Служебный аппетит, или чем лучше еда, тем хуже для отчётности

Работать за еду? Немногие на такое согласны в современном мире. Но... А если речь не о нашем мире? И еда ну ооочень вкусная?

Признаюсь, отродясь я не испытывал такого стыда за совершённый нами грех чревоугодия. Если поразмыслить, то в тот день по объёму съеденного набралось бы сразу на несколько таких грехов. Четыре составленных вместе стола едва ли смогли вместить и половину принесённых курьером яств. Коробки с едой, разного рода свёртки и кувшины с чем-то не передаваемо воздушным, плотным слоем были составлены вдоль правой стены. Рабочий кабинет довольно быстро наполнился тягучими и тонкими ароматами, от которых хотелось наплевать на все нормы приличия, и выпустить наружу своего внутреннего голодного крокодила. Инспектор между тем не выказывал признаков нетерпения, зорким глазом озирая коробки с провизией.

- Или я не ошибся в твоей жадности, - проговорил Главный Инспектор, - или попробуй убедить меня, что еда не выставлена поближе к твоему новому рабочему месту.

- Не ошиблись! – махнул рукой я. – Должен же мне полагаться хоть какой-нибудь аванс?

- Обойдёшься, – ответил инспектор, заканчивая осмотр.

После нехитрых махинаций с распаковкой некоторых коробок, мы, наконец, уселись за стол. Когда я хищным взором оглядел пёстрый ассортимент доступных мне блюд и лакомств, мне пришла на ум довольно интересная мысль. Хоть моя нездоровая фантазия и завела меня в столь необычное положение, но хотя бы на спецэффекты она не поскупится. И если всё это на вкус будет не хуже, чем на вид, я определённо должен буду горячо поблагодарить свой изощрённый разум.

- А это что? – я указал на аккуратные жёлтые квадратики, горячие и до боли знакомые.

- Обычная картошка, - ответил инспектор, уже успевший заполнить половину своей тарелки. – Не в твоём случае, разумеется. Но для Громовцев, да и для большинства жителей Ирисии, обычная. Правда значительно ароматнее и вкуснее.

Инспектор стал осматривать стол, выискивая очередное блюдо.

А осматривать было что. В центре четырёх столов словно исполинская гора стояло блюдо с фаршированной запеченной дичью. Судя по некоторым нотам в причудливой смеси запахов, ни курицей, ни индейкой это назвать было нельзя. Вокруг блюда возвышались пласты румяных стейков из мяса и даже рыбы. Края столов были уставлены мисками с всевозможными пёстрыми салатами, цветными кубиками различных размеров, и другими, мало понятными мне деликатесами. И словно в довершение чарующей картины беспросветного обжорства, стол украшали четыре причудливых остроконечных сосуда, которые лишь при детальном осмотре оказались кувшинами.

- Почему же она квадратная?! – наконец, задал я вполне логичный вопрос.

- Почему-почему! – передразнил меня Бальдор. – Потому что коробка тоже квадратная. Из практичных соображений.

- А это, - я указал вилкой на цветные квадратики справа от себя, надо полагать, тоже практичного рода овощи и фрукты?!

- Всё верно! – подтвердил он, ловко орудуя ножом, - Я, знаешь ли, не против отвечать на твои вопросы, но рекомендую всё-таки что-нибудь попробовать, а то жутко неуютно есть под твой хищный взгляд, полный любопытства.

- Разумеется! – спохватился я, загребая в свою тарелку всего понемногу.
Не в силах выбрать что-то одно, я сперва отломил увесистую ножку дичи, сверху добавил пару аппетитных стейков, а затем принялся облагораживать свою тарелку горами салатов. Не обошёл стороной и экзотического вида кубики. Выбрав зелёный и красный, я понадеялся, что это будет именно то, что я хочу.

- Это Дорутский Дулькат, – пояснил Бальдор, перехватив мой взгляд, направленный на дичь. – Очень-очень давно эта птица была дикой, и достать её было той ещё задачкой. Она быстрая, хитрая, и в одиночку с ней лучше не встречаться. Но дикари Дорутских земель первыми додумались её одомашнить, на что ушло немало лет. Слишком своевольна и горда эта живность.

