Комментарии
- 23 мар 2024 15:14Лариса ЧерныхРевность могла всё испортить и хорошо что недоразумение уже позади. Спасибо большое.
- 23 мар 2024 15:14Вера Шиловская (Вахничева)До чего же интересный роман,с нетерпением жду продолжения, спасибо!!!
- 23 мар 2024 16:11Наталья Степанова (Плиговка)Прочитала с удовольствием! Спасибо.
- 23 мар 2024 17:29svetlana vutcariovСпасибо!
- 23 мар 2024 20:48Лена Майорова(Гривенко)Очень интересно читать. Ждём продолжения
- 24 мар 2024 08:24Лариса Дёмина (Коренева)
- 24 мар 2024 10:37Елена МавлютоваСобытия развиваются стремительно.всё бы хорошо,но у ЛИИ появился враг в лице Боронессы,да и любитель всего лучшего тоже не дремлет...так что в самый раз обзавестись личной охраной.
- 25 мар 2024 20:36Надежда Слинкина(Зарубина)
- 28 апр 2024 18:55Ирина МачулинаХороша месть у Лии вышла,все нормально,но вот баронесса,и Джексон это уже два врага,Рикар молодец,позаботился о телохранителях
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Читаем и мечтаем с Ниной Смолянской
:Нина Обшарина Автор Смолянская
Айлин Лин "Секретный ингредиент" (гл.22-25)
Глава 22Интерлюдия
До дома баронессы Лизы Шампэ было рукой подать: по счастливому случаю двухэтажный особнячок леди находился в двух шагах от «Серебряной долины».
У владелицы этого места был весьма отменный вкус: даже осенью, в столь хмурую погоду, как сейчас, дом невольно притягивал взгляды прохожих. Каменная дорожка, ведущая к парадной двери, с двух сторон была усажена плодовыми деревьями. Двустворчатые ворота выкрашены в благородный коричневый цвет. Открывая калитку, звонкий колокольчик оповещал хозяйку о скором приходе гостей. Массивная деревянная дверь и сам дом, выкрашенный в цвет кофе с молоком, выглядели очень гармонично и придавали особняку некую воздушность и легкость.
Вот и сейчас: на звон калитки в окошке второго этажа показалась знакомая фигура леди Шампэ: казалось, Его Величество давно ждали. Однако Рикар не собирался задерживаться здесь надолго, как это было раньше: его ожидал серьезный разговор с особой, которая давно строила грандиозные планы на их совместное будущее. Король же был другого мнения: ключик от его сердца отныне принадлежал совершенно другой девушке.
- Ваше Величество! – вежливо поклонившись, служанка баронессы Шампэ забрала пальто и добавила, - леди ждет вас у себя.
У себя – это в спальне на втором этаже. Его фаворитка всегда основательно готовилась к приходу Рикара. И этот день не был исключением.
Интуиция его не подвела: дверь в спальню Лизы была открыта. Внутри просторной светлой комнаты, украшенной цветами и предметами искусства, на роскошной кровати с темно-зеленым балдахином вплоть до потолка расположилась хозяйка дома.
Жестким усилием воли Рикар заставил замолчать свое мужское нутро: картина перед его глазами была более чем манящая. Красивая, утончённая блондинка в легком розовом пеньюаре, крайне небрежно прикрывающем соблазнительную фигуру его обладательницы – о да, в былые времена эта женщина вызывала целую бурю эмоций и нереальный выброс эндорфинов Его Величества.
- Милый Рикар, - сладкий голосок теперь не радовал, а скорее раздражал, - я уже подумала, что вы совсем забыли про меня, - не почувствовать легкие нотки обиды в её голосе было невозможно.
Слегка обескураженный, Рикар вновь напомнил себе о цели своего визита.
- Как же я скучала! – словно птичка вспорхнула она со своего ложа, - истомилась вся в ожидании, - голубые глаза леди с легкой истоминой искали ту самую искру во взгляде этого брутального мужчины.
Они были знакомы год: Его Величество встретил это прелестное создание на Зимнем балу. Вдова барона мигом вскружила ему голову, и их встречи быстро вышли за рамки официальных. Счастье баронессы омрачало лишь одно: король явно не торопился официально выводить свою путницу в свет, и в какой-то момент она смирилась со статусом фавориткой короля, в глубине души надеясь растопить его замёрзшее сердце.
Но чуда не произошло, а сейчас она и вовсе чувствовала его некую отрешенность и равнодушие.
- Прости, что пропал так надолго, - врать в глаза Рикару хотелось меньше всего, но он продолжил, - слишком много дел навалилось в последнее время.
- Я рада, что вы всё же пришли, - Лиза подошла максимально близко и, взяв короля за руку, уже было потянула его вглубь комнаты.
Рикар аккуратно её остановил и тут же поймал полный недоумения взгляд голубых глаз женщины.
- Извини, сегодня я пришел не для этого, - Его Величество понимал неизбежность разговора и возможные последствия, но дольше молчать было нельзя, - я решил, что нам пора расстаться.
И без того призрачные надежды фаворитки разбились вдребезги. Её глаза медленно наполнились слезами, а губы слегка задрожали.
Еще немного и эмоции этой женщины явно перельются через край. Чтобы хоть как-то разрядить обстановку и сгладить свою вину, Рикар расстегнул пиджак, поискал что-то во внутреннем кармане и протянул Лизе коробочку из тёмно-красного бархата.
В полном непонимании, дрожащими от переизбытка чувств руками она приняла подарок: внутри коробочки, поблескивая легкими зелеными бликами, лежал серебряный браслет с мелкой россыпью изумрудов.
