Мир за забором. Гл. 20-22

Глава 20





Дед ушёл ещё до темноты, и мы остались одни.


– Объясни, что было непонятного в словах «подожди нас за стеной»? – начал опять заводиться Харт.


– А откуда ты знаешь, что я… – хотела я потянуть разговор, но не получилось.


Харт стукнул по столу кулаком, и я поняла, что шутки закончились. Сейчас будут бить!


– Ты хоть представляешь, что я пережил, когда увидел, что все пришельцы схватили оружие и побежали в дальний угол ловить кого-то, стали стрелять по прозрачной штуковине, ведущей наверх к аппаратам?!


– К лифту, – уточнила я и поняла, что разозлила его ещё больше, потому что он вскочил, сжал кулаки и начал ходить около стола вперёд и назад.


– О, ты даже знаешь, как он называется? Может, ты на нём и каталась, пока мы закладывали взрывчатку под их чёртовые яйца и генераторы?!


– А откуда ты знаешь про генераторы? – опять влезла я.


Парень наклонился через стол и, глядя мне в глаза, прошипел, упирая палец в мой лоб:


– Оттуда, дорогая. И не спрашивай меня, почему я опять могу просматривать твою умную головку, мозги в которой уже давно пора поставить на место!


– Не ори на меня! – не выдержала я, ударила его по руке и тоже вскочила. – И вообще! Я сама по себе и отчитываться ни перед кем не обязана. Ты – мой друг, ни жених, ни муж, ни брат! На этой планете пока единственный, ну дед ещё.


Я распалялась всё больше, не обращая внимания на разгорающийся огонь в глазах морринга и сжатые до хруста челюсти.


– Поэтому успокойся и хватит читать мне нотации на тему, как должна себя вести взрослая и свободная женщи…


Договорить я не успела. За доли секунды меня подняли, посадили на стол и схватили за плечи. Я немного запрокинула голову, посмотрела ему в глаза и открыла рот, чтобы возмутиться беспределу, но Харт перевёл взгляд на мои губы и с жадность их поцеловал. Тот накал эмоций, который последние минуты был между нами, сделал своё дело, и мы на некоторое время забылись, отдавшись переполняющим нас чувствам. Я очнулась первая, когда он уже расстегнул мне брюки и запустил одну руку ниже талии, а второй сжимал грудь, самозабвенно то целуя меня в шею, то вылизывая за ухом.


– Харт… Остановись… – застонала я, вся дрожа от его действий.


Мужчина только рыкнул и замурчал, вызывая во мне какой-то резонанс, от которого я начинала впадать в транс и переставала себя контролировать.


«У меня просто давно не было мужчины… Просто он классно целуется… Это просто эмоции…» – пробегали у меня в голове отдельные мысли, которые быстро покидали мою голову, и я опять целовала своего морринга горячо и нежно.


«Своего…» – это была последняя моя мысль перед тем, как его мурчание полностью отключило мои тормоза. И даже попытки думать о том, что надо быть скромнее и не заводить любовные интрижки с инопланетными существами, который специально своим мурчанием отключают мне мозги, не заставили меня оторваться от этого мужчины.




***


Я проснулась от того, что этот неугомонный мужчина гладил мне пальцы, лежащие на его ладони.


– Ммм, не приставай ко мне. Дай поспать хотя бы часик, имей совесть, – пробормотала я и убрала руку, отвернувшись от него на другой бок. За спиной опять послышалось нарастающее мурчание.


– Да что же это такое? – простонала я.


– Вот об этом я и хотел с тобой поговорить, да всё как-то не получалось, – нежным шёпотом сказал Харт, и у меня опять все волосики на коже спины встали дыбом от его голоса. – Я не согласен со своим положением просто друга и хочу, чтобы ты выслушала меня.


Он лежал на моей кровати и занимал почти всё её пространство, поэтому мне пришлось опять повернуться и устроиться у него на плече, чтобы не упасть.


– Хорошо, я тебя слушаю, всё равно разбудил, – я решила послушать его и прикрыла глаза в надежде поспать немного под его рассказ.


