ПУТЕШЕСТВИЕ В МИР ДРЕВНЕЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КНИЖНОСТИ — 2
Происхождение славянской письменности связано с деятельностью византийских миссионеров Константина Философа (Кирилла) и Мефодия. Они происходили из греческого города Солуни (современное его название – Салоники) на севере Греции. Константин и его брат родились в большой богатой семье, которая принадлежала к знатному греческому роду. Константин рос младшим. Узнав об особой одарённости детей из Солуни, правитель Михаил III призвал их в Царьград. Здесь они получили блестящее по тому времени образование. Мефодий сделал военно-административную карьеру, увенчавшуюся постом стратига Славинии, византийской провинции, расположенной на территории Македонии. Однако впоследствии постригся в монахи. Кирилл, в отличие от брата, изначально пошёл по духовно-учёной стезе. Согласно «Житию», с самого начала своего учения в Фессалониках он поражал окружающих своими феноменальными способностями и памятью. В учении он превосходил всех. Однажды в юности он во время охоты потерял любимого ястреба, и это произвело на него такое впечатление, что он забросил все забавы и, нарисовав на стене своей комнаты крест, углубился в изучение трудов Григория Богослова, которому сложил особую стихотворную похвалу. Знаниями и мудростью Константин снискал себе почет, уважение и прозвище «Философ». Святой Кирилл был полиглотом и владел многими языками. Брат Мефодий часто сопровождал Философа, помогал ему в делах. О времени изобретения славянской азбуки свидетельствует сказание болгарского монаха Черноризца Храбра: Если же спросишь славянских грамотеев, говоря: «Кто вам письмена создал или книги перевёл?», то все знают и, отвечая, говорят: «Святой Константин Философ, названный Кириллом – он нам письмена создал и книги перевёл, и Мефодий, брат его. Поскольку ещё живы, видевшие их». И если спросишь: «в какое время?», то знают и говорят: «Во время Михаила, царя греческого, и Бориса, князя болгарского, и Ростислава, князя моравского, и Коцела, князя блатенского, в год от сотворения всего мира 6363». Таким образом, создание славянской азбуки можно отнести к 863 г. по Рождестве Христовом, согласно Александрийскому летосчислению, употреблявшемуся в то время болгарскими летописцами. «Житие Кирилла» так рассказывает о создании славянской азбуки: «С помощью своего брата, святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевёл на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение». Кирилл и Мефодий, создав славянскую азбуку, перевели на славянский язык практически все важнейшие церковные книги и молитвы. Но до наших дней дошла не одна славянская азбука, а две: глаголица и кириллица. Обе существовали в IX-X веках. Глаголица и кириллица почти совпадают по буквам. Как в финикийском и греческом алфавитах, славянским буквам дали имена. И они одинаковы в глаголице и кириллице. Первая буква А называлась аз, что означало «я», вторая Б – буки. Корень слова буки восходит к индоевропейскому, от которого происходит и название дерева «бук», и «book» – книга, и русское слово «буква». По первым двум буквам алфавита составилось название – «азбука». А это тоже самое, что греческое «альфабета», то есть «алфавит». Третья буква В – веди (от «ведать», «знать»). Названия для букв в азбуке выбраны со смыслом: если прочесть подряд первые три буквы «аз-буки-веди», получается: «я буквы знаю». В обеих азбуках за буквами были закреплены и цифровые значения. Буквы в глаголице и кириллице имели совершенно разную форму. Буквы кириллицы – геометрически просты и удобны для письма. 24 буквы этой азбуки заимствованы из византийского уставного письма. К ним добавили буквы, передающие звуковые особенности славянской речи. Название глаголица образована от слова глаголь – «слово», «речь». Буквы глаголицы очень замысловаты, с завитками и петельками. Иногда на одном памятнике использовали и ту и другую азбуку. При Петре I в России была осуществлена реформа кириллицы, устранившая ряд ненужных для русского языка букв и упростившая начертания остальных. Были узаконены некоторые буквы, не входившие в первоначальный состав кириллицы – Э, Я, Й и затем Ё. Следующее изменение произошло в 1735 г. Буквы «зело» и «кси» были отменены окончательно, их заменили соответственно на букву З и на сочетание КС. В алфавит была официально введена буква Й. В 1797 году появилась буква Ё, которую ввёл классик Николай Михайлович Карамзин. Буква Ё является самой молодой буквой современной русской азбуки. Последняя крупная реформа русского