Буквально на мгновение яркий блеск драгоценностей вернул Лизу в чувство. Вглядываясь в переливы камней и расписные узоры на украшении (вещица была весьма дорогой), она покрутила подарок в руках, улыбнулась и резко швырнула вещицу на кровать.
Король понял: шоу только начинается, и его решение явно не пришлось баронессе по душе. Его мысли подтвердились: Лиза бросилась на его грудь, заливаясь горькими слезами. Она дрожала, словно осиновый лист на осеннем ветру, бесконечно всхлипывая и вздыхая. А потом, особенно отчаянно всхлипнув, с силой толкнула его в грудь и, закатив глаза, как первоклассная актриса, без чувств упала на мягкую перину. Слегка приоткрыв один глаз, не переставая горько плакать, она наблюдала за королём в надежде хоть как-то изменить его решение.
- Прости, мне пора, - безжалостно сказал Его Величество, разворачиваясь и спешно выходя из опочивальни.
В комнате повисла напряженная тишина, изредка прерывающаяся всхлипами баронессы. Такого поворота событий она не ожидала. Да, возможно, притворный обморок был лишний, но её слезы были самыми что ни на есть настоящими.
Её пробуждающиеся чувства, как и женское самолюбие, были задеты.
- Что же случилось с моим Рикаром? – вопросов было много, а ответов – ни одного. Король ушел, ничего толком не объяснив.
- Я обязательно узнаю правду, - пообещала себе Лиза, подбирая в чувствах брошенный браслет. Последний подарок Его Величества. Прекрасный в своем исполнении, но весьма грустный в поводе.
***
На улице было темно и очень тихо. Осеннее спокойствие и вечернюю безмятежность нарушал лишь громкий смех Рика и Тика, возвращающихся домой. День на кухне выдался отличным, и каждый из братьев хвастался своими кулинарными достижениями, мысленно решая, кто из них лучше.
- Хотел бы я жить в таком доме, - слегка сбавив шаг, Тик уставился на двухэтажный дом с красивым резным забором.
Дом Лизы Шампэ выглядел весьма привлекательно
- Баронессе простой повар из гостиницы будет явно неинтересен, - Рик быстро опустил юного мечтателя с небес на землю.
- Но помечтать-то можно, - отмахнулся Тик, не спуская глаз с жилища своей мечты.
- До титула барона тебе, как до Луны пешком, - Рик не упускал ни единой возможности подшутить над братом. - Смотри! – неожиданно его внимание привлекла темная фигура, быстрым шагом направляющаяся к калитке. Незнакомец явно торопился покинуть это место.
- Наверное, очередной поклонник леди Шампэ, - с усмешкой в голосе предположил Тик.
Буквально на долю секунды свет фонаря осветил лицо таинственной фигуры.
Братья застыли на месте: по их шокированным лицам несложно было догадаться, что этот человек им был явно знаком.
-Это же…. – начал было Рик, но Тик быстро приложил указательный палец к губам: молчи, не то услышит.
- Что он тут забыл? – открыв рты от удивления, оба провожали глазами фигуру Его Величества.
- А наш король-то, кажется, за двумя сразу ухлестывает, - в голове Тика быстренько сложился паззл.
- Да быть того не может! – Рик словно не хотел верить увиденному. Но факты говорили за себя: что еще может делать одинокий король поздним вечером в доме вдовы-баронессы?
- Вот это да… - Тику явно было нечего сказать.
А, может, им все-таки показалось, и какая-нибудь нечистая сила решила разыграть их воображение?
- Леди Лии ни слова, - оба решили скрыть эту страшную тайну от своего шефа, - пусть разбираются сами.
Домой они пошли уже в полной тишине. Кто бы мог подумать, что их король, уделяя знаки внимания леди Лие, возможно, просто играет на чувствах девушки, словно кукловод с марионеткой?
Глава 23
Интерлюдия
Этим утром Лия проснулась с особенно хорошим настроением. Словно бабочка, окрыленная, она буквально порхала по комнате, напевая под нос любимые песенки. Хотелось взлететь выше облаков!
Причиной такой беспечной радости, был, конечно же, её принц на белом коне. Ну, возможно, без коня, и вовсе не принц, а король, при этом весьма необычный (какой из правителей будет работать? Или сам себя обслуживать? И общаться с простыми смертными запросто так?) – сердце девушки готово было выпрыгнуть из груди от переизбытка чувств и эмоций.
Она все еще находилась под впечатлением от их первого свидания (да-да, это было именно оно!). Мысли в её голове водили хоровод: вот они вдвоем подтанцовывают на главной площади, после – прогуливаются до гостиницы, ну, а потом…
- Эх, если бы лорд Рэнли пришел минутой позже... - Лия вовсю рисовала картину их первого поцелуя.
Кажется, еще немного и она окунется в водоворот эндорфинов и омут чувств. И хоть поначалу попытки ухаживания Рикара не воспринимались всерьез, но теперь сомнений не было: все взаимно!
Теперь с еще большей уверенностью ей хотелось помочь возродить Игл. Возможно, именно этого ей не хватало в её собственном мире, и она уже нашла недостающий элемент для полного счастья в этом? Ей хотелось домой, но дела сердечные могли во корне изменить ход её мыслей. У себя дома она не чувствовала причастности к чему-то столь великому, в сравнении с этим все её земные дела казались мелкими, незначительными…
- К тому же, здесь не так уж и плохо, - улыбнулась Лия.
Не заметить душевный подъем попаданки, да и зарождение чувств между ней и Рикаром, было невозможно: при виде лёгкого смущения леди Лии и блеска в глазах короля все тихонько улыбались.