– Морринги – магические существа, поэтому, выбирая себе пару, мы руководствуемся не только своими симпатиями, но и откликом нашей магии на магию партнёрши, – Харт опять нашёл мою руку и перебирал пальцы. – И только если наши магии входят в резонанс, мы понимаем, что нашли свою вторую половинку.


У меня весь сон пропал.


– Так я же человек, какой у меня может быть резонанс? – спросила я и поняла, что резонанс-то как раз был, только вот каким образом?


– Ты уже не человек. – Он поцеловал мою ладошку и опять начал поглаживать мою руку. – Если вначале меня к тебе тянуло из-за того, что ты необычная, другая и была мне симпатична чисто внешне, то после того, как мы встретились во дворце, я понял, что моя магия тянется к тебе, и это не давало мне покоя ни днём, ни ночью. Я больше не могу без тебя, – Харт замолчал в ожидании моего ответа.


– И что ты предлагаешь? – уточнила я, напрягшись.


– Я тебе предлагаю переехать ко мне, – промурчал он.


– Ни за что! – отрезала я, вырвала руку и села. – Даже не мечтай! В твой дом я не перееду ни за какие золотые коврижки!


– Золотые что? – переспросил удивлённый морринг, не ожидавший моего решительного отказа.


– Неважно! Ноги моей там не будет. – Я быстро надела платье и хотела встать, но он удержал меня за руку, заставляя посмотреть на него.


Таким несчастным я его никогда не видела. Весь лохматый после бурной ночи, нахмурившийся, с растерянным лицом и потухшими глазами, которые ещё недавно искрились огненными всполохами.


– Я тебе совсем не нравлюсь? А мне показалось… – он замолчал и отпустил руку.


Я тяжело вздохнула, развернулась к нему и погладила его по лицу.


– Харт, ты мне очень нравишься, ты хороший парень, и я очень рада, что мы встретились. Но пойми меня правильно, жить в доме твоего отца…


– Моего отца? – переспросил мужчина.


– Да. Мне не нужны проблемы. Мы же можем просто встречаться, как люди, которые нравятся друг другу? Без обязательств. Командующий обещал сделать мне гражданство и домик в столице подарить. Ты сможешь ко мне прибегать время от времени? И потом, надеюсь, что с пришельцами мы скоро справимся и начнём восстанавливать хозяйство и природу планеты. Работы будет много. Думаешь, мне будет до скандалов с твоим отцом?


– Послушай, я предлагал тебе переехать в мой дом, а не в дом отца, – он немного воспрял духом, видя мои сомнения, – в столице. Он небольшой, но нам двоим вполне будет комфортно в нём. Ну, соглашайся.


Я с сомнением посмотрела на него, а потом сказала:


– Знаешь, я всегда была очень правильной девушкой с консервативными взглядами на жизнь, но, видно, ваш мир меня меняет, и я теперь понимаю, что надо жить здесь и сейчас, пытаясь использовать все варианты, которые она даёт. Ты уверен в своём решении, не передумаешь?


Он меня притянул к своей мощной груди, зарылся лицом в волосы, несколько раз вздохнул их запах и прошептал мне на ухо:


– Я уже не смогу передумать, потому что я твой. В этом мире, под звёздами, перед богами и до скончания моих лет.


У меня от его слов опять по спине пробежала волна мурашек. Я отстранилась и очень серьёзно ему ответила:


– Никогда не шути такими словами, я ведь не прощу предательства.


– Как не простила своему бывшему мужу?


– Да.


– Он дурак, – Харт нежно поцеловал меня и добавил: – Мы не можем предать свою половинку, потому что это равносильно предательству самого себя. Так ты согласна?


– Да, – я с облегчением улыбнулась и прильнула к нему, не переставая счастливо улыбаться.


Снизу раздались шаги.


– Эй, молодёжь, спускайтесь завтракать. Есть новости, – крикнул нам дед.


