📚✏️ Учимся отличать отрицательные префиксы в японском языке!

✏️📚
В японском языке есть несколько иероглифов, которые выражают отрицание и превращают слово в его противоположность.
Слова с отрицательными префиксами могут быть уникальными, например 不公平 (ふこうへい, fukōhei) — несправедливый, где используется только 不, или иметь варианты как 非公開 (ひこうかい, hikōkai) — нераскрытый, закрытый от публики и 未公開 (みこうかい, mikōkai) — неопубликованный, ещё не раскрытый, где возможно использование 非 или 未.
Давайте рассмотрим основные из них: 不 (ふ, ぶ), 非 (ひ), 未 (み), 無 (む, ぶ) и научимся правильно их использовать. 🌸
🚫 不 (ふ, ぶ) — простое отрицание
Этот префикс выражает состояние «не-», «недостаточно» «не хватает чего-то». Превращает действие в состояние: не делает действие», «без действия», «не находится в состоянии», «с недостатком состояния».
不健康 (ふけんこう, fukenkō) — нездоровый
不透明 (ふとうめい, futōmei) — непрозрачный
不注意 (ふちゅうい, fuchūi) — неосторожный
不合格 (ふごうかく, fugōkaku) — непроходной (неподходящий)
不完全 (ふかんぜん, fukanzen) — неполный
不信 (ふしん, fushin) — недоверие
不使用 (ふしよう, fushiyō) — неиспользование
不変化 (ふへんか, fuhenka) — неизменяемость
不自然 (ふしぜん, fushizen) — ненатурально
不誠実 (ふせいじつ, fuseijitsu) — нечестность
不人気 (ふにんき, funinki) — непопулярность
不自由 (ふじゆう, fujiyū) — неудобство, несвобода
Может также присоединяться к словам японского происхождения:
不まじめ (ふまじめ, fumajime) — несерьезный
不行き届き (ふゆきとどき, fuyukitodoki) — небрежность
不ぞろい (ふぞろい, fuzoroi) — неравномерность
Иногда 不 (читается как ぶ) — превращает что угодно в состояние «плохо-что-то» или «неправильно-что-то»
不器用 (ぶきよう) — неловкий, 不細工 (ぶさいく) — некрасивый, 無愛想 (ぶあいそう) — нелюбезный
⏳ 未 (み) — ещё не
Этот префикс означает «сейчас еще не», «не до», «временное состояние, которое может измениться».
未完成 (みかんせい, mikansei) — незавершённый (возможно будет завершено в будущем)
未定 (みてい, mitei) — неопределённый (может быть определено позже)
未来 (みらい, mirai) — будущее (еще не пришло)
未発表 (みはっぴょう, mihappyō) — неопубликованный
未確認 (みかくにん, mikakunin) — неподтверждённый
未婚 (みこん, mikon) — неженатый, незамужняя
未成年 (みせいねん, miseinen) — несовершеннолетний
未使用 (みしよう, mishiyō) — неиспользованный
未解決 (みかいけつ, mikaiketsu) — нерешённый
未経験 (みけいけん, mikeiken) — неопытный
未公開 (みこうかい, mikōkai) — нераскрытый (пока что)
Например, 非公開 (ひこうかい, hikōkai) подразумевает«не должен быть раскрыт для общественности».
❌ 無 (む, ぶ) — отсутствие
Этот префикс обозначает «отсутствие чего-либо», «не имеет», «никогда не было и не будет», «здесь нет и не будет».
На русский часто переводится приставкой без-
無意味 (むいみ, muimi) — бессмысленный
無感動 (むかんどう, mukandō) — без восхищения
無関心 (むかんしん, mukanshin) — безразличие
無報酬 (むほうしゅう, muhōshū) — без вознаграждения
無関係 (むかんけい, mukankei) — безотносительный
無所属 (むしょぞく, mushōzoku) — независимый (о кандидате)
無料 (むりょう, muryō) — бесплатно
無駄 (むだ, muda) — напрасный, бесполезный
無理 (むり, muri) — невозможный, чрезмерный, необоснованный
無事 (ぶじ, buji) — безопасный, благополучный
無礼 (ぶれい, burei) — невежливость
Может присоединяться ко всем видам слов, но с некитайскими словами используется редко. Вместо этого префикса используют разные суффиксы, например, 底なし (そこなし, sokonashi) — бездонный, バリアフリー "без барьеров"
🔄 非 (ひ) — отклонение от нормы
Этот префикс используется для обозначения состояния, которое отклоняется от нормы или правильного состояния. «Не принадлежит состоянию», «отличается от состояния», когда то, что должно быть правильным или считается правильным, отклоняется от этого.
非公式 (ひこうしき, hikōshiki) — неофициальный
非現実 (ひげんじつ, higenjitsu) — нереальный
非常識 (ひじょうしき, hijōshiki) — неразумный
非日常 (ひにちじょう, hinichijō) — необыденный
非常時 (ひじょうじ, hijōji) — чрезвычайное время
非売品 (ひばいひん, hibaijin) — не для продажи
非会員 (ひかいいん, hikaiin) — не член собрания, общества
Может присоединяться ко всем видам слов, как китайского, так и японского происхождения.
💡 Нет правила, который бы четко определял использование префиксов отрицания, однако каждый из префиксов несёт свой оттенок значений. Знание этих оттенков помогает правильно образовывать слова с логическим отрицанием. 🇯🇵✨
#мурчу_мурлычу https://t.me/rostovjapan

📚✏️ Учимся отличать отрицательные префиксы в японском языке! - 942941407621

Комментарии

Комментариев нет.