Ветчина и говядина - откуда такие названия? Заглядываем в древнерусский словарь, и все проясняется!

Посмотришь, на какое-нибудь приусадебное хозяйство, а там свинки бегают, куры и гуси по двору прогуливаются, теленок мычит. Соответственно в ближайшем сельпо в мясном отделе свинина лежит, телятина. В холодильнике мороженная курятина или гусятина. Если есть поблизости баранье стадо, то и баранина водится регулярно...
Ветчина и говядина - откуда такие названия? - 952487657725
Нет, понятно, это все сильное упрощение. Но мы здесь не собирались вдаваться в тонкости сельского хозяйства, торгово-закупочных операций и снабжения магазинных полок.

Вся эта преамбула была к тому, что в большинстве случаев название мяса какого-нибудь животного выводится из названия самого животного. Конь - конина, олень - оленина и т.д.

Только вот непонятно тогда, почему коровье мясо зовется так странно - говядина. По современной логике это должна быть какая-нибудь коровятина. Или коровина? В любом случае что-то тут не то.

А есть еще одно непонятное словечко из мира мясных деликатесов - ветчина. Это вообще что означает? Нет, как выглядит и какое на вкус, всем понятно. Но откуда само слово взялось?

Все просто. И то, и другое - явились из древнерусского языка, где имели вполне прозрачную связь со своим происхождением. Давайте и мы посмотрим на эту связь.

Говядина

Представьте иностранца, которому дали свинину, баранину и говядину, а потом сказали, что свинина при жизни была свиньей, а баранина - бараном. Как вы думаете, что бы он ответил, если бы его попросили назвать третье животное.

Не знающий ничего о наших сегодняшних сложностях, незамутненный иностранец смело и совершенно логично предположил бы, что в русских хозяйствах есть домашнее животное под названием говяда. И почти угадал бы!

Почти, потому что в древнерусском языке говорилось не говяда, а говядо. Это было реальное слово, и означало оно... крупный рогатый скот. Более того, это слово сохранилось в целом ряде славянских языков - в болгарском, сербском, словенском, чешском.

Кстати, праславянское govedo имеет корень gov, который автоматически роднит наше древнее название коровы с английском cow, например, или с армянским kov.

Ветчина

С ветчиной все будет просто, если мы восстановим первоначальный облик этого слова. Ясность его происхождения утратилась, когда в середине звук "ш" заменился на "ч". Попробуйте произвести обратную замену: ветшина. А потом вспомните слова ветхий и ветшать. Уже нащупывается цепочка, не правда ли?

Ветчина (в старину говорили именно ветшина) - это такое мясо, которое долго хранится, оставаясь съедобным, благодаря копчению или засолки. Этакое старое мясо, обветшавшее. Противоположность свежатине. Вот и весь этимологический секрет!

Если вам интересна история Древней Руси, приглашаем в наше новое сообщество "Русичи". Читайте, подписывайтесь, впереди много всего увлекательного!

Спасибо за чтение! Подписывайтесь на нашу группу, впереди много всего интересного!

Комментарии

  • 10 мая 12:08
    А связь говядины с говением есть? И если есть, то какое направление словотворчества? Мясо назвали от его неупотребления в эти дни, или эти дни назвали от неупотребления мяса?