Я покраснела, стало как-то неудобно перед ним: сама тут нахлебницей живу, ещё и мужика притащила.


– Олеся! – возмутился Харт, надевая рубашку. – Не выдумывай глупости! У нас с дедом свои дела, и как-нибудь сами разберёмся, кто, что и кому должен. Спускайся, я сейчас.


Я причесалась и спустилась вниз. На кухне дед резал хлеб, сыр и копчёное мясо. Он оглядел меня и улыбнулся.


– Поздравляю! А ты молодец, смелая, не побоялась выйти замуж за морринга.


Я чуть не подавилась куском сыра, который положила в рот.


– В смысле? – не поняла я. – Дед, ты ничего не попутал? Я замуж не выходила!


– Нееет. Здесь уже не попутаешь. Аура поменялась, значит, его энергия принята, – он с деловым видом налил три чашки чая и сел. – А ты что думала? У моррингов по-другому не бывает. Если встретил свою женщину, то уже не отпустит.


На кухню вошёл счастливый Харт и тоже сел за стол.


– Ты что же своей новобрачной не объяснил свои законы? – спросил дед.


– Я же ей сказал ритуальную фразу – не понял морринг и вопросительно взглянул на насупившуюся меня.


– Думаешь, что я знаю ваши ритуальные фразы? – начала я возмущаться. – Чувствую себя обманутой. Может, я ещё чего не знаю? Говори, пока не поздно, а то я от ваших сюрпризов и обычаев с ума сойду.


Харт и дед переглянулись.


– Нууу, – начал мой уже муж.


– Говори всё, – прошипела я, – ты меня уже знаешь, не посмотрю, что муж, уши надеру.


– Нам сейчас надо сходить к нашему старосте общины и засвидетельствовать брак, затем с отцом…


– К отцу не пойду! – решительно заявила я, представив, что мне придётся выслушать от его папаши.


– Затем с отцом вместе провести ритуал в полночь, – продолжил он. – Молча. В облике зверя.


У меня отпала челюсть.


– А были случаи, когда отцы не благословляли избранниц сыновей? – тихо спросила я.


Харт растерялся, посмотрел на деда, потом опять на меня.


– Нет, – неуверенно сказал он.


– А если не благословит? – поинтересовалась я.


– Род прервётся. У нас не будет детей, – выдал мужчина.


– Ну вы даёте, с такими рассуждениями можно далеко зайти. Олеся, перестань нагнетать обстановку. Винигард, конечно, не подарок, но мозги у него нормально работают. Ешьте уже! А я пока расскажу новости. – Дед доел свой огромный бутерброд и подлил чай.


– Мне кажется, что ты, Олеся, очень сильно разозлила пришельцев своим необдуманным поступком, потому что сегодня ночью я вместе с тремя моррингами, которые дежурили с утра, знаешь, чем занимался?


– Чем? – спросили мы вместе с Хартом.


– В овраге порядок наводил. Там прошлой ночью ещё семь тарелок упало. Ребята всех лазутчиков поймали и обезвредили, не за столом будет сказано, а я помог им их закапывать. Сколько ты там насчитала всего тарелок на базе? – спросил дед.


– Тридцать две, – ответила я. – Минус восемь, двадцать четыре. – Я повернулась к Харту и спросила: – А когда отряд уходил с базы, сколько там оставалось тарелок?


Он недобро на меня посмотрел и прошипел:


– Леся, ты опять за своё?


Дед расхохотался, а я обиделась.


– Не дуйся! – Харт обнял меня за плечи и прижал к себе. – Не переживай, завтра мы с тобой поедем в столицу и сам командующий тебе всё расскажет. Он там уже придумал тебе должность и кучу работы. И просил не задерживаться с приездом, потому что время не ждёт.


– Правда?! – обрадовалась я, воодушевлённая предстоящими грандиозными делами.


– Правда! – смеялись надо мной мужчины.


Я тоже улыбнулась.


– Ничего не поделаешь, не могу я сидеть сложа руки, – сказала я и тоже рассмеялась.