Я с уважением посмотрел на одноногого Дульката.

- Когда птица, наконец, покорилась, - продолжил повествовать Бальдор, - Дорутские животноводы сразу же растрезвонили об этом всем вокруг. Ну, наш верховный правитель, Оскар второй, ясное дело, и купил у них несколько десятков особей под разведение за весьма солидную сумму. Но вложение было настолько удачным, что в наше время фермы с окраин города снабжают местные трактиры этой птицей бесперебойно.

- Никогда не слышал о таких птицах, – лишь заметил я, осторожно пробуя на вкус мясо Дульката.

В ответ на это инспектор лишь рассмеялся.

- Привыкай, – ответил, наконец, он, поглядывая себе через плечо.
На вкус птица оказалась непередаваемо воздушной, и в то же время очень сочной. Нежное и ароматное, мясо было настолько вкусным, что я едва смог сдержать свой восторг.

И только я оторвался от дичи, как вниманием моим завладела пара стейков, безучастно и одиноко лежавшие на моей тарелке. Надкусив один из них, я вдруг понял, зачем мой собственный разум меня забросил в этот водоворот странных событий. Как ещё я мог почувствовать эту фантастическую феерию доселе не знакомых мне вкусов и запахов?! Только через призму собственного безумия!

- Всё! – восторженно проговорил я, энергично работая зубами, - Кажется, свой аванс я всё же получил. И если вы будете платить мне только таким образом, я ни на секунду не огорчусь.

- Ох, Боги! – закатил глаза Инспектор. – Видимо, на твоей родине и слыхом не слыхивали о нормальной еде.

- О такой – нет! – согласился я.

- И правильно! – отозвался Бальдор, указывая на горку румяного мяса. – Варкланские молодые бычки в вашем мире тоже не водятся. Да и в Громе долгое время они были в диковинку. Лишь полтора столетия назад сумели наладить их производство. Скотина эта статная, родовитая. Даёт много мяса высшего качества из-за своей природной крепости и разборчивости в еде. Опять же, Оскару второму спасибо, за его изощрённый аппетит, и за его непреклонность в кулинарных новинках.

Инспектор снова оглянулся через плечо, чем вызвал у меня смутное беспокойство.

- Знаешь что, Марк, – он серьёзно посмотрел мне в глаза. – Советую тебе поторопиться.

Ну вот, началось. А всё было так хорошо и волшебно!

- Поторопиться? – уточнил я, на всякий случай быстрее прожёвывая очередной кусок мяса.

- Да, – отрезал он. – С минуты на минуты сюда явится Элизабет.

- И что же? – спросил я и уставился на инспектора.

- А то! – нахмурился он, - Она так долго ждала твоего пришествия, что несколько недель морила себя голодом.

- Две недели? – изумился я.

- Около того, – подтвердил Главный Инспектор. – Она ведь не совсем живая, не забывай об этом.

- Но ведь тут полно еды! – развёл руками я в недоумении. – Хватит на десятерых!

- Это ты так думаешь! – отмахнулся Инспектор. – Весьма вероятно, что придётся заказывать ещё.

Он обречённо вздохнул. Входная дверь вдруг отворилась, и тонкая бледная тень зашла в приёмный зал.

- По крайней мере, - ободрено прошептал Бальдор, - Лиза покажет тебе, как надо по-настоящему есть.
Служебный аппетит, или чем лучше еда, тем хуже для отчётности - 971393053560
А что предстоит за такую вкусную еду делать, хотите узнать?

Ответ ищите в книге «Инспектор паранормального. Дверь в Гром» от Сергея Аб

Нечто нехорошее всё чаще стало происходить в Громе, а потому Марка просто взяли и выдернули из привычного ему мира, предоставив ему выбор, который, по большому счёту, выбором и не являлся.
Дело в том, что дома в городе начали вести себя довольно странно, а потусторонние силы всё чаще и чаще стали оказывать своё влияние на Гром.

Жизнь, такая привычная и размеренная, вдруг перевернулась с ног на голову, и Марку теперь предстоит открыть множество тайн этого сказочного города. Города, где многое стало возможным...
Служебный аппетит, или чем лучше еда, тем хуже для отчётности - 971393060984

Комментарии