#ВопросОтвет_СпециалистаОчень часто слышу такие понятия как «дети-инофоны» и «дети-билингвы».

Чем они отличаются друг от друга❓💡 Как правило, дети с миграционной историей семьи имеют разный уровень владения русским языком, поэтому их условно относят к двум группам:📍 Первая группа — билингвы. Это дети, владеющие русским и родным языком практически в равной степени. Дети-билингвы хорошо знают русский язык, так же, как родной, и свободно на нем общаются. Как правило, это дети из семей с миграционной историей, в которых один из родителей - русский, либо это дети давно переехали со своими семьями в Россию из других стран или родились на ее территории и с детства общаются на русском языке. Билингв, в зависимости от той или иной ситуации, разговаривает, мыслит, автоматически переключаясь с одного языка на другой. Адаптация в российских образовательных учреждениях проходит у таких детей без особых проблем.📍 Вторая группа — инофоны. Это дети, принадлежащие к иной языковой и культурной общности, слабо владеющие или не владеющие вообще русским языком. Наиболее частыми проблемами инофонов являются неправильное звукопроизношение, формирование акцента в речи, неверное применение грамматической конструкции предложений, склонения слов, что приводит к проблемам в общении, грамматическим ошибкам при письме и трудностям в чтении.❗ Изучение русского языка является одним из главных условий адаптации детей инофонов. В рамках работы по языковой адаптации учащихся инофонов образовательным организациям рекомендуется:✅ включать детей-инофонов в урочную и внеурочную деятельность в рамках изучения русского языка по программе «Русский язык как иностранный»;✅ организовывать тематические мероприятия, посвященные изучению русской национальной культуры и русского языка;✅ вовлекать детей-инофонов в проведение различных групповых активностей (игр, конкурсов, совместной продуктивной деятельности) на русском языке, в целях мотивации к активному использованию языка в повседневных ситуациях;✅ поддерживать и поощрять детей-инофонов в использовании русского языка вне школы, например, через участие в спортивных секциях, кружках или проектах на русском языке и т.д.

#ВопросОтвет_СпециалистаОчень часто слышу такие понятия как  «дети-инофоны» и «дети-билингвы». - 983813056722

Комментарии

Комментариев нет.