Глава 21





Мы уже подходили к дому старосты общины моррингов, и я еле успевала за Хартом, который широкими шагами важно шёл, держа меня за руку.


– Стой! – потребовала я.


Он встал как вкопанный, и я наткнулась на него с разбегу. Немного отдышавшись, спросила его о том, что меня мучило с утра:


– Признавайся, как у вас проходят свадьбы?


Мужчина непонимающе посмотрел на меня, подняв одну бровь.


– Тожество, много гостей, тосты за здоровье молодых… – начала я подсказывать ему, на что он удивился ещё больше.


– Поздравление родителей, первая брачная ночь… – продолжила я.


– Ааа! Вот ты про что? – дошло до него, и Харт с довольным видом ответил: – Ночь была замечательной, мы её обязательно завтра повторим, – подмигнул мне. – Сегодня будет поздравление отца, гости… – он задумался. – Надо будет с дедом выпить по бокалу его замечательного пива за наше здоровье. Что там осталось? Торжество. Сейчас староста нам торжественно сделает знак пары.


– Знак? – не поняла я. – Клеймо?!


Харт сморщился.


– Я ещё не слышал, чтобы так называли метку пары. У нас это знак, к которому некоторые стремятся всю жизнь, но так и не получают его, умирая одинокими.


– А это больно? – спросила, представляя себе, как мне раскалённым железом выжигают на плече рисунок большого чёрного кота.


Харт сначала вытаращил на меня глаза, а потом как давай ржать, подхватил меня на руки и понёс в дом.


– У тебя такая фантазия, что мне иногда становится страшно! – он поцеловал меня в щёку и добавил: – Не больно! Более того, приятно, вот увидишь, – и опять поцеловал.


На ноги меня поставили в большом холле, в самом его центре, на каком-то знаке, который напоминал звезду Давида, только обрамлённую красивым и затейливым орнаментом. Как только мы встали в её центр, звезда вспыхнула зелёным цветом и начала пульсировать, красиво мерцая разноцветными лучами. В тот же миг открылись двери, и вошёл красивый пожилой мужчина с сияющей улыбкой на лице.


– Харронинг Тирен Шорн, не верю своим глазам! Представь мне свою избранницу.


Харт взял мою руку, поцеловал её и ответил:


– Олеся.


Староста поднял вопросительно одну бровь, и мне пришлось уточнить:


– Уфимцева Олеся Васильевна.


Он удовлетворенно кивнул, а Харт посмотрел на меня удивлённо.


«Вот так дожили, сначала женимся, потом знакомимся, правда, дорогой?» – сказала я ему мысленно, на что парень улыбнулся только уголками губ.


– Поздравляю вас! Наша магия приняла этот союз. В знак этого события и вашей любви примите знаки пары. Счастья вам и здоровых детей! – торжественно сказал старик, и вокруг нас закрутился разноцветный вихрь. Я плотнее прижалась к Харту и обняла его за талию. Он тоже обнял меня и склонил голову к уху.


– Не бойся, – прошептал он.


А потом я почувствовала на плече небольшой нагрев и перевела взгляд. Рука засветилась точно таким же узором, на каком мы стояли, в виде браслета. Посмотрела на руку мужа – браслет был похож на мой, только больше размером и занимал почти всё его мощное плечо. Я провела пальцами по рисунку, тот постепенно переставал светиться и превращался в разноцветную татуировку.


– Красиво, – заворожённо прошептала я.


Он взял моё лицо в свои ладони и нежно поцеловал.


Мы вышли из круга и, попрощавшись со старостой, пошли в дом его отца. Уже заходя во двор, я затормозила.


– Он выгонит меня из дома, я не пойду, подожду тебя здесь, – произнесла я.


– Олеся! Что за паника? – Харт начал меня тащить, но я вырвала руку и категорически отказалась идти дальше.


– Что здесь происходит?! – раздался громогласный голос Винигарда.


