🐮Вирус впервые обнаружили у двух коров на ферме в Бангоре во время планового мониторинга популяции. Вокруг очага установили 20-километровую карантинную зону. Об этом сообщает Farminguk со ссылкой на заявление Минсельхоза страны. Возникновение вспышки блютанга «вызывает серьезную обеспокоенность», но не является неожиданностью, отметил министр Эндрю Мьюир. 🦠Циркуляция вируса в странах Евросоюза и Великобритании сохраняла риски заноса. Теперь фермерам надо соблюдать введенные ограничения, чтобы не допустить распространения болезни. Национальная ассоциация овцеводов призвала министерство выстроить четкую коммуникацию с фермерами. В организации просят хозяйства начать вакцинацию скота. Источник: Ветеринария и жизнь.
ГБУ Альшеевская районная ветеринарная станция
Блютанг добрался до Северной Ирландии
🐮Вирус впервые обнаружили у двух коров на ферме в Бангоре во время планового мониторинга популяции. Вокруг очага установили 20-километровую карантинную зону. Об этом сообщает Farminguk со ссылкой на заявление Минсельхоза страны.
Возникновение вспышки блютанга «вызывает серьезную обеспокоенность», но не является неожиданностью, отметил министр Эндрю Мьюир.
🦠Циркуляция вируса в странах Евросоюза и Великобритании сохраняла риски заноса. Теперь фермерам надо соблюдать введенные ограничения, чтобы не допустить распространения болезни.
Национальная ассоциация овцеводов призвала министерство выстроить четкую коммуникацию с фермерами. В организации просят хозяйства начать вакцинацию скота.
Источник: Ветеринария и жизнь.