Пока Лии не было, на кухне разыгрывалась драма с элементами детектива. События этой ночи настолько сильно впечатлили Рика и Тика, что молчать обоим было уже невмоготу.
- Неужели наш король - обманщик и сердцеед? – Рик взволнованно всплеснул руками, позабыв про куриное филе на сковороде, отчего то чуть не пригорело.
Тик же, словно маятник, ходил по кухне из стороны в сторону, рассуждая.
- Может, зря мы так, а? Не пойман не вор, как говорится… - он был крайне задумчив.
- Очнись, наивная ты душа! Здесь и ежу понятно: эти двое – любовники! – Рик стоял на своем, — вот только зачем он пудрит голову нашей леди Лие? Бедная... если она узнает...
... то поделом будет этому ловеласу! – наконец-то Тик встал на сторону брата.
Богатое воображение ребят нарисовали чересчур яркую картину возможных страстей между королем и баронессой.
- И что он только нашел в этой глупой фифе, - их разговор из лёгкого шёпота постепенно превращался в настоящую дискуссию, - красотка блондинка явно неспроста вскружила ему голову.
- Одного не понимаю, - работать и думать одновременно у Рика получалось плохо, поэтому он временно оставил эту затею и наравне с братом шагами замерял пространство кухни, - тут к гадалке не ходи, видно, что он неравнодушен к леди Лие. Нашему шефу он тоже по вкусу. Тогда зачем Его Величеству крутить шашни с мадам Шампэ?
Кажется, оба забыли, что в любой момент на кухню могла прийти сама Лия. По несчастливой случайности девушка настолько тихо пришла в «Серебряную долину», что ее помощники на эмоциях и не заметили застывшую в дверях тоненькую фигуру леди.
Девушка хоть и услышала не весь разговор, но того, что успела было вполне достаточно, чтобы отличное настроение мигом покинуло её.
Что это такое они только что обсуждали?! Рикар по ночам наведывается к какой-то баронессе, а утром как ни в чем не бывало приходит к ней на кухню, а потом ему и вовсе хватает наглости звать на свидание и лезть к ней с поцелуями?
Эйфория моментально сменилась гневом. Её, счастливую, будто только что окунули в ледяной омут правды. Сомкнув зубы, еле сдержала слезы.
«Дура, наивная дура, он развел тебя как девчонку, – эта мысль болезненным эхом била по ее вискам, - ты для него игрушка, не более. Хотя нет – использует тебя, чтобы возродить свое королевство, а потом и вовсе забудет»
Ход мыслей в ее голове набирал опасные обороты. Острым концом иголки кольнула и ревность: делить короля с кем-то еще? Да никогда!
С трудом взяв себя в руки, девушка глубоко вздохнула. В голове уже зрел план мести для королевского сердцееда: никому не дозволено играть ее чувствами!
Никто на кухне и не догадывался, что она стала невольным свидетелем разговора.
- Доброе утро, шеф! – хором поздоровались с ней Рик и Тик. Они вовремя услышали какой-то шорох за дверью и резко замолчали, натянув на лицо как можно более беззаботные выражения.
По крайней мере, им так казалось.
- Доброе утро, ребята, - Лия натянула улыбку и решила: никто не догадается о том, что она знает правду. Месть – это блюдо, которое лучше подавать холодным. А она, кулинар от Бога, уже рисовала себе в голове, что именно это будет.
День пролетел, как обычно. Гостей в ресторане было как всегда много. Лию это слегка отвлекло от целого вагона мыслей. Если бы кто-нибудь пригляделся к ней внимательнее, то точно заметил бы в ней некие перемены, например, задумчивый, грустный взгляд карих глаз. Но ее помощники посчитали, что это связано с сильным наплывом клиентов и большим количеством приготовленных блюд, поэтому были спокойны.
Время приближалось к семи. С каждой минутой Лия волновалась всё больше: ежевечерне Рикар приходит в пустую гостиницу и прямиком идет на кухню к ней. Видеть его ей абсолютно не хотелось (обида слишком крепко держала в своих объятиях девушку), но она ждала его. Не для того, чтобы накормить вкусным ужином и в очередной раз удивить Его Величество. А отомстить за те муки, которые она по его милости сейчас испытывает хотелось очень.
В этот раз Рикар особенно торопился на кухню. Меньше всего он думал об ужине, ему не терпелось увидеть свою леди Лию. К тому же, совесть короля больше не мучила своего обладателя: историю с Лизой Шампэ подошла к концу, и его сердце было открыто для давно забытых чувств. В его руках была коробка – подарок для леди-поварихи. Он уже предвкушал радость девушки – эту вещь она присмотрела вчера на ярмарке, но не купила, а ему как никогда хотелось порадовать свою Лию.
Неприятной неожиданностью стало то, как сдержанно, даже холодно его встретила леди-попаданка. В ее глазах он пытался уловить ту самую искорку, что вчера разожгла огонь в его душе, но она словно специально избегала говорить с ним глаза в глаза.
На ужин Лия приготовила весьма необычное блюдо.
- Холодный суп? – такой он точно видел впервые.
- О, вам обязательно понравится, Ваше Величество! - в глазах девушки наконец-то блеснул огонек.
Окрошка для него была в новинку, но необычный вкус этого странного на первый взгляд супа Рикару очень даже понравился.
- Ммм, леди Лия, это как всегда божественно, что же такого вы добавили туда? Весьма, весьма необычный вкус.
- Щепотку волшебства, - ответила повариха.