Я посмотрела на дом и увидела в дверях злого отца Харта. По спине пробежали мурашки в предчувствии скандала. Муж задвинул меня за свою спину и стоял молча, глядя в глаза родителю.


– Привет, отец, – сказал он, когда тот подошёл поближе, уставившись на плечо сына.


Молчание затянулось, и я решила выглянуть, посмотреть, что же там происходит, поскольку любопытство было сильнее меня.


Оба мужчины смотрели друг на друга, общаясь ментально. Под конец их общения у отца стекла одинокая слеза, и он обнял сына. Я сразу отпрыгнула от них, а Винигард, видя мою реакцию, отпустил сына и в одно мгновение оказался рядом со мной, я даже не успела убежать, как меня схватили ручищами, подняли над землёй и крепко обняли, прижав к груди.


– Добро пожаловать в семью, дочка! – проговорил он хриплым от избытка чувств голосом.


Я ожидала всего, только не этого. И поэтому тоже несмело обняла его.


– Спасибо, отец, – прошептала я, но он услышал и прижал ещё крепче, а потом поставил на землю и пригласил в дом.


Харт обнял меня за плечи и повёл в гостиную.


– Чего это он? – шёпотом спросил я мужа.


Он улыбнулся.


– Я же говорил, что к тебе лично он не имеет никаких претензий. У него просто был неудачный опыт в прошлом, как-нибудь расскажу. Он рад за нас.


– Вы готовы к ритуалу, дети? – уточнил отец, заходя с подносом с напитками.


– Да, – кивнул Харт.


– Нет, – ответила я.


Мужчины вопросительно уставились на меня. А я закатила глаза и показала им на своё серое домашнее платье. Но они всё равно ничего не поняли.


– Я в этом платье не пойду! – решительно заявила я. – Мне надо красивое платье!


Харт вообще растерялся. Уже начинало темнеть, и купить новое платье было негде.


Отец встал и молча вышел.


– Что? Ты, и в самом деле, думал, что я пойду на самый важный ритуал в моей жизни в этом ободранном платье? – прошипела я.


– Оно нормальное, не ободранное! – начал меня уговаривать он.


– Я лучше знаю! – не сдавалась я.


В комнату зашёл Винигард с большой коробкой в руках и поставил её около меня.


– Это мне? – на всякий случай спросила я.


– Тебе. Это платье его матери. Оно твоё, – сказал отец и открыл коробку.


Я встала и, не веря глазам, начала рассматривать воздушную синюю ткань, которая в сумерках искрилась серебристым блеском. Потом вытащила это чудо и поднялась в комнату, в которую меня поселили в день нашего знакомства. Аккуратно положила его на кровать и пошла в ванную. После душа я высушила волосы. Они уже закрывали лопатки. Я их высушила с помощью магии и подошла к платью.


– Что же это за чудо такое? – пробормотала я, рассматривая ткань.


Фасон был непонятен, потому что корсета не было. Я нашла у него плечи и встряхнула вуаль.


– Вау! – вырвалось у меня.


Это был простой полупрозрачный многослойный балахон, струящийся серебристыми волнами. Я его приложила к себе, немного длинноват, видно, мама Харта была повыше.


«Ну и ладно, буду придерживать руками», – подумала я и надела. Подошла к зеркалу и замерла. Я была похожа на футуристичную богиню с картинок художников – волосы начали отливать серебром, синие пряди заискрились в тон платью, а в глазах начали мерцать звёзды.


– Обалдеть, – вырвалось у меня, и я провела рукой по лицу, не веря своему отражению, – в кого ты превратилась, Леська. Даже ведьмы лучше выглядят.


Я вздохнула и пошла вниз. Мужчины меня ждали внизу, но, когда услышали, что я спускаюсь, повернулись. Их затянувшееся молчание вызвало у меня волнение. Я не знала, что и думать; то ли испугались моего вида, то ли от удивления не знали, что сказать.


Подошла к Харту.


– Идём? – спросила я и заглянула ему в глаза. Тот резко выдохнул.


