Вплоть до конца XX века кириллический алфавит расширял свои границы - на него переходило все больше стран и народов. Сначала славянских, а потом тюркских и кавказских. Дело дошло даже до того, что кириллица стала официально принятой письменностью у монголов. По сей день в Монголии пользуются именно кириллическим алфавитом.
Были и небольшие отступления - некоторые страны переходили на на латиницу. Ниже будет такой пример. Но в целом, тенденция была такая - ареал кириллицы становился все шире.
Однако с распадом Советского Союза начались серьезные потери. Ряд постсоветских государств почти сразу же перешел на латиницу. Более того, от кириллицы начали отказываться и некоторые балканские страны, сохранявшие преданность ей даже все века турецкого ига.
Процесс этот не остановился в 1990-е годы. Он продолжился в 2000-х годах, продолжается сейчас и кто знает, сколько еще будет продолжаться в будущем.
Итак, рассказываем, какие страны, имевшие кириллическую письменность, отказались от нее.
Румыния
Сейчас многим уже трудно поверить, но румыны изначально входили в семью кириллических народов. В княжествах Молдавия и Валахия существовала древняя и развитая кириллическая письменность. Однако в середине XIX века был взят курс на формирование новой идентичности - выведение своих корней от римлян. В соответствии с новой идеологией румыны решили перейти на латинский алфавит.
Молдавия
Та часть Молдавии, которая не вошла в состав Румынии, а была частью Российской империи (позже СССР), сохранила кириллицу вплоть до 1989 года. В преддверии парада суверенитетов молдаване решили стать ближе к румынам и тоже перешли на латиницу. Исключением стала непризнанная Приднестровская республика, сохранившая кириллический вариант молдавского языка.
Азербайджан
Азербайджанцы до создания СССР писали арабскими буквами. В первые советские годы их язык был переведен на латиницу. Тогда в Советском Союзе существовал большой проект по латинизации всего и вся, который должен был увенчаться переводом на латиницу даже русского языка. Однако в 1939 году азербайджанский язык был кириллизован. В 1991 году Азербайджан перешел на латиницу.
Узбекистан
С узбеками произошла примерно та же история, что и с азербайджанцами. С арабского алфавита их перевели в советские годы на латинский, потом на кириллический. А после распада СССР было принято решение латинизировать письменность.
Туркменистан
И еще один сюжет из той же серии: арабский - латинский - кириллический алфавит. А в 1993 выбор в пользу латиницы.
Здесь мы пока прервемся, а то статья получается слишком объемной. Про остальные страны мы расскажем в следующий раз - там есть необычные, можно даже сказать, экзотические эпизоды. Но сохраним до поры до времени интригу...
Спасибо за чтение! Подписывайтесь на нашу группу, впереди много всего интересного!
ЛИТИНТЕРЕС
Какие страны отказались от кириллицы?
Вплоть до конца XX века кириллический алфавит расширял свои границы - на него переходило все больше стран и народов. Сначала славянских, а потом тюркских и кавказских. Дело дошло даже до того, что кириллица стала официально принятой письменностью у монголов. По сей день в Монголии пользуются именно кириллическим алфавитом.Однако с распадом Советского Союза начались серьезные потери. Ряд постсоветских государств почти сразу же перешел на латиницу. Более того, от кириллицы начали отказываться и некоторые балканские страны, сохранявшие преданность ей даже все века турецкого ига.
Процесс этот не остановился в 1990-е годы. Он продолжился в 2000-х годах, продолжается сейчас и кто знает, сколько еще будет продолжаться в будущем.
Итак, рассказываем, какие страны, имевшие кириллическую письменность, отказались от нее.
Румыния
Сейчас многим уже трудно поверить, но румыны изначально входили в семью кириллических народов. В княжествах Молдавия и Валахия существовала древняя и развитая кириллическая письменность. Однако в середине XIX века был взят курс на формирование новой идентичности - выведение своих корней от римлян. В соответствии с новой идеологией румыны решили перейти на латинский алфавит.
Молдавия
Та часть Молдавии, которая не вошла в состав Румынии, а была частью Российской империи (позже СССР), сохранила кириллицу вплоть до 1989 года. В преддверии парада суверенитетов молдаване решили стать ближе к румынам и тоже перешли на латиницу. Исключением стала непризнанная Приднестровская республика, сохранившая кириллический вариант молдавского языка.
Азербайджан
Азербайджанцы до создания СССР писали арабскими буквами. В первые советские годы их язык был переведен на латиницу. Тогда в Советском Союзе существовал большой проект по латинизации всего и вся, который должен был увенчаться переводом на латиницу даже русского языка. Однако в 1939 году азербайджанский язык был кириллизован. В 1991 году Азербайджан перешел на латиницу.
Узбекистан
С узбеками произошла примерно та же история, что и с азербайджанцами. С арабского алфавита их перевели в советские годы на латинский, потом на кириллический. А после распада СССР было принято решение латинизировать письменность.
Туркменистан
И еще один сюжет из той же серии: арабский - латинский - кириллический алфавит. А в 1993 выбор в пользу латиницы.
Здесь мы пока прервемся, а то статья получается слишком объемной. Про остальные страны мы расскажем в следующий раз - там есть необычные, можно даже сказать, экзотические эпизоды. Но сохраним до поры до времени интригу...
Спасибо за чтение! Подписывайтесь на нашу группу, впереди много всего интересного!