И она говорила правду. В этот раз Лия от всей души плюхнула в окрошку добрую порцию травяного отвара, купленного девушкой на рынке. Сбор обладал крайне сильным слабительным действием – о да, месть – действительно холодное блюдо! А если учесть с каким настроем готовилось само блюдо, то эффект точно будет весьма и весьма неприятным!
- Совсем забыл, - вдруг произнёс король, поднялся, подхватил оставленную у входа коробку и протянул Лие, — это для вас. Надеюсь, понравится.
Такого Лия никак не ожидала. Открыв коробку, с удивлением обнаружила платье цвета тёмного вина, которое ей так понравилось во время их вчерашней прогулки.
- Ну, как вам? – король явно ждал её восторженную реакцию.
Ответ Лии не заставил себя долго ждать. Вспыхнув как спичка, девушка с перекошенным от ярости лицом бросила королевский подарок прямо в опешившего от неожиданности Рикара.
- Да как ты.. вы… смеете! – эмоции Лии зашкаливали, - купить меня решили? После того, как сходили и развлеклись со своей блондинкой?
- Леди Лия, я не… – король не смог вставить ни единого слова.
- Не понимае шь.. те? – её накрыла новая волна злости и обиды, - я всё о тебе знаю. Что по утрам ты приходишь сюда, а вечером наведываешься к своей фифе!
На пол с грохотом упала пустая коробка, в котором лежало платье.
- О чём ты говоришь? – такого поворота Рикар явно не ожидал.
- Не прикидывайся дурачком, - Лия решила, что на ты будет в самый раз, - об этом знали все, кроме меня. Рик и Тик видели тебя вчера в её доме. Не хочу ничего слушать и знать тебя не хочу!
Она хотела добавить ещё что-то, но вздрогнула от испуга: кулаки Его Величества яростно стукнулись об стол.
- Помолчите, леди Лия! Выслушайте меня! – приказной тон громогласно разнесся по всей кухне заставляя её замереть на месте.
Рикар рассказал ей всё: о том, что в его жизни до появления Лии действительно была фаворитка, и что вчера он и правда ходил к ней. Но только история кардинально отличалась от надуманного её помощниками-фантазёрами.
Глядя в его бездонные серые глаза, видя эмоции мужчины, она поверила ему. Утренний груз печали слетел с плеч мгновенно, и она облегченно выдохнула. Краем глаза Лия увидела пустую тарелку из-под супа: и тут она по-настоящему испугалась.
- Эмм, Ваше Величество, - зажав рот ладошкой и опустив от неловкости глаза, потерянно прошептала, - вам бы в уборную да побыстрее.
- В уборную? Не понимаю, – нахмурился король.
Но ответа и не потребовалось: в животе заурчало, закрутило лихо, выворачивая нутро буквально наизнанку, в пятой точке подпёрло да так, что Рикар, с тихим, полным мучения стоном, вылетел из кухни вон со скоростью пущенной в космос ракеты.
Лия сгорала от стыда. Щёки пылали жарким пламенем: как ей теперь смотреть королю в глаза? Не сдержала своих эмоций, закатила мужчине истерику на пустом месте, швырнула в него подарком, да еще и накормила «волшебным» супом…
Пока Его Величество мучился от последствий слабительного супа, Лия не придумала ничего другого, как приготовить для бедного короля блюдо-извинение.
Такого он точно никогда не пробовал: основной ингредиент редкий и дорогой для этих мест. Лие повезло: она заранее закупила у купцов сахар из своих личных средств, словно чувствуя, что совсем скоро он точно пригодится.
Ириски она готовила раз в жизни, потому что к сладкому её никогда не тянуло, но точно знала: они получатся как надо! В сложившейся ситуации Лия приложит все усилия для идеального десерта.
В кастрюльке с толстым дном смешала сахар с парой ложек меда и небольшим количеством сливочного масла. Кухню окутал густой сладковатый аромат. Добавила щепотку ванилина, совсем чуток соли, залила топленым молоком и тщательно перемешала, соединив воедино все оставляющие. В течение получаса (короля всё ещё не было) варила на медленном огне. Знакомая консистенция, аромат и вкус – карамель получилась отменной.
Дело осталось за малым – разложить лакомство по формочкам и убрать в ледник до застывания.
Глава 24
Лия
Провал, фиаско: слов много, а смысл один – ты облажалась.
Сказать, что мне стыдно и я раскаиваюсь – ничего не сказать. Если бы существовала награда за самый глупый и необдуманный поступок, я сорвала бы джекпот.
Кажется, события вчерашнего вечера еще долго будут заставлять меня краснеть – чем, чем ты думала? Подсыпать слабительное Его Величеству потому, что от ревности помутнился рассудок? Глупейшая отговорка.
Я снова и снова прокручивала в голове то, что произошло на кухне после того, как Рикар съел тот самый злополучный суп, будто это могло что-то изменить. Возможно, когда король пулей вылетел из кухни, держась за живот, я поняла, что перегнула палку. Или даже сломала...
Ириски были уже готовы и красиво разложены на тарелке (якобы от этой сервировки зависела моя жизнь), как на кухне снова появился Его Величество. Точнее его тень – вид у него был крайне хмурый и обессиленный, и моё извинение было явно не кстати.
- Уже поздно, пора в замок, - кинул он на ходу, а я и не посмела хоть что-то сказать.
Быстро пересыпав конфеты в бумажный кулёк, поспешила следом за ним. В замок мы ехали в абсолютной тишине. Это гнетущее чувство сводило меня с ума.
Также молча разошлись по своим комнатам. Перед глазами показалась дверь в королевский кабинет, тихонько приоткрыла её и шмыгнула внутрь.
На рабочем столе Его Величества был идеальный порядок: никакого намёка на привычный для меня творческий хаос. Оставила ириски в самом центре столешницы и поспешила в свою комнатку.
