ЛИТЕРАТУРНЫЙ АРИСТОКРАТИЗМ (к 125-летию со дня рождения В.

В. Набокова).
Владимир Набоков - фигура загадочная. У одних его имя вызывает восторг и преклонение, у других - опасливое неприятие. Но отрицать его значение для мировой литературы невозможно, оно огромно. Давайте узнаем, в чем своеобразие Набокова.
Набоков - автор, придающий особое значение эстетике. Он ищет разнообразные оттенки красоты в мире, а пошлость, которую понимает в Чеховском смысле, переживает болезненно и рисует весьма скептически. Красота у Набокова - ускользающая, не постоянная, так что погоня за ней бесконечна и чревата ошибками и страшными заблуждениями.
Набоков - модернист и наследник модернистских традиций. Его творчество - это модернистских поиск новых смыслов, образов и форм. Характеры его персонажей тоже строятся по-модернистски: либо бездонны, как поток, либо по-кафкиански гротескны и схематичны.
Набоков задаёт много интеллигентских загадок. Он рассчитывает на талантливого читателя, читателя - энтузиаста, готового играть с автором текста в сложные смысловые, языковые игры, бродить по лабиринтам текстов, не читать а перечитывать. "Идеальный читатель - перечитыватель ," - любил говорить Набоков.
Набоков - эмигрант , и эмигрант принципиальный. О возвращении в Россию не могло быть и речи: он считал, что Россия его детства, прекрасная Россия его юношеских воспоминаний потеряна безвозвратно.
Набоков с детства свободно говорил, читал и писал на трех языках - русском, английском и французском (немецкий он знал довольно плохо). Его можно считать наследником разных европейских культур.
Хотя в творчестве позднего Набокова встречаются довольно скандальные для своего времени вещи, в жизни он был абсолютно "нормальным", добропорядочным человеком, всю жизнь прожил с одной женой. Переписка Набокова с женой и единственным сыном - одна из самых трогательных и искренних страниц его произведений.
В русской литературе Набоков - наследник Пушкина, Тургенева и Чехова; для него важно точно найденное слово, яркий образ, плотность смыслов, яркость характеристик. Важно также влияние прозы Гоголя - у него Набоков берет эксцентричность, прихотливые смысловые и образные построения. Любил он и "Анну Каренину" Л. Толстого, но чисто эстетически. Среди зарубежных классиков литературы на писателя повлиял, прежде всего, Гюстав Флобер с его точностью словоупотребления и принципиального отсутствия авторского высказывания.
Набоков считал важным делом точные и комментированные переводы русской классики на английский язык. Ему принадлежат переводы "Слова о полку Игореве" и "Евгения Онегина" с комментариями, переводы "Героя нашего времени", стихов Пушкина, Лермонтова и Тютчева.
Владимир Набоков (1899 - 1977) родился в Петербурге. Его отец - потомственный дворянин, семья считалась одной из богатейших в России. Он получил превосходнейшее домашнее образование, серьёзно увлекался энтомологией, шахматами, спортом. В 20 лет эмигрировал в Великобританию, где изучал романские и славянские языки и литературу, окончил Тринити-колледж в Кембридже. В 1922 году семья переехала в Берлин. В 1925 году Набоков женился на Вере Слоним, ставшей его верной помощницей и другом на всю жизнь. Опасаясь за жизнь жены и сына, семья уезжает во Францию в 1937 году, а затем в США в 1940. Там Владимир Владимирович преподавал в американском университете и начал писать на английском языке. С 1960 года и до конца жизни Набоков жил в Швейцарии. В 1977 году писатель умер в местечке Вевей, похоронен в Кларане, близ Монтре, Швейцария.
Обзор творчества и выставку-просмотр "Литературный аристократизм", посвящённые 125-летию со дня рождения В. В. Набокова подготовили сотрудники ГБ 2 с использованием материалов образовательной платформы Level One.

Комментарии

Комментариев нет.