ru/group/70000000507123/topic/156459971574003: что означает выражение "let the cat out of the bag"? Фраза let the cat out of the bag имеет дословный перевод, означающий "выпустить кота из мешка". Эта #идиома несет в себе смысл раскрытия тайны, секрета или ранее скрытых фактов.
Ее можно употреблять в отношении любого секрета, который неожиданно раскрылся, особенно в момент разочарования, когда то-то выдал секрет, о котором не должны были узнать.
- I don't know how I let the cat out of the bag. - Не знаю, как это я проболтался.
- Well, sooner or later, you're gonna need to let the cat out of the bag. - Рано или поздно тебе придётся раскрыть тайну.
⋙ Хочешь узнать больше английских выражений? Играй онлайн в Полиглот.
Кругозор
Ответ на https://ok.
ru/group/70000000507123/topic/156459971574003: что означает выражение "let the cat out of the bag"?
Фраза let the cat out of the bag имеет дословный перевод, означающий "выпустить кота из мешка". Эта #идиома несет в себе смысл раскрытия тайны, секрета или ранее скрытых фактов.
Ее можно употреблять в отношении любого секрета, который неожиданно раскрылся, особенно в момент разочарования, когда то-то выдал секрет, о котором не должны были узнать.
- I don't know how I let the cat out of the bag. - Не знаю, как это я проболтался.
- Well, sooner or later, you're gonna need to let the cat out of the bag. - Рано или поздно тебе придётся раскрыть тайну.
⋙ Хочешь узнать больше английских выражений? Играй онлайн в Полиглот.