алфавита была проведена в 1918 г. Были упразднены следующие буквы: Ять; И десятеричное – везде заменено на И. Фита – везде заменена на букву Ф. Перестали употреблять букву «ижицу», заменив её на букву И. Был отменён Ъ на конце слов. Однако полностью Ъ не упразднялся. Его оставили в качестве разделительного знака в середине слов. В 1942 году было принято правило об обязательном употреблении буквы Ё, но после смерти Сталина, данное правило было отменено. В 1956 году были изданы «Правила русской орфографии и пунктуации», на основании которых мы строим свою письменную речь до сих пор. Русский алфавит обрёл свой современный вид и состав только в начале ХХ века после реформы 1917-1918 гг., в окончательном варианте осталось тридцать три буквы: за более чем тысячелетнюю историю из списка букв было исключено примерно пятнадцать знаков. Заслуги Кирилла и Мефодия в истории культуры огромны: они разработали первую упорядоченную славянскую азбуку, что способствовало развитию славянской письменности; перевели с греческого многие книги, что явилось началом формирования старославянского литературного языка; в течение долгих лет проводили среди западных и южных славян большую просветительную работу и способствовали распространению грамотности у этих народов; вели борьбу против попыток немецко-католического духовенства запретить славянскую азбуку и книги. Кирилл и Мефодий были основоположниками первого литературно-письменного языка славян – старославянского языка, а это способствовало появлению древнерусского литературного языка и языков других славянских народов. Кирилл и Мефодий почитаются как святые и на Востоке, и на Западе. В русском православии дни памяти святых: Кирилла – 14 (27) февраля по новому стилю, Мефодия – 6 (19) апреля Государственный праздник в честь Кирилла и Мефодия отмечают в России, Болгарии, Чехии, Словакии и Северной Македонии. В память старинной славянской азбуке в некоторых странах находятся интересные достопримечательности. Так, в Хорватии существует памятник древней славянской азбуки глаголицы – аллея, протяженностью более 6 км., в которой находятся скульптуры в виде письмен на глаголице. Эти скульптуры посвящены основным вехам в развитии славянской письменности. Е. Темникова
Методический кружок
ПУТЕШЕСТВИЕ В МИР ДРЕВНЕЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КНИЖНОСТИ — 2
Происхождение славянской письменности связано с деятельностью византийских миссионеров Константина Философа (Кирилла) и Мефодия. Они происходили из греческого города Солуни (современное его название – Салоники) на севере Греции. Константин и его брат родились в большой богатой семье, которая принадлежала к знатному греческому роду. Константин рос младшим. Узнав об особой одарённости детей из Солуни, правитель Михаил III призвал их в Царьград.
Здесь они получили блестящее по тому времени образование. Мефодий сделал военно-административную карьеру, увенчавшуюся постом стратига Славинии, византийской провинции, расположенной на территории Македонии. Однако впоследствии постригся в монахи. Кирилл, в отличие от брата, изначально пошёл по духовно-учёной стезе. Согласно «Житию», с самого начала своего учения в Фессалониках он поражал окружающих своими феноменальными способностями и памятью. В учении он превосходил всех. Однажды в юности он во время охоты потерял любимого ястреба, и это произвело на него такое впечатление, что он забросил все забавы и, нарисовав на стене своей комнаты крест, углубился в изучение трудов Григория Богослова, которому сложил особую стихотворную похвалу. Знаниями и мудростью Константин снискал себе почет, уважение и прозвище «Философ». Святой Кирилл был полиглотом и владел многими языками. Брат Мефодий часто сопровождал Философа, помогал ему в делах.
О времени изобретения славянской азбуки свидетельствует сказание болгарского монаха Черноризца Храбра: Если же спросишь славянских грамотеев, говоря: «Кто вам письмена создал или книги перевёл?», то все знают и, отвечая, говорят: «Святой Константин Философ, названный Кириллом – он нам письмена создал и книги перевёл, и Мефодий, брат его. Поскольку ещё живы, видевшие их». И если спросишь: «в какое время?», то знают и говорят: «Во время Михаила, царя греческого, и Бориса, князя болгарского, и Ростислава, князя моравского, и Коцела, князя блатенского, в год от сотворения всего мира 6363».
Таким образом, создание славянской азбуки можно отнести к 863 г. по Рождестве Христовом, согласно Александрийскому летосчислению, употреблявшемуся в то время болгарскими летописцами.