– Леся… – прохрипел он, потом откашлялся, подал руку и повёл к выходу. Его отец тоже отмер, и мы пошли по улице втроём. Было уже темно, и навстречу нам попалось только несколько моррингов, спешащих по своим делам. Увидев нашу троицу, они останавливались и провожали нас удивлёнными взглядами.


– Я, наверно, плохо выгляжу, – прошептала я мужу, – все смотрят на меня как на привидение.


– Наоборот, слишком хорошо, – успокоил он меня.


– Это платье невероятное, я даже не могу предположить, из чего можно сделать такую красоту, – поделилась я своими рассуждениями.


– Это ты невероятная, а на платье просто слишком много магии. – Харт чмокнул меня в макушку, я успокоилась и пошла по дороге более уверенно, думая о том, как же всё сложно с магией и в то же время интересно.


Мы пришли к круглой площадке на открытом месте, огороженной небольшим резным забором. Я посмотрела вниз – крутой спуск к реке. А впереди – бескрайняя степь и больше ничего, только ветер развевал платье и волосы. Две луны освещали площадку, и в их свете всё вокруг смотрелось сказочно, а в воздухе пахло магией и волшебством.


– Скоро полночь, – сказал отец, – Олеся, встань между нами.


– А как мы узнаем, что полночь? – тихонько спросила я.


– Смотри за лунами, – прошептал мне на ухо Харт.


Я смотрела и не верила своим глазам. Они сближались, в какой-то момент коснулись, и начали перекрывать друг друга. Пока я, открыв рот, рассматривала, как один спутник планеты загораживает другой, отец и сын проговаривали какие-то слова, а затем превратились в чёрных пантер. Как только произошло полной затмение одной из лун, вокруг них образовался серебристый ореол. Я посмотрела на мужчин, они тоже стояли в таком же ореоле, который расширялся и начал перекрываться на мне, образуя синюю дорожку посередине. Теперь я была полностью поглощена созерцанием явления интерференции световых волн с перераспределением энергий и зарождением новой волны, которая обхватила меня. Я, вытянув вперёд руки, наблюдала, как моя кожа начала светиться синим цветом, а потом по ней пробежал целый рой мелких разноцветных вихрей.


– Вау! – я практически не дышала, глядя на все эти чудеса. – Как красиво!


А потом всё исчезло так же резко, как и началось. Морринги опять превратились в людей, а две луны уже стояли на небольшом расстоянии друг от друга. Харт меня обнял за плечи и повёл в дом отца.


Спать абсолютно не хотелось, и мы с ним пролежали почти до утра, обнявшись и рассказывая друг другу свою жизнь. Так и уснули, обнявшись, лежа на одной подушке, счастливые и полные планов на будущее.





Глава 22





Я шла быстрым шагом в управление, не люблю опаздывать. Забежала в зал заседаний и села на своё место. Почти половины магов ещё не было, но морринги уже пришли все и что-то бурно обсуждали. Но, как только увидели меня, сразу замолчали и начали сканировать взглядом. Я проигнорировала их и спросила соседа:


– Сегодня командующий будет вести совещание?


– Да, сказали, что уже приехал, – тихонько ответил мне белобрысый парень, молодой, но очень перспективный маг воды.


– Хорошо.


– Что-то случилось? – поинтересовался он.


– Нет, просто разговор к нему есть, – сообщила я.


Послышался какой-то шум, и в дверях появился господин Гарингер.


Все встали, приветствуя его, и сели на свои места после его жеста.


– Господа, наше заседание открыто. Сейчас с докладом о последних новостях выступит мой адъютант. Селтон, прошу Вас, начинайте.


