Комментарии
- 29 окт 2023 04:57Наталья ГавриловаКак говорится :"В чужой монастырь - со своим уставом не ходят".
- 5 ноя 2023 12:15Япония глазами одного гайджина ответил Наталье ГавриловойСогласна! Спасибо за комментарий!
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Япония глазами одного гайджина
Мое "преступление" в Японии - блин, упавший на газон соседей. Почему японцу стыдно, а мне нет
Как-то утром мы с мужем завтракали на балконе. Балкон выходит на море, и иногда прилетают чайки, кружат и просят, чтоб их покормили.Я бросила кусoчек блинчика для чайки, но порывом ветра его отнесло на соседский газон.
Он был взволнован и расстроен - на нем лица не было!
"Как же так?! Что же ты натворила!" - причитал он. - "Теперь надо ждать когда уважаемые соседи выйдут и извиняться!"
"Давай я уберу, рядом же - руку протянуть и достать!" - предложила я.
"Нет-нет! Самим трогать нельзя! Нельзя беспокоить и тревожить уважаемых соседей!" - паниковал муж.
Его реакция на такой пустяк меня поразила и даже немного вывела из себя.
"А давай я харакири сделаю? Ты поможешь? Записку напиши на кейго (уважительный стиль) и прикрепи к моей груди, хорошо? Текст такой: "Я бросила кусочек блинчика на Вашу территорию! Я достойна смерти!"
Так нормально?" - вспылила я.
Муж молчал, смотрел с удивлением, он не ожидал от меня такого.
"Неужели она и правда так сильно раскаивается?" - говорил его взгляд в тот момент.
А я подумала: "Все-таки японцы с приветом очень странные!"
После завтрака мы стали собираться в магазин.
И мой японец кричит: "Соседка-сан на улице! Давай же, давай, выходи скорее извиняться будем!" И пулей выскочил на улицу.
Я в этот момент обувалась - не успела за ним.
Через минуту муж вернулся и спрашивает: "Ну что же ты не вышла извиняться? Что, с обувью провозилась?"
Отвечаю: "Да."
Он: "Ну как же так?! Надо было босиком выйти, потом бы ноги помыла!"
Я мысленно покрутила пальцем у виска.
Тогда не могла поверить, что он не шутит! Ну не глупо ли? Что такого в кусочке блина на газоне? Почему нужны извинения и поклоны?
И что самое смешное, кусочка этого на траве уже не было - птицы давно склевали!
Мне это казалось перебором. Ну а что такого? Подумаешь, мяч залетел в сад! Заборов высоких нет - обычное дело, я спокойно к этому отношусь.
Но так принято у японцев, для них это не пустяк.
И сейчас я уже поняла насколько они уважительно относятся к людям. Для них нет ничего хуже причинить кому-то беспокойство, помешать, отвлечь от дел.
Скорее всего это правильно.
А вы как считаете, надо было извиняться за кусочек блинчика, который птицы склевали, и в траве даже крошки не осталось?
А может соседи это заметили и извинения были необходимы?
А не могут ли извинения помешать, отвлечь от дел и тоже причинить беспокойство?!
Вспомнился сразу Червяков из рассказа А.П. Чехова...
Еще статьи о японцах:
Иностранцы глазами японцев. Испанский стыд за "нашу" Машу
Японки. Моя правда о японских женщинах
Почему я разочаровалась в "кавайности" японок
Мое мнение о японских мужчинах
Моя правда о японцах