«Житие Кирилла» так рассказывает о создании славянской азбуки: «С помощью своего брата, святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевёл на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение». Кирилл и Мефодий, создав славянскую азбуку, перевели на славянский язык практически все важнейшие церковные книги и молитвы. Но до наших дней дошла не одна славянская азбука, а две: глаголица и кириллица. Обе существовали в IX-X веках. Глаголица и кириллица почти совпадают по буквам.
Как в финикийском и греческом алфавитах, славянским буквам дали имена. И они одинаковы в глаголице и кириллице. Первая буква А называлась аз, что означало «я», вторая Б – буки. Корень слова буки восходит к индоевропейскому, от которого происходит и название дерева «бук», и «book» – книга, и русское слово «буква». По первым двум буквам алфавита составилось название – «азбука». А это тоже самое, что греческое «альфабета», то есть «алфавит». Третья буква В – веди (от «ведать», «знать»). Названия для букв в азбуке выбраны со смыслом: если прочесть подряд первые три буквы «аз-буки-веди», получается: «я буквы знаю». В обеих азбуках за буквами были закреплены и цифровые значения. Буквы в глаголице и кириллице имели совершенно разную форму. Буквы кириллицы – геометрически просты и удобны для письма. 24 буквы этой азбуки заимствованы из византийского уставного письма. К ним добавили буквы, передающие звуковые особенности славянской речи. Название глаголица образована от слова глаголь – «слово», «речь». Буквы глаголицы очень замысловаты, с завитками и петельками. Иногда на одном памятнике использовали и ту и другую азбуку.
При Петре I в России была осуществлена реформа кириллицы, устранившая ряд ненужных для русского языка букв и упростившая начертания остальных. Были узаконены некоторые буквы, не входившие в первоначальный состав кириллицы – Э, Я, Й и затем Ё.
Следующее изменение произошло в 1735 г. Буквы «зело» и «кси» были отменены окончательно, их заменили соответственно на букву З и на сочетание КС.
В алфавит была официально введена буква Й. В 1797 году появилась буква Ё, которую ввёл классик Николай Михайлович Карамзин. Буква Ё является самой молодой буквой современной русской азбуки.
Последняя крупная реформа русского алфавита была проведена в 1918 г. Были упразднены следующие буквы: Ять; И десятеричное – везде заменено на И. Фита – везде заменена на букву Ф. Перестали употреблять букву «ижицу», заменив её на букву И.
Был отменён Ъ на конце слов. Однако полностью Ъ не упразднялся. Его оставили в качестве разделительного знака в середине слов. В 1942 году было принято правило об обязательном употреблении буквы Ё, но после смерти Сталина, данное правило было отменено.
В 1956 году были изданы «Правила русской орфографии и пунктуации», на основании которых мы строим свою письменную речь до сих пор. Русский алфавит обрёл свой современный вид и состав только в начале ХХ века после реформы 1917-1918 гг., в окончательном варианте осталось тридцать три буквы: за более чем тысячелетнюю историю из списка букв было исключено примерно пятнадцать знаков.
Заслуги Кирилла и Мефодия в истории культуры огромны: они разработали первую упорядоченную славянскую азбуку, что способствовало развитию славянской письменности; перевели с греческого многие книги, что явилось началом формирования старославянского литературного языка; в течение долгих лет проводили среди западных и южных славян большую просветительную работу и способствовали распространению грамотности у этих народов; вели борьбу против попыток немецко-католического духовенства запретить славянскую азбуку и книги. Кирилл и Мефодий были основоположниками первого литературно-письменного языка славян – старославянского языка, а это способствовало появлению древнерусского литературного языка и языков других славянских народов.
Кирилл и Мефодий почитаются как святые и на Востоке, и на Западе. В русском православии дни памяти святых: Кирилла – 14 (27) февраля по новому стилю, Мефодия – 6 (19) апреля Государственный праздник в честь Кирилла и Мефодия отмечают в России, Болгарии, Чехии, Словакии и Северной Македонии.
В память старинной славянской азбуке в некоторых странах находятся интересные достопримечательности. Так, в Хорватии существует памятник древней славянской азбуки глаголицы – аллея, протяженностью более 6 км., в которой находятся скульптуры в виде письмен на глаголице. Эти скульптуры посвящены основным вехам в развитии славянской письменности.
Е. Темникова