Комментарии
- 7 мая 16:24Да не робей за отчизну любезную ...
Вынес достаточно русский народ... - 7 мая 23:05Он безошибочно выбирал не слабых поэтов, а напыщенные заумности и красивости в стихах.
- 7 мая 23:06Некоторые настолько чихали на русский язык, что даже название своей страны пишут с маленькой буквы.
- 8 мая 04:27Русский народ только и знает, что выносит, особенно сегодня
- 8 мая 16:03Я отметил, в чьих стихах наблюдаются такие же "заумности и красивости".
- Комментарий удалён.
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
ЛИТИНТЕРЕС
"Велик могучим русский языка" - кто придумал эту фразу? У нее есть конкретный автор!
Когда кто-то пишет по-русски с явными ошибками, путая падежи и склонения, ошибаясь в окончаниях или предлогах, то ему в шутку могут ответить в комментариях: "Велик могучим русский языка"! Это уже давно превратилось в своего рода мем, обозначающий явную безграмотность.Но в этом конкретном случае все не так. У этой фразы есть совершенно конкретный, точно известный автор. Его зовут Александр Иванов.
Рассказываем, как было дело.
Имя Александра Иванова хорошо знакома тем, кто застал советскую телепередачу "Вокруг смеха", которая выходила в эфир на протяжении всех 1980-х годов. Он как раз и был ведущим этой передачи.
Иванов обладал прекрасным чувством юмора, а еще тонким вкусом и любовью к русскому языку. Плюс был большим ценителем поэзии и сам писал стихи. Все вместе взятое выливалось в многочисленные стихотворные пародии, которые он писал, когда ему попадалась чья-нибудь "нетленка" с заметной корявостью в плане русского языка.
Поводом для очередной пародии стало стихотворение советского поэта, члена Союза писателей СССР Валентина Сидорова, в котором были следующие строки:
Косматый облак надо мной кочует,
И ввысь уходят светлые стволы...
Этот самый "облак" настолько задел Иванова за живое, что он не успокоился, пока не сочинил такие стихи:
В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
И вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь, я здесь пришел не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.
Зеленый травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами:
"Велик могучим русский языка!"
Вот собственно и ответ. Последняя строчка из пародии Александра Иванова стала настолько выразительной, что немедленно "пошла в народ", превратившись в итоге в тот самый мем.
Спасибо за чтение! Подписывайтесь на нашу группу, впереди много всего интересного!