21 февраля в мире ежегодно отмечается Международный день родного языка.
А языков в мире насчитывается около семи тысяч! 😳 Один из языков коренных малочисленных народов Камчатки – корякский. В книге известного российского этнографа Иннокентия Степановича Вдовина «Этническая история коряков» описано семь территориальных подразделений коряков – и каждая группа разговаривала на своём диалекте. 🗣️ Хотите послушать сказку на чавчувенском диалекте корякского языка? Её рассказал старый оленевод из пенжинского села Таловка Николай Иванович Тынетегин, а ему рассказала в детстве мама. Опубликовала сказку филолог Татьяна Александровна Голованёва в книге «Культура камчатских коряков-чавчувенов второй половины ХХ века по воспоминаниям Н.И. Тынетегина». А нам прочитает и расскажет эту сказку Лилия Александровна Аслапова, народная мастерица родом из стойбища Яраркамлей в верховьях реки Пахачи. Послушайте и узнайте, о чём когда-то поспорили рыбы. #KAMLIB_post_0224
Камчатская краевая библиотека.Официальная группа
21 февраля в мире ежегодно отмечается Международный день родного языка.
А языков в мире насчитывается около семи тысяч! 😳
Один из языков коренных малочисленных народов Камчатки – корякский.
В книге известного российского этнографа Иннокентия Степановича Вдовина «Этническая история коряков» описано семь территориальных подразделений коряков – и каждая группа разговаривала на своём диалекте.
🗣️ Хотите послушать сказку на чавчувенском диалекте корякского языка?
Её рассказал старый оленевод из пенжинского села Таловка Николай Иванович Тынетегин, а ему рассказала в детстве мама. Опубликовала сказку филолог Татьяна Александровна Голованёва в книге «Культура камчатских коряков-чавчувенов второй половины ХХ века по воспоминаниям Н.И. Тынетегина».
А нам прочитает и расскажет эту сказку Лилия Александровна Аслапова, народная мастерица родом из стойбища Яраркамлей в верховьях реки Пахачи.
Послушайте и узнайте, о чём когда-то поспорили рыбы.
#KAMLIB_post_0224