Комментарии
- 7 июл 18:18Older VaneСтавим лайки, подписываемся, комментируем, рекомендуем, не забываем нажимать на колокольчик, делаем репост к себе на страницу, добавляем в закладки, приглашаем друзей, маму, папу, брата, сестру, парня, девушку, всех подобных и близких, рассылаем во все паблики и беседы, переходим в источник, читаем оригиналы, Гегеля, Маркса, Энгельса, Ленина и других, учим матчасть, разбираемся в формальной логике и диалектическом материализме, создаём и вступаем в коммунистические ячейки, развиваем профсоюзы, не курим, не пьём, не употребляем наркотики, ведём здоровый образ жизни, пишем статьи, рисуем мемы, снимаем видео, записываем музыку и приближаем победу коммунизма!
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
КРЯК
:Older Vane
«Говновоз» как феномен интернет-фольклора: коллективное искусство, цифровые технологии и новый виток народного творчества.
Народное творчество в цифровую эпоху, сохраняя свои ключевые признаки, трансформировалось под влиянием технологий и обрело новую, динамичную форму – интернет-фольклор. Ярким примером такого современного народного творчества стала неожиданная вторая жизнь песни Михаила Шелега «Говновоз», возрожденная волной нейросетевых мэшапов и каверов. Эта песня превратилась в глобальный фольклорный элемент, поднимая вопрос о прогрессивном потенциале коллективного творчества в современном мире. Данный текст исследует феномен «Говновоза» как примера современного интернет-фольклора.
Основная часть.
Народное творчество – это тип ис¬кус¬ст¬ва, про¬ти¬во¬пос¬тав¬ляе¬мый про¬фес¬сио¬наль¬но¬му твор¬че¬ст¬ву ; художественная коллективная творческая деятельность народа, отражающая его жизнь, воззрения и идеалы (сказки, мифы, легенды, частушки, загадки, пословицы, поговорки, былины, анекдоты, песни, танцы и т.д.) . Признаками народного творчества являются коллективность (произведения рождаются в процессе творчества многих людей, а не одного автора), анонимность (авторы произведения неизвестны или условны), вариативность (существует множество версий одного и того же произведения) и т.д.
С последней четверти 20 в. развивается новая форма народного творчества – интернет-фольклор (мемы, мешапы, копипасты, фейки, фотожабы и т.д.), который сохраняет ключевые черты народного творчества, но:
1) Развивается намного быстрее благодаря практически мгновенной передаче информации по интернету;
2) Не локален, не привязан к конкретной культуре из-за глобальности сети и не имеет языковых барьеров. В интернет-фольклоре локальность заменяется определенными комьюнити, которые не имеют жестких границ и очень подвижны ;
3) Более мультимедиен (тексты, изображения, звуки, музыка, видео и т.д.) .
Нейросетевые инструменты, так активно развивающиеся в последнее время, в свою очередь, расширяют возможности по участию в развитии интернет-фольклора для тех простых людей, которые не имеют навыков в рисовании, фотошопе, монтаже, создании музыки и т.д., что делает его еще более народным и демократичным.
Пример интернет-фольклора: https://vk.com/clip-9273458_456253602 . Здесь мы можем заметить современных фольклорных персонажей: вместо Бабы Яги, Кощея Бессмертного и Конька Горбунка теперь в нашей культуре также существуют Тун Тун Тун Тун Тун Сахур, Балерина Капучина и Бобрито Бандито. Однако у интернет-фольклора есть и свои особенности, отличающие его от традиционного народного творчества. Это, например, как быстрое происхождение и развитие новых фольклорных элементов, так и их частое стремительное угасание из-за переизбытка контента. Так, сейчас уже совсем непопулярны, а многим даже и неизвестны, старые фольклорные персонажи: Мудрое Мистическое Дерево, Сиреноголовый, Шлакоблокунь, - или древние приколы по типу «Олбанского языка» и «Упячки». Однако все они остаются частью цифровой истории, и некоторые из них периодически ностальгически воскрешаются. Механизмы угасания и сохранения фольклорных элементов позволяют обнаруживать критерии общенародного «вкуса».
