3 ноя 2023

Загадка заклинания Алохомора. Откуда его взяла Роулинг?

Как вы наверняка знаете, практически все эти "Силенцио", "Инкарцеро" и "Акцио", которыми бросаются друг в друга и в окружающий мир волшебники из вселенной Гарри Поттера, имеют достаточно прозрачное происхождение. В лингвистическом смысле. Они в подавляющем большинстве представляют собой слегка измененные латинские корни. Плюс есть небольшая россыпь заклинаний с корнями из французского, испанского, греческого и собственно английского языка.

Однако на этом фоне совершенно особняком стоит "Алохомора". Оно какое-то загадочное.
Загадка заклинания Алохомора. - 941084145661
Встречает оно читателя уже в самой первой книге про Гарри Поттера. Именно им Гермиона Грейнджер пыталась открыть дверь в Подземелье философского камня. На обычных дверях оно бы, разумеется, сработало безотказно, поскольку именно в этом заключается его предназначение - отпирать замки. Однако Гермиону ждало разочарование. Дверь была заколдована могущественным волшебником Филиусом Флитвиком, деканом факультета Когтевран. Так что чары оказались бессильны.

Но это так, лирическое отступление, чтобы вы поностальгировали и лучше прониклись атмосферой поттерианы. А теперь давайте вернемся к этимологии этого заклинания. Что здесь такого необычного?

А необычно здесь то, что лингвисты до сих пор не могут понять, из каких корней его собрала "мама Ро".

От Древнего Рима до Тайваня

На разных фанатских сайтах вам встретится утверждение, что в его основе лежит латинская фраза "alo hoc mora" со значением "я преодолеваю препятствие". Но любой специалист по латыни скажет, что тут все как раз наоборот.

Слово mora действительно можно перевести как "преграда", а слово hoc является просто указательным местоимением. Но вот со словом "alo" большая проблема. Оно переводится как "питаться", "кормиться". В переносном смысле - поддерживать, взращивать. И что у нас получается? Поддерживаю эту преграду? Укрепляю ее и взращиваю? Как-то нелогично все это.

Есть и другая версия, которая отсылает нас к языку народа сэдик, живущего в горах северного Тайваня. Якобы там есть именно такое выражение со значением "хорош для кражи". Проверить это, сами понимаете, очень затруднительно, поскольку словаря языка сэдик днем с огнем не сыщешь ни в каких интернетах.

Но звучит такая версия крайне сомнительно. Хотя бы потому, что трудно представить, как Джоан Роулинг внезапно решает, а не взять ли мне для заклинания фразу из языка народа сэдик!
Загадка заклинания Алохомора. - 941084245245

Вор-волшебник

Кстати, что вообще сама писательница насчет "Алохоморы" говорит? Наверняка за эти годы кто-то пытался пролить свет на эту загадку. Что ж, в 2008 году Роулинг пояснила, что у заклинания африканское происхождение. Она его взяла из системы гадания сикиди, которая существует на Мадагаскаре. И намек на это есть в самих книгах про Гарри Поттера.

Фанаты поттерианы сейчас понимающе кивают головами. Да, говорят они, ведь "Алохомору", согласно канону, привез в Англию в XVII веке вор-волшебник Элдан Эльмарин, который какое-то время провел в изгнании на территории Африки. Там он познакомился с местным колдуном и перенял от него это заклинание.

Все сходится. Даже есть объяснение, почему заклинание "Алохомора" так выбивается из стройного ряда всех остальных заклинаний. Остается еще раз похвалить Джоан Роулинг за весьма тщательный подход к конструированию магического мира.

Шестнадцать фигур

Ах да, давайте уж напоследок поинтересуемся, действительно ли в системе гадания сидики есть такое слово. И как оно, собственно, звучит в оригинале.

В сикиди есть всего шестнадцать фигур со своими названиями. Четыре кружочка, выстроенных в вертикальный ряд, например, называются Тараики. Это значит одиночество. Если рядом с этим рядом выстраивается еще один такой же, то все вместе называется Асамбола и означает изобилие. Фигура из восьми точек в виде камертона (или английской буквы Y) имеет название Адабара и символизирует огонь.
Загадка заклинания Алохомора. - 941084251645

Так вот, один из этих знаков зовется... Алохамора (именно с буквой "а" посередине). Выглядит он как Х с удлиненной верхней частью. А значение у него - тадам! - "благоприятный для воров".

Вывод простой: надо больше доверять словам самого автора и не пытаться притягивать за уши какие-то фразы с латыни или из языка тайваньских племен.

#гаррипоттер #заклинания #алохомора #иностранныеязыки #джоанроулинг #этимология #лингвистика #историяслов #этоинтересно #литинтерес

Спасибо за чтение! Подписывайтесь на нашу группу, впереди много всего интересного!

Комментарии

Комментариев нет.