– Как вы все знаете, нам удалось уничтожить базу пришельцев на побережье, но, благодаря бдительности передового отряда, возглавляемом Харронингом Тирен Шорном, была обнаружена ещё одна база, расположенная на острове, недалеко от первой. Поскольку подступы к ней затруднены, то сейчас рассматривается вариант с захватом базы со стороны воды. Разработчики операции вас познакомят с основными этапами, и мы вместе постараемся решить организационные и кадровые вопросы, а также утвердим командира. Слово передаю…


Дальше я уже не слушала этот заведомо провальный бред. Я им столько раз говорила, что с воды к ним не подобраться, но они уперлись, что другого пути нет! Я нервно постукивала ногтями по столу и не собиралась сдаваться и отказываться от своего предложения атаковать с воздуха, которое отклонили как «не имеющее ничего общего с реальностью». Да что они знают про реальность!? Недовольство у меня бурлило и росло, грозя выплеснуться наружу.


– … таким образом, если нам удастся проникнуть на базу через сеть подземных каналов, минуя их заслоны…


– А если нет? – не выдержала я. – Вся Ваша операция построена на том, что Вам сначала повезёт, и Вас не заметят на подходах к острову. Потом Вам выпадет удача, и Вы выплывете именно там, где Вас ждать не будут, а после Вам удастся изучить их оружие за пару часов, сидя в засаде, и всех победить?! Я ничего не пропустила?


Маг зло посмотрел на меня и огрызнулся:


– Если бы женщины могли планировать военные операции, то мы бы, наверное, спросили Вас, как нам правильно поступить и что предпринять. Может, Вы нам тогда подскажете, как нам одеться на встречу с врагом, чтобы не оскорбить Ваше чувство прекрасного, раз уж пришли?


Такого откровенного хамства я стерпеть не могла. Я женщина мирная, но, когда меня смешивают с грязью под ногами и открыто заявляют, что моё место на кухне, меня это доводит до состояния бешенства.


Я медленно встала, подошла к нему и громко сказала:


– Вы сейчас извинитесь, а я покажу и расскажу глубокоуважаемому собранию свою версию Вашей операции и все недостатки высадки с моря. И попрошу внимательно меня послушать, несмотря на то, что я женщина.


Да, я готовилась к этой минуте почти неделю, заранее предполагая, что просто так меня слушать никто не будет. Поэтому и сделала презентацию в лучших традициях нашего мира – с картами, спецэффектами и слайд-шоу. Чтобы её сделать мне пришлось не поспать несколько ночей и два раза разругаться с Хартом, который настаивал на том, что мне надо больше отдыхать и меньше забивать голову мужскими проблемами. Но он не на ту напал. Хорошо, что командующий вовремя его отправил на побережье, а то я уже была готова сбежать от его навязчивой опеки.


Как я это сделала? Всё оказалось очень просто, надо было только заменить технические устройства на магические волны и лучи, преобразуя их в видеосигнал. Причём мне сначала удалось создать голографическое изображение и только потом плоское. Я тогда не спала почти двое суток и в какой-то момент вырубилась прямо на ковре в гостиной дома Харта, где мы поселились.


Закон подлости работает и в этом мире! Не знаю, сколько я была в отключке, только очнулась уже в нашей постели от того, что Харт пытается вытащить у меня из рук карандаш, которым я пользовалась вместо волшебной палочки, чтобы удобно было задавать амплитуду колебаний сигналов. Скандал у нас получился очень громким, но недолгим. Выплеснув свой гнев на непослушную и своевольную жену, он толкнул меня на кровать и, когда я думала, что его сумасшедший блеск в глазах не сулит мне ничего хорошего, зарычал, а потом замурчал, после чего я поняла, что мириться мы будем долго и не менее темпераментно, чем ссорились.


Что-то я отвлеклась. Так вот, сегодня к обеду я всё закончила и хотела встретиться с командующим, чтобы наглядно продемонстрировать свой план, но приехал его адъютант и пригласил меня на расширенное совещание магического совета. И вот теперь мне представился шанс показать магам, что женщины тоже умеют мыслить и не только.


Я немного отошла от стола и попросила слуг задёрнуть шторы, чтобы приглушить свет. Все присутствующие загомонили, некоторые даже начали выдвигать пошлые версии о моих намерениях их развлечь, но, как только я развернула перед ними огромную светящуюся карту на стене, все заткнулись и замерли. Я взяла свой карандаш, из него уже давно сделала лазерную указку, и начала им показывать сначала план, что предлагал предыдущий оратор, заостряя внимание на деталях, которые делали его не просто мало осуществимым, но и невозможным.