Я бы хотел рассмотреть один из примеров современного интернет-фольклора, а именно – «Говновоз». В 1996 г. шансонный исполнитель Михаил Шелег под псевдонимом «Миша ША!» записал в составе альбома «Резиновая Зина» эпичную оду тяжёлому и неблагодарному труду ассенизатора под названием «Говновоз». Эта дурно пахнущая, но весёлая сатира на тему проблем общественной гигиены и утилизации отходов имела определенную известность еще с 2020 г., но в 2024 г. с развитием нейросетей получила второе дыхание благодаря многочисленным мешапам и каверам, которые создаются множеством пользователей без централизованного авторства и можно определенным образом классифицировать и разделить на несколько видов:
1) Оригинальные текст и мелодия Михаила Шелега + исполнение нейросети.
https://www.youtube.com/watch?v=WJZGFd0jzjA
2) Оригинальный текст Михаила Шелега + авторские мелодия и исполнение.
https://www.youtube.com/watch?v=usGD2yKelts
2) Оригинальный текст Михаила Шелега + мелодия из другой песни + исполнение нейросети.
https://www.youtube.com/watch?v=p-m2s6hZtGc
3) Оригинальный текст Михаила Шелега + мелодия и исполнение, сгенерированные нейросетью.
https://www.youtube.com/watch?v=nQ2NBadFZGc
4) Текст Михаила Шелега с небольшими изменениями + мелодия из другой песни + исполнение нейросети.
https://www.youtube.com/watch?v=H86U_42X97E
5) Авторский народный текст на основе оригинала Михаила Шелега + мелодия из другой песни + исполнение нейросети.
https://www.youtube.com/watch?v=mKzwJKjFrOE
6) Авторский народный текст на основе оригинала Михаила Шелега + мелодия и исполнение, сгенерированные нейросетью.
https://www.youtube.com/watch?v=riNRMfJB87w
7) Высший пилотаж. Авторский народный текст на основе оригинала Михаила Шелега и текста песни, из которой взята мелодия + мелодия из другой песни + исполнение нейросети.
https://www.youtube.com/watch?v=Z0R_VfPDZf8
Вероятно, есть и другие варианты комбинаций, однако я не нашел подходящих примеров. Если вы знаете о таких, пишите в комментариях.
Текст о работе ассенизатора стал шаблоном для бесконечных интерпретаций и вариаций: от пародий в стиле кантри до клезмер-версий. Мэшапы сочетают музыку, абсурдный юмор и захватывающий визуал (https://www.youtube.com/watch?v=JGZG3pNEHZI). Кавер в стиле Sabaton превращает «Говновоз» в эпическую битву за чистоту улиц, а пародийные версии часто обыгрывают контраст между «низким» сюжетом и «высоким» стилем исполнения (опера, симфо-метал).
Говновоз – это повествование о «маленьком человеке», чей реалистический образ служит напоминанием для людей, привыкшим восхищаться лишь романтическими героями, что самый обыкновенный человек – это тоже человек, достойный сочувствия, внимания и поддержки . А сюжет некоторых пародий возводит маленького человека в героический статус, что перекликается с народными сказками о простолюдинах, впоследствии добившихся успеха (например, об Иванушке-дурачке). Кроме того, грубоватый юмор и простонародная эстетика песни «Говновоз» близки к традиционным народным частушкам.
Изначально песня отражала лишь российский контекст, но в мае 2024 г. русский текст песни был переведён на английский, и песня получила название «Honeywagon», что на профессиональном жаргоне буквально означает ассенизаторскую машину. При этом применительно к автомобилю ассенизатора применяется в качестве синонима также слово «honeyvan», а главный герой песни иронично именуется «honeyman». Англоязычная версия с адаптированным под некоторые американские реалии текстом и соответствующими эвфемизмами расширило географию данного фольклорного элемента .
В эпоху информационной перегрузки абсурдный юмор «Говновоза» стал формой сопротивления серьёзности и коммерциализации медиапространства. Благодаря обмену юмором Говновоз уже объединил вокруг себя большое комьюнити, которое продолжает радовать своих членов новыми творениями, которые уже не являются чисто мешапами или каверами (https://