Как же хочется поскорее забыть этот день!
Проснулась я совершенно разбитой. Интересно, научатся ли когда-нибудь люди отключать свои мысли в голове перед сном? Мне бы очень пригодилась эта суперспособность.
Посмотрела в окно и вздохнула ещё сильнее: промозгло, сыро и холодно.
«Даже погода сегодня против меня» - мне ничего не оставалось, как укутаться потеплее и ехать на работу.
Планы на день были грандиозные, не считая полного отсутствия настроения.
Кулинарный конкурс в соседнем королевстве уже не за горами. Весна хоть и нескоро, но времени не так много, чтобы выбрать блюда, отточить рецепты до совершенства, покорить жюри и выиграть приз. В своём таланте я не сомневалась, но на одной самоуверенности конкурс лучшего повара не выиграть. Кто знает, какие соперники меня ждут? Нужно тщательнейшим образом подготовиться.
По пути в «Серебряную долину» задумалась: а что будет дальше? Выиграю я звание лучшего повара королевства, получу столько золота, сколько в жизни не потрачу… а потом? Вариантов было несколько: купить те самые специи, приготовить блюдо из злополучной книжки и вернуться домой, или сдержать обещание и помочь Рикару восстановить Игл. Как бы я ни старалась, ответа не находила: слишком много наворотила. Многое зависело от Его Величества: а вдруг он больше не захочет меня видеть?
К горлу подступил ком.
Вздохнула поглубже, стараясь успокоиться.
- Всем доброе утро! – даже для меня это приветствие прозвучало чересчур наигранно и искусственно.
- О, шеф! – хором ответили Рик и Тик, и вроде как ни ничего не заметили.
- Пока вы за главных, - в глазах братьев было много вопросов, но я быстро пояснила, - нужно решить одно дело.
Отправив подопечных в свободное плаванье, открыла блокнот и начала обдумывать конкурсные блюда. Горячий взвар, приготовленный Тиком, обогрел и прояснил мысли.
Изрядно обкусала кончик карандаша, потому что выбрать блюда, которые можно было бы приготовить из имеющихся продуктов в Игле, оказалось не так-то просто: разнообразие удручало. Но выбора у меня не было, поэтому и решила не тянуть и приступить к созданию рецепта уже сейчас.
Спустя час блокнот был исписан вдоль и поперёк: расписывала то одно блюдо, то другое и с грустью обнаруживала, что ни крольчатины, ни палочек корицы, а уж тем более красной рыбы мне здесь не найти.
Неожиданно для себя вспомнила: пару лет назад в «Saison» приезжал шеф-повар прямиком из Франции со своей авторской кухней. Готовил он много, сложно, некоторые ингредиенты я вообще видела впервые в жизни, но своей радугой вкусов запомнилось именно одно.
Пряная вырезка с пюре из свеклы и грецкого ореха с зеленым салатом.
«А почему бы не попробовать?» – на скорую руку расписала составляющие блюда: ну, не всё так плохо.
«Попробуем заменить сыр Фета на козий сыр, а греческий йогурт – на простоквашу…» - думала я про себя.
Эта авантюра казалась мне невыполнимой, но выбора не было: слишком большая награда была на кону.
«Ну, Лия Львовна, удачи!» – пожелала сама себе и улыбнулась.
Заранее заготовила мясо, хорошенько натерев его специями, и оставила мариноваться.
Разогрела хорошенько духовой шкаф, почистила свёклу и отправила запекаться. Она должна быть очень мягкой – иначе ничего не получится.
Готово! Достав запеченный овощ из духовки, дала ему хорошенько остыть, а после соединила с простоквашей и козьим сыром, чтобы на выходе получить ту самую подушку для жареного мяса.
- Француз бы меня не простил, - реакция того самого повара на мой гастрономический эксперимент была бы достаточно предсказуемой.
Пришло время мяса: на раскаленной сковороде обжарила подготовленные порции со сливочным маслом и луком.
Хоть эта идея и казалась мне провальной, Рик и Тик с любопытством поглядывали в мою сторону, облизывая края губ в предвкушении дегустации.
Сделать салат для блюда труда не составило – и вот на тарелку выложила свекольно-сливочное пюре, аккуратно положив сверху кусочек мяса.
Ладно, хоть я и сомневалась, но в глубине души чувствовала, что всё делаю правильно.
- Леди Лия, пришло время дегустации? – Рику уже не терпелось попробовать.
- Позовёте Его Величество? – с любопытством поглядывая на тарелки с переделанным на местный лад французским блюдом, спросил Тик.
После случившегося? Это была явно не самая удачная идея.
- Сделаем по-другому, - ко мне пришла весьма неожиданная идея.
Отдав две порции на пробу своим помощникам, с последней тарелкой в руках вышла в зал. Да! Угостить случайного гостя и получить непредвзятое мнение (для моих помощников все мои блюда были идеальными), казалось мне недурной затеей.
- Добрый день, сэр! – моё внимание привлёк старичок лет шестидесяти в сером шерстяном костюме.
- Ммм? – поднял на меня глаза пожилой джентльмен. При виде яства на подносе, он заинтересованно втянул в себя ароматный воздух, забавно раздувая ноздри.
- Не желаете попробовать новое блюдо? – не успев услышать его ответ (а он был бы наверняка положительным), я мигом поставила перед ним заветную тарелку.
Старик явно не понимал, в чём дело, только кивнул головой.
- Хм, пожалуй, - гость был не особо разговорчив, но лишних слов и не требовалось.
Первый же кусочек, осторожно отправленный стариком в рот, дал мне понять: в яблочко!
