Комментарии
- 10 апр 19:36Я Вам могу объяснить почему в СССР, в эпоху индустриализации, была в моде так называемая ,,грамотная,, речь. Именно по тому что был очень большой разрыв между городом и деревней в качестве жизни. Люди ехали в города и стыдились своей провинциальности. Слово "деревенщина" имело негативный подтекст, своего рода синоним плебейства. Я очень хорошо помню как моя городская театральная бабушка, посетив мою другую, колхозную бабушку, говорила о родственниках по другой линии что ,,они плебеи,,. Таким образом огромным массам людей внушался комплекс неполноценности! А ведь настоящим языком является именно язык провинций. Он уходит корнями в глубочайшее прошлое, в тот период когда закладывались основы всей мировой цивилизации. Для наглядности приведу Вам таблицу общих слов Санскрита и русского языка. Это только малая часть!
- 10 апр 19:38"Нябось" - это ближе к диалекту Белой России (белорусскому языку). Но это вполне понятно любому русскоговорящему человеку!
- 10 апр 19:41Никакое это не правило. Это противоестественная установка, внедряемая в сознание профанируемых масс!
- 10 апр 20:37Но нормой является всё же литературный. Конечно, это не повод людей плебеями называть, главное - свойства их характера
- 11 апр 00:17Что значит ,,считается,,? Кто отвёл эту ,,норму,,? Нельзя позволять загонять свой язык в клетку! Так и нас самих всех в клетку посадят, со временем.
- 11 апр 00:19Административную (протокольную) речь мы оставим протокольным рожам, которые кирпича просят!
- 11 апр 00:41У кота нет-нет да и прорвется в комменте его плебейская сущность, как бы он ни старался её маскировать в диалогах книжными заумными выдержками.
- 11 апр 10:34Согласна. Самый могучий русский язык! Зачем нам слова из английского языка, они наши не берут! А потому Храним наш чистый красивый нежный Русский язык!
- 11 апр 10:43Слава тебе, Господи,напитал нас земных Твоих благ, не лиши нас небесного Твоего Царствия, якоже посреди учеников твоих пришед, Мир дая им, приди к нам и спаси ны! Ангела за трапезой!
- 12 апр 00:57Добрый вечер да будет так пусть хранит Господи Бога меня и моих детей и близких людей от всего злобы и скорби благодарю Боже матери Мария благодаря Ангелы хранители нашы што ахраняет каждый божий день благодарю претков родов маи благодарю хранители претков родов маи благодарю Богородица Матронушку спаси и сохрани Аминь Во имя отца и сына и светому духа Аминь
- 14 апр 13:01Причуды не у времени, а у той учительницы. Понятно- атеистка.
- 14 апр 17:25Всё настоящее: и грамотный официальный язык со своими правилами, и местные диалекты, коих много на Руси, со своим колоритом. Должен быть единый русский с единым правописанием, иначе будет бардак в языке. И на сознание это никак не влияет.
- 14 апр 17:28И каким образом вы противодействуете?
- 14 апр 17:30Никакого бардака не будет. Будет полноценный, богатый, и красивый язык!
- 14 апр 17:36Он и есть полноценный, богатый, красивый. Изучать и изучать.
- 14 апр 17:38И у многих пробудили? Сознание- оно или есть ,или его нет.
- 14 апр 17:49Оно может спать. И у большинства оно спит!
- 14 апр 18:00Да и пусть спит. Захотят- пробудятся. Хозяин- барин.
- 14 апр 18:11Именно у времени: партия приказала провести атеистическую работу
- 15 апр 08:16Партия много чего приказывала, но не все фанатически исполняли приказы.
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Беречь речь
На Руси вместо «приятного аппетита» говорили другое, и я бы вернула эту традицию!
Есть минимум два выражения, о которых вы наверняка слышали.1. «Кушайте на здоровье!»
Я уже слышу скрип зубов тех, кто презирает слово «кушать». Сейчас его считают лакейским, и по правилам речевого этикета употреблять его можно только в двух ситуациях. Первая — по отношению к детям, тогда глагол выглядит как нечто нежное и заботливое. Вторая — как приглашение к столу. И сюда отлично вписывается фраза «Кушайте на здоровье!».
Правда, некоторые источники дают добро на использование «кушать» ещё и женщинам. А вот мужчин поджидает языковая дискриминация. Им нежелательно употреблять «я кушаю» и «я кушал», чтобы не нарушать стилистические нормы. Также не стоит произносить «мы кушаем» чете или семье, хотя в состав этого объединения входят и мужчина, и женщина. В подобных случаях некоторые видят в «кушать» проявление мещанства.
2. «Хлеб да соль!»
Лучше от хозяев услышать «Хлеб да соль!», чем уйти несолоно хлебавши. Потому что соль на Руси имела особую ценность: её не только добавляли в пищу, но и использовали как консервант. Она была дорогой, и расходовали её очень экономно. Для желанных гостей никогда ничего не жалели, в том числе и соли, ущемляя порой домочадцев. А вот нежеланным и незваным гостям соли доставалось гораздо меньше или не доставалось совсем. Вот и приходилось им есть пресную пищу или покидать дом «несолоно хлебавши».
«Несолоно» — это наречие от прилагательного «несолёный», а «хлебавши» — краткая форма причастия прошедшего времени от глагола «хлебать» — «есть что-либо жидкое, черпая ложкой». Фраза со временем избавилась от первого значения и теперь несёт в себе разочарование из-за несбывшихся надежд. Надежд на солёную пищу и успех какой-то задумки.
Но вернёмся к выражению «Хлеб да соль!». Так встречали гостей на пороге: хлебом и солью. К обоим компонентам приветствия относились трепетно. В красном углу избы возле икон всегда оставляли кусочек хлеба с солью, а на свадьбе караваем с солонкой встречали молодожёнов (эта традиция сохранилась).
Не забывайте, что соль также использовали в магических ритуалах: считали, что она избавляет от злых чар. Поэтому говорили «Хлеб да соль!», чтобы отвратить всякое зло от дома и его гостей. Да и выглядит эта фраза приветливой и такой родной, что ли. Почему бы не использовать её сейчас? Что думаете?