"Шерочка с Машерочкой" кто это?

Это выражение пришло из Смольного института. Он был построен при монастыре еще до революции.
Здесь обитали девушки из зажиточных семей. В учебном заведении все учителя и прислуга были строго женского пола. Мужчины допускались только на праздничные мероприятия по пригласительным билетам. Поэтому на уроках танцев девушки танцевали парами друг с другом. Одна вела за кавалера, а другая за даму. Потом они менялись ролями. Обращались в институтах строго на французском языке. Они называли "милая" – что звучало по-французски - «chere». И "моя милая" - «ma chere». Потом это выражение стали употреблять в уменьшено-ласкательной форме. Вот на наш манер и получилось выражение «шерочка с машерочкой».
Вот одна из записей в дневнике того времени: "Мы с подругами танцевали в летнем саду, на тенистой аллее, шерочка с машерочкой, и всем всем это нравилось. Постоянно раздавался задорный смех".
В книге Водогазовой Елены «На заре жизни» есть разговоры институтских девиц. Одна другой говорит: "Надоели до смерти танцы «шерочки с машерочкой», так хочется настоящего бала с кавалерами".

"Шерочка с Машерочкой" кто это? - 972993951058

Комментарии

Комментариев нет.