали, как к тому или иному произведению цепляют эпитет "культовый". Это то как называется по простому? И ничего удивительного , что мы с подозрением относимся к худ. произведениям. Иван Айвазовский вообще не читал книг. Да и в дискуссиях ссылаться на худ. произведения не принято.:-P
  • 31 мар 12:00
    Всего понемногу. ОК?
  • 1 апр 09:48
    Класс.
  • 3 апр 23:18
    Чёрный хлеб с подсолнечным не рафинированным маслом, в меру поджаренный, это и литовская еда, в своё время ел в Клайпеде.
  • 4 апр 23:05
    Эти гренки из черного хлеба я тоже попробовала первый раз в Вильнюсе, они еще были натерты чесноком или вдавлены крошки чеснока в хлеб. И к этим гренкам подавалось пиво или наоборот. А еще к пиву подавали свиные копытца... Мы их стеснялись грызть и гоняли ножом и вилкой по тарелке
  • 5 апр 14:28
    Привет Вам Первое супер, спасибо за напоминание! Со вторым не сталкивался. 🙃
  • 7 апр 03:16
    Я думаю, от греческой "питы". Римляне практически всё у древних греков заимствовали.