Легенды озвучки с гнусавым голосом: Кто озвучивал фильмы в 90-х, и что с ними сейчас?

Почти все помнят странную озвучку фильмов 90-х. Эти гнусавые голоса стали символом видеокассет того времени. Сегодня мы поговорим о тех, кому эти голоса принадлежат. Как они стали озвучивать, почему у них всех такой говор, и что с ними сейчас.
Легенды озвучки с гнусавым голосом: Кто озвучивал фильмы в 90-х, и что с ними сейчас? - 943214779975
Если вам нравится наш контент, подписывайтесь. Это сильно влияет на развитие канала. Приятного чтения!
Дмитрий Пучков, 61 год
Блоггер, писатель, переводчик и актер озвучки наиболее известный как «Гоблин». Мастер во всех отношениях. Однако наибольшую популярность получил в 90-е и нулевые, благодаря своему уникальному говору. Он занимался и серьезным переводом кинофильмов, и шуточным. Последние были созданы для пиратских версий кинолент, которые откровенно издевались над другими переводчиками и их ошибками. Для него он специально так искажал голос и делал его не эмоциональным. Из них можно вспомнить яркие пародийные озвучки частей «Властелина кольца» и Шматрицу» (переделка «Матрицы»). Интересно, что переводом он занимается и сейчас. Из последних работ можно выделить «Джентльменов».
Легенды озвучки с гнусавым голосом: Кто озвучивал фильмы в 90-х, и что с ними сейчас? - 943214780999
Андрей Гаврилов, 70 лет
Легендарный голос из фильма «Кровь и бетон». Вы точно видели и слышали хоть раз отрывок из этой киноленты, в котором мужчина очень смешно и нелепо ругается. К сожалению, вставить в статью эту великую реплику нельзя. За всю свою карьеру мужчина озвучил более 2 000 фильмов. При чем, большинство из них – серьезная и качественная озвучка. Помимо этой деятельности, Андрей Гаврилов – журналист, радиоведущий и издатель. Среди прочих актеров озвучки именно этот мужчина имеет набольший объем переведенных и воспроизведенных фильмов.
Легенды озвучки с гнусавым голосом: Кто озвучивал фильмы в 90-х, и что с ними сейчас? - 943214781511
Сергей Визгунов, 54 года
Авторский переводчик для видеокассет. О Сергее известно не так много. Он не работал на каких-либо компаний, а выпускал свои работы самостоятельно. Начал заниматься озвучкой в 1993 – 1994 годах. В его карьере много культовых кинолент того времени. Например, голос Визгунова можно услышать в «Няньки», «Джуманджи», «День сурка» и в других. Интересно, что Сергей, в отличие от других людей в нашей статье, не имеет никакого образования, связанного с переводами или озвучкой. Кстати в народе его называют «специалистом по ужастикам», потому что многие хорроры на кассетах были именно с его голосом.
Легенды озвучки с гнусавым голосом: Кто озвучивал фильмы в 90-х, и что с ними сейчас? - 943214781767
Алексей Михалев, 1944 – 1994 года (49 лет)
Голос мультфильмов «Диснея» и только качественных фильмов. Михалев был очень придирчивым в плане того, какой проект брать на перевод и озвучку. К сожалению, Алексей не успел исполнить озвучить так же много произведений, как его коллеги из этого списка. Однако все киноленты, к которым он приложил руку (или голос) – это отличные фильмы. Интересно, что переводом мужчина занимался профессионально и имел соответствующее образование. А вот озвучка мультиков и фильмов уровня «Молчание ягнят» - авторская работа.
Легенды озвучки с гнусавым голосом: Кто озвучивал фильмы в 90-х, и что с ними сейчас? - 943214782023
Леонид Володарский, 72 года
Киборг-убийца! Вспомнили эту фразу, сказанную тем самым гнусавым голосом? Это одна из многочисленных работ Володарского. Особым качеством переводы Леонида не отличались. Однако оно и не было нужно. Вся харизма подачи заключалась в синхронном переводе. Володарский почти всегда записывал озвучку с первого раза без подготовки. Кстати, гнусавый голос, изюминка мужчины, не был создан искусственно. Многие могут подумать, что он зажимал нос прищепкой во время записи. На самом деле такой голос следствие перелома носа, который в итоге сросся неправильно. В реальной жизни мужчина тоже так разговаривает.
Легенды озвучки с гнусавым голосом: Кто озвучивал фильмы в 90-х, и что с ними сейчас? - 943214782791
Помните ли вы легендарную, пиратскую озвучку из 90-х? Делитесь в комментариях, был ли у вас любимый фильм или мультик с подобным синхронным переводом?

Комментарии

Комментариев нет.