Азербайджанский язык.

Azərbaycan dili. آذربایجان دیلی. Aзәрбајҹан дили.
Азербайджанский язык разделён на огромное количество диалектов, и разделён на алфавиты которые менялись огромное количество раз на протяжении истории. До 1939 года назывался тюркским языком, в Иране до сих пор так и называется "забане турки". Раньше это создавало проблемы лингвистического характера для определения этого языка, т.к. в Турции, в Иране, Сирии, Афганистане, Египте и Туркмении он назывался также.
Азербайджанский язык, алфавит которого по иронии судьбы был изменён империалистами четырежды на протяжении двадцатого века.
До 1920-х годов азербайджанцы пользовались арабским письмом.
С 1929 был латинизирован.
С 1939 года был кириллизирован.
С 1991 года вновь латинизирован.
Также применялись многочисленные правки и изменения в азербайджанском алфавите. Языку не было дано развиться. Когда вашу письменность меняют один раз тогда когда как вы читаете и пишете пользуясь арабицей, ваши дети вынуждены учить латиницу. Дальше уже эти выросшие дети не понимают то что понимали их родители. Алфавит вновь меняется и внуки уже вынуждены изучать кириллицу. После кириллицы вновь происходит латинизация. Таким образом и разрывают связь поколений. То что происходило с азербайджанским народом, не происходило с народами западной Европы, никогда. Когда меняется алфавит, люди вынуждены использовать по несколько алфавитов, так-как те кто меняет их, конечно же не переживают о том как старшие поколения будут переучиваться. "Переучиваться" конечно будут только дети. У взрослых не будет на это времени из-за работы. На новых стандартах алфавита выходит новая литература которая уже не понятна старшему поколению. Таким образом не дают развиваться народу. Так случилось и с азербайджанцами.
#Азербайджан #Баку #Карабах #Гянджа #Азербайджанцы #Азербайджанскийязык #Тебриз

Азербайджанский язык. - 938520771745

Комментарии

Комментариев нет.