На кухню я вернулась в крайне приподнятом настроении: застала Рика и Тика, чуть ли не облизывающих тарелки и засмеялась. Первое конкурсное блюдо однозначно требовало доработки, но даже сейчас я понимала: оно произведёт фурор на членов жюри.
- Пфеди Пфия, - эмоции Тика летели впереди него, и поэтому полный рот не мешал ему восторгаться моим экспериментальным блюдом, разве что слова звучали невнятно, - нуфно офясательно допфавить ефо ф нафе меню – от гостей отбоя не будет! – проглотив, уже нормально договорил он.
- Новое меню: я как раз хотела поговорить об этом.
Эмоции помощников поутихли, но по глазам было видно: они готовы на любую мою затею.
- Да после вашей стряпни мы всё что угодно можем сделать! Столько сил появляется, хочется готовить, творить и радовать!
Ну надо же, это блюдо оказалось не просто очень вкусным, но даже в нем было что-то магическое.
- Раз так, - кулинарный запал братьев был мне на руку, - тогда сегодня обсудим новое меню: зима не за горами.
Сразу вспомнился мой первый день на этой кухне: эти двое не знали, как правильно готовить омлет, а теперь же любое кулинарное приключение им только в удовольствие.
- Есть у меня пара идей, - продолжила я, - думаю, голубцы, манты с тыквой и рубленные котлеты придутся нашим постояльцам по вкусу.
- Голубцы? Это что-то из голубей? – подозрительно нахмурился Рик.
- А манты – это какой-то пирог? – заинтересованно спросил Тик.
- Нууу, нет, - таких интересных выводов не ожидала, поэтому быстренько расписала ингредиенты на клочке бумага и сунула в руки помощникам, - несите необходимое из кладовых: буду учить вас чему-то новому.
Пока ребята опустошали полки и искренне удивлялись, что голубцы – это завернутый в капустный лист фарш с рисом, а не фаршированный голубь, а котлеты, оказывается, можно готовить из мелко порезанной говядины, поймала себя на мысли, что чувствую себя кулинарным гуру, и быть учителем мне очень даже нравится.
Время пролетело настолько незаметно, мистер Норвейн, с любопытством заглянувший на кухню в тот самый момент, когда мальчишки с головой погрузились в готовку новых блюд, застал меня врасплох.
- Леди Лия! – любезно поздоровался со мной управляющий «Серебряной долины», - ммм, как вкусно пахнет! – старичок явно отвлёкся от причины своего визита и зажмурился от удовольствия.
- Мистер Норвейн! – пришлось немного отвлечься, чтобы поприветствовать гостя.
Не сказать бы, что я прям пристально следила за Риком и Тиком. Каждый погрузился в готовку с головой, и, к моему счастью, получалось у них очень даже неплохо. Это не могло не радовать.
- А я к вам, - продолжил управляющий, - хотел обсудить одно важное дело.
Глава 25
Лия
Оставив парней на кухне (они даже не заметили моего отсутствия), я последовала за ним.
Мы расположились в маленьком кабинете управляющего на втором этаже.
- Леди Лия, - начал свой разговор мистер Норвейн, — вот уже месяц как вы шеф-повар «Серебряной долины».
Месяц? Мне показалось, что с момента моего неожиданного появления в этом королевстве прошла целая вечность. Видимо, время здесь тянется не так, как на Земле.
- И поэтому, - продолжил старик, - я принёс вашу первую зарплату.
С этими словами достал из глубин пиджака увесистый мешочек и положил его передо мной.
- Десять золотых, - решил пояснить он, - хотя должен признаться, если б я мог, то заплатил бы еще больше. С момента вашего появления дела гостиницы пошли в гору. Постояльцев стало больше, выручка выросла. Думаю, всё благодаря вашему таланту – молва о чудо-стряпне бежит впереди вас со скоростью света.
- Спасибо, - чуть растерянно пробормотала я, потому что Рикар уже давал мне небольшой мешочек с серебряными монетами на личные нужды, тогда я и подумала, что это и есть оплата за труды. А оно вон как. Значит, Его Величество выдал премию чуть пораньше. Что же, приятно вдвойне. Пока я размышляла и мяла в руках приятно позвякивающий кошель, управляющий поднялся, быстро поклонился и сказал:
- Прошу меня извинить, - мне пора бежать, много дел накопилось. Всего доброго, леди Лия!
Пока мистер Норвейн неторопливо семенил по коридору, я развязала тесёмки и высыпала на ладонь десяток увесистых, ярко блестящих монет. С этими деньгами можно закупить нужные ингредиенты для кулинарного конкурса и как положено подготовиться!
Но радость тут же сменилась грустью: я снова воспоминания о своём фиаско перед королём. Нужно что-то делать!
- Приглашу-ка я Рикара…эмм... короля на ужин, - на мой взгляд, идея была отличной, - нужно отпраздновать это дело. Да и поговорить не мешало бы.
***
Всё следующее утро я ждала ответа от короля. Совесть меня всё ещё мучила, поэтому, чтобы не разгневать Его Величество, через служанку передала ему письмо с приглашением на ужин.
Я не знала, простил ли меня король за мою излишнюю эмоциональность, поэтому очень переживала, примет ли он мое приглашение.
Однако ответное письмо развеяло мои сомнения.
«С удовольствием поужинаю с Вами. Рикар.»
Прочитав эту короткую фразу, от сердца мгновенно отлегло. Значит, Рикар не сильно злится и возможно простил своего шеф-повара за такую необдуманную глупость? Интересно, попробовал ли он ириски, что я оставила на его рабочем столе?
