Якасны настольны сінтэзатар маўлення, пра які марылі многія беларусы шмат гадоў, нарэшце з’явіўся.
На сайтах "Лабараторыя галасоў RHVoice" і "Брайль зіхоткіх вокнаў" зараз можна спампаваць бяць беларускіх галасоў: Міхал, Рыгор, Алена, Даша, Людміла. Міхал, Даша і Людміла ўмеюць размаўляць па-беларуску і па-руску. Над стварэннем пералічаных галасоў працаваў харват Званімір Станечыч. Расійскі праграміст Мікіта Цэйкавец, перадаў яму чатыры гатовыя дата-сэты для трэніроўкі сінтэтычных галасоў, уключаючы Sakrament Людмілу, які ён дапрацоўваў для нас яшчэ ў 2022 годзе. Слоўнік націскаў для сінтэзатара маўлення быў зроблены на аснове матэрыялаў сайта "Беларускі граматычны корпус". Гучанне тэставых бэта-версій галасоў правяралі дзьве каманды бэта-тэстараў, сярод якіх вылучыўся Мікалай Едчык з пінскага "ЭлКіс", які шмат працаваў над выпраўленнем памылковых націскаў. Уладзімір Чараухін з гомельскай "Светатэхнікі" апрацаваў вялікі спіс амографаў для ўключэння іх у агульны слоўнік праграмы і пераклаў для яе пашыраны спіс знакаў прыпынку. Пазнаёміцца з гучаннем галасоў і спампаваць файлы можна https://reabilitacija.gomelsvet.by/by/2025/07/17/%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%B0-%D0%BF%D0%BE%D1%8F%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%8C-%D0%B2-%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE/ .
ОО "БелТИЗ"
Якасны настольны сінтэзатар маўлення, пра які марылі многія беларусы шмат гадоў, нарэшце з’явіўся.
На сайтах "Лабараторыя галасоў RHVoice" і "Брайль зіхоткіх вокнаў" зараз можна спампаваць бяць беларускіх галасоў: Міхал, Рыгор, Алена, Даша, Людміла. Міхал, Даша і Людміла ўмеюць размаўляць па-беларуску і па-руску.
Над стварэннем пералічаных галасоў працаваў харват Званімір Станечыч.
Расійскі праграміст Мікіта Цэйкавец, перадаў яму чатыры гатовыя дата-сэты для трэніроўкі сінтэтычных галасоў, уключаючы Sakrament Людмілу, які ён дапрацоўваў для нас яшчэ ў 2022 годзе.
Слоўнік націскаў для сінтэзатара маўлення быў зроблены на аснове матэрыялаў сайта "Беларускі граматычны корпус".
Гучанне тэставых бэта-версій галасоў правяралі дзьве каманды бэта-тэстараў, сярод якіх вылучыўся Мікалай Едчык з пінскага "ЭлКіс", які шмат працаваў над выпраўленнем памылковых націскаў.
Уладзімір Чараухін з гомельскай "Светатэхнікі" апрацаваў вялікі спіс амографаў для ўключэння іх у агульны слоўнік праграмы і пераклаў для яе пашыраны спіс знакаў прыпынку.
Пазнаёміцца з гучаннем галасоў і спампаваць файлы можна https://reabilitacija.gomelsvet.by/by/2025/07/17/%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%B0-%D0%BF%D0%BE%D1%8F%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%8C-%D0%B2-%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE/ .