Комментарии
- 29 янв 2024 19:21Николай СмирновВ нaшeй cтpaнe ceгoдня cвoбoды нeт oт cлoвa «coвceм». Кpитикa влacти, вoйны, apмии нe пpocтo yдaляeтcя, a зa этo мoжнo нaтypaльнo пoпacть в тюpьмy. Пocлeдниe гoды влacть вce плoтнee и плoтнee зaкpывaeт жeлeзный зaнaвec и мoжнo тoлькo пpeдcтaвить чтo бyдeт дaльшe, пocлe выбopoв. Людeй yбeждaют чтo нecoглacныe этo вpaги и aгeнты, и мнoгиe пoддaютcя гипнoзy c экpaнoв тв. Влacти пpeвpaтили нaш нapoд в oзлoблeнныx нa вecь миp людeй, кoтopыe вo вcex бeдax нaшeй cтpaны кaк пo мeтoдичкe винят зaпaд, чтo oчeнь yдoбнo для peжимa)
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Паша и его прокрастинация
Дурной словарь. Лох
🤪 Кто такой «лох»? Растяпа, простофиля, кто-то очень глупый, кого можно обмануть. Разберемся, откуда же произошло это слово.
🥶 Вообще раньше на северо-западе России «лохом» называли красную рыбу: в онежских диалектах — это лосось, у карелов — семга, на Смоленщине и Средней Волге — форель. Но, к нашему «лоху», который обманутый простак, «рыбное» определение не имеет отношения.
🫣 В интернете можно встретить народную версию, мол, «лох» это аббревиатура из уголовного жаргона. Расшифровывают ее по-разному: «лицо, обманутое хулиганами» или даже «личность, опущенная х*ем». Но все это так называемая, наивная этимология, которая далека от реальности.
🥳 В Средневековье на Руси существовали бродячие коробейники — офени. Те из них, кто занимались перепродажей икон, придумали особый тайный язык, который назывался «феней». Впоследствии так же стали называть уголовный жаргон — тоже не для непосвященных: часть тайных коробейницких слов постепенно перетекла и в блатную речь каторжников.
🧐 Владимир Даль пишет, что слово «лох» в значении «мужик», «крестьянин» использовали именно офени. По мнению ученого, это преобразованное коробейниками слово «лопух», которое мы тоже часто используем в значении «простофиля».
🤓 Еще пару слов об ошибочном восприятии слова «лох» как аббревиатуры. Для случаев, когда на готовое слово пытаются натянуть расшифровку, в лингвистике есть специальный термин — бэкроним. Например, «каско» (которое автострахование), в отличие от ОСАГО — это не аббревиатура, а произошло от испанского «casco», то есть «шлем». Но есть умельцы, которые расшифровывают это как «комплексное автомобильное страхование кроме ответственности». Типичный случай бэкронима.