Сердце бешено колотилось, а я изрядно нервничала. От этого ужина зависели мои отношения с мужчиной, перед которым трепетала душа, а чувства пускались в пляс.
«Лия, не облажайся».
***
Вечером в малой обеденной зале королевского замка было особенно шумно – я наводила порядок. А точнее переставляла стол в центр и придвинула два увесистых кресла. Полы и стены были чистыми, всё же Марта хорошо следила за порядком во всех комнатах старого замка. Это место идеально подходило для романтического ужина: небольшой, но очень уютный, он находился в дальней части дома, подальше от любопытных глаз и ушей. И это было мне только на руку: знать подробности случившегося прислуге было ни к чему.
Услышав знакомые шаги в конце коридора, я глубоко вздохнула: уже несколько дней Рикар не появлялся на кухне, и, признаюсь, я изрядно скучала.
- Ваше Величество! – я учтиво поклонилась вошедшему королю: даже в полумраке, при свете свечей было заметно, что он в хорошем расположении духа.
***
Рикар
Моё настроение было просто превосходным: конечно, сложившаяся ситуация поначалу вызвала у меня бурю негодования и даже гнева, но я быстро успокоился. Позже я даже посмеялся надо всем произошедшим, такая забавная ситуация у меня возникла впервые в жизни, будет что рассказать внукам. И всё же, какая ревнивая у меня гостья! И это мне отчего-то невероятно понравилось! Леди Лия такой изощренной расправой ещё раз доказала мне, что она чувствует ко мне нечто большее, чем просто симпатию.
- Леди Лия, - я подпустил в голос нотки обиды, - отлично выглядите. Вы все-таки приняли мой подарок?
По щекам девушки пробежался лёгкий румянец. На ней было то самое платье, которое она в гневе швырнула мне в лицо. Длинное платье
цвета тёмного вина
было словно создано для неё.
- Рикар, то есть я хотела сказать…Ваше Величество, - её голос слегка дрожал от волнения, - я хотела...
- Всё в порядке, Лия, - я посмотрел на неё с искренней теплотой, убирая напускную обиду, - давайте забудем о случившемся. Я совершенно не злюсь.
Поцеловав её ручку (в тот момент, когда мои губы прижались к её коже, мне показалось, что я коснулся гладкого прохладного шёлка с едва уловимым ароматом корицы), после чего деловито сел во главе стола и с интересом стал разглядывать блюда.
- Кстати, - прервал недолгое молчание, - ваши конфеты просто божественны.
- Вы правда так считаете? – девушка вся засветилась от радости.
- Определённо, - ох уж эта её улыбка…, - о ваших блюдах можно слагать легенды. И я рад, что урвал такое сокровище.
Ужин проходил лучше, чем я могла себе представить. Мы обсуждали всё на свете: я рассказывал о делах в Игле и их резком улучшении, а Лия поделилась своими кулинарными успехами и планами на предстоящий конкурс.
- Чуть не забыл, - я поставил на стол предмет, отдалённо напоминающий кассетный магнитофон, - этот магофон молчал много лет. И вот совершенно недавно в руках лорда Рэнли он снова заработал. Думаю, без ваших талантов тут не обошлось, - встав из-за стола, подошёл к леди-попаданке и протянул руку, - потанцуем?
***
Лия
Я уже и забыла, когда в последний раз танцевала. А последний танец с настолько брутальным мужчиной и вовсе будет впервые.
- С удовольствием, - с улыбкой протянула руку в ответ и вышла из-за стола.
Из магофона доносился красивая, похожая на вальс мелодия, но в данный момент она меня интересовала меньше всего.
Положив руку на сильные плечи Его Величества, почувствовала крепкую руку на своей талии. Я потеряла счёт времени, да и не следила за ним. Мне казалось, что мы танцевали целую вечность – Рикар был очень галантен, а его движения несмотря на внушительные габариты – мягкие и плавные.
- Благодарю за вечер, - спустя час, стоя у двери в мои покои, сказал Рикар.
Наши глаза встретились снова. Я почувствовала уже знакомое лёгкое оцепенение. Серые глаза потемнели, и я почувствовала, что тону в их загадочной глубине.
Рикар подошел ближе, приобнял за талию и притянул меня к себе…
Ёще немного и наконец-то случится наш первый поцелуй.
Но не успела я прочувствовать его сладость и с головой окунуться в столь острые и волнующие душу и тело ощущения, как снова раздались шаркающие шаги и чьё-то громкое бормотание заставило меня, словно ошпаренную и дико смущенную, мигом отлететь от Рикара. Ну, неужели снова?!
Вот уже второй раз лорд Рэнли появлялся весьма «вовремя»! Недовольный вид был и у Его Величества.
- Леди Лия! – у королевского советника была уникальная способность портить момент и не замечать происходящего, - а я снова к Вам. Застать вас в своей комнате – задача не из простых.
-Доброй ночи, лорд Рэнли! – стараясь изо всех сил унять своё раздражение, поздоровалась со стариком.
Не могу сказать, что была искренне рада его видеть.
Как и в прошлый раз, старик продолжил как ни в чем не бывало:
- Вы обдумали мое предложение о сотрудничестве? – он смотрел на меня немигающим взглядом.
Должна признаться, я и забыла о его предложении.
- Ах, да, конечно, - врать на ходу мне было крайне неловко, - давайте обсудим все детали завтра. Сегодня я очень устала.
- Отлично! – советник явно приободрился, - Буду ждать вас в своей мастерской. Доброй ночи.
Когда его фигура скрылась за углом, я облегчённо выдохнула.