– Теперь я хочу показать вам в действии то, что предлагаю я.


Картинка поменялась, и в зале появилась голограмма базы с тарелками на верхнем периметре.


Я очень подробно разобрала каждый шаг операции и указала на то, что для проведения операции понадобится семь молодых и смышлёных магов или моррингов.


– Разрешите полюбопытствовать, на чём Вы планируете подобраться к ним с воздуха и, как Вы говорите, взорвать базу вместе с аппаратами одновременным прицельным ударом по восьми точкам? – спросил старенький маг, очень похожий на звездочёта.


– Мы полетим на их аппаратах, которые лежат около общины моррингов. Они полностью исправны, только получили сбой в системе запуска двигателей из-за аномального поля. В них находится по несколько зарядов, таких, которыми они выжигали нашу планету. Их мощности будет вполне достаточно, чтобы осуществить мой план.


И тут собрание уважаемых магов превратилось в балаган, где мужчины спорили между собой, доказывая что-то друг другу. Морринги сразу отошли в сторонку и начали спокойно обсуждать, иногда задумчиво погладывая на меня. Селтон бегал между магами, пытаясь их угомонить, потому что многие встали с мест, а двое вообще сцепились и уже собирались доказывать истину с помощью кулаков. Успокоить собравшихся смог только командующий, который громко крикнул «Молчать!» и стукнул кулаком по столу.


– Олеся Васильевна, мы должны обдумать и переосмыслить всё, что узнали, – устало сказал он. – Завтра прошу Вас подойти с утра ко мне в кабинет, обсудим с Вами все вопросы.


– Господин Гарингер, нас здесь шестеро, и мы все хотим принять участие в операции, – заявили морринги. – Олеся, ты нас научишь управлять этими штуковинами?


Я очень обрадовалась, что именно морринги решили меня поддержать.


– С удовольствием! Мы завтра же отправимся к аппаратам и прилетим в столицу уже на них, – с воодушевлением ответила я.


– Я тоже с Вами! – обратился ко мне сосед.


– Отлично! Значит, команда уже сформировалась. Тогда завтра с утра в Управе и встретимся, – я очень довольная попрощалась со всеми и отправилась домой, чуть ли не вприпрыжку идя по коридору к выходу.


– Куда это ты собралась? – меня схватили сильные руки и уволокли в затемнённую нишу, прижав к стене. – Опять воевать собралась? Без меня? – прошипел Харт мне в ухо.


– А ты меня вечно пугаешь! – возмутилась я. – Ты летишь со мной, если что. Не переживай, я тебе как раз хотела обо всём рассказать дома.


– Вот спасибо, что не забыла про меня и решила взять с собой, – начал мой муж опять нервничать.


– Харт, перестань. Я очень надеялась, что после того, как смогу всё подготовить и убедить этих твердолобых магов, что мой план лучше, именно ты возглавишь операцию, – а потом промурлыкала, гладя его по щеке, – Я ведь слабая женщина, неужели ты мог подумать, что я буду руководить такими серьёзными делами, как военная операция? – я сделала удивлённое лицо.


А он прищурил глаза, взял за руку и повёл меня по коридору на выход.


– Ох, и хитрая ты, Леська. Я, конечно, думал, что мне будет нелегко, но, чтобы каждый день ни покоя, ни продыху, это слишком, тебе не кажется?


– Да ладно тебе, не ворчи, как старый дед! Зато будет что вспомнить в старости, – рассмеялась я.


– Если доживу до старости с такой женой, – пробормотал Харт, а я двинула ему под ребро локтем и получила по попе хороший увесистый шлепок, но ответить аналогичным жестом не смогла, потому что мы уже вышли на улицу, и вокруг было много народа.




Продолжение завтра
Фото от пинтерест
Мир за забором. - 5380307043381

Комментарии