- Доброй ночи, леди Лия, – учтиво поклонился и Рикар: было видно, что неожиданное появление советника словно выбило его из колеи, - зайдите завтра в мой кабинет после разговора с лордом Рэнли.
В коридоре я осталась абсолютно одна. Вот уже дважды судьба в лице советника короля вмешивалась в мои с Рикаром отношения, что мне абсолютно не нравилось.
***
Потомственный маг-артефактор, советник короля Рикара Первого лорд Анастас Рэнли при всех своих солидных (как мне казалось) титулах работал в мастерской, размер которой едва ли превышал мою небольшую комнатку.
Почти всё свободное пространство в этом помещении, больше похожем на какой-то чулан, занимал огромный стол. Фигуру старого лорда в этом творческом хаосе заметить получилось не сразу.
В глаза бросились различные непонятные штуки, над которыми так тщательно корпел лорд Рэнли. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять – это те самые артефакты без магии.
- Ооо, наконец-то вы здесь! – старик ковырялся в какой-то штуковине, которая отдаленно напоминала старинную лампу.
В глаза бросилась уже знакомая вещь – тот самый артефакт, что старик показал мне и Рикару после нашей прогулки. Кажется его назвали светляком.
- Присаживайтесь вон на тот стул, да-да, можете опустить на пол фолиант и устраиваться поудобнее, - добавил он, не отрываясь от работы.
Наконец-то закончив ковыряться в своих магических вещицах, артефактор бережно, словно любимое чадо, накрыл лампу шелковой тканью.
- Милая леди Лия! – иногда этот пожилой джентльмен с безупречным старинным английским на мгновение вызывал мое умиление, - видите все эти предметы? – старик с гордостью указал мне на горку вещиц, предназначенье которых мне было непонятно.
- Это артефакты. Вещи с невероятной магической силой. Точнее они ею когда-то обладали. К сожалению, сейчас это просто вещицы, безделушки, в которых нет самого главного, - с грустью вздохнул он.
- Магии, - проговорила я.
- Именно, - продолжал старик, - однако пару дней назад, как вы уже видели, один из них снова напитался энергией мира, - махнул рукой в сторону тёмно-красного свертка на углу стола.
- Это удивительно! Я не чувствовал магии практически более шести десятков лет, а тут, с вашим неожиданным появлением, я снова, хоть и слабо, но ощущаю её присутствие. Буквально на кончиках пальцев. И впервые это произошло, когда вы, леди Лия, сготовили мне ужин. Столько сил появилось в этом старом теле, столько вдохновения! – глаза лорда Рэнли блестели яркими огоньками. И, переведя с моего лица немигающий взгляд на красный свёрток, замолчал, о чём-то задумавшись.
- Не могли бы вы, - вдруг встрепенулся старик, когда я уже хотела было снова привлечь его внимание, и пристально посмотрел мне в глаза, - приготовить для меня те самые волшебные ажурные блинчики с джемом ещё раз? Именно вкусив их, мои руки замерцали магическим светом.
«Блинчики? Это и есть его предложение о сотрудничестве?»
Словно прочитав мои мысли, старик взял тот самый свёрток и развернул края ткани. Чуть голубоватый свет артефакта осветил эту плохо освещённую комнатёнку.
- Так вот, - старик как завороженный не отводил взгляд от этой штуковины, - магия, те крупицы, что я снова чувствую, подойдет лишь для небольших артефактов типа светляка или магофона. Знаете ли вы, сколько в наше время стоит работающий артефакт?
Разумеется, я отрицательно помотала головой.
- Состояние! Лия, что, если вы готовите мне те самые блинчики, я вдыхаю магию в эти вещи, - небрежно окинул взглядом те самые, но не горящие пока светляки, разбросанные по всему столу, - и отдаю вам процент от продажи этих магических штук? Считаю, так будет честно. Вы – то самое чудо, без которого магия никогда бы не вернулась ко мне.
Предложение было неожиданным, но крайне заманчивым!
- Блинчики, всего лишь? – радостно воскликнула я, не удержалась и потёрла ладони друг о друга, - если надо будет, состряпаю вам целый ужин.
Ударили по рукам: по мне, это была отличная сделка!
***
К кабинету Его Величества я шла окрылённая: так хотелось резко открыть двери и упасть в объятия моего Рикара, чувства к которому крепли с каждым днём. Фиаско с неудавшимся поцелуем не давало мне покоя, и воплотить дважды нарушенный момент икс мечтала как можно скорее.
Уже готовая громко и ярко объявить о своем приходе, в какой-то момент я услышала посторонние голоса и остановилась.
Что ж, план поцелуя с самым лучшим мужчиной королевства отменяется.
Скромно постучала в массивную дверь, услышала знакомое «Войдите!».
В кабинете, помимо Его Величества, было еще двое человек.
Чересчур серьёзные, задумчивые, с некой неестественной выправкой, они произвели на меня двоякое впечатление.
- Добрый день, леди Лия, - улыбка короля меня немного расслабила: возможно, это был какой-то деловой приём, и эти парни не имели ко мне никакого отношения, - мы вас заждались. Проходите.
«Мы? Интересное начало».
- Том, Робин, познакомьтесь с леди Лией, нашим главным поваром и вашим шефом в одном лице.
Парни молча кивнули в знак приветствия.
А я высоко подняв брови, подумала, что уж слишком новые работнички (разнорабочий по кухне и вышибала для гостиницы), не вписывались своими угрюмыми выражениями на лицах в мою светлую кухню в «Серебряной долине».
Продолжение завтра...
Фото от Пинтерест
https://i.pinimg.com/564x/b1/ab/ec/b1abec522639dde14b841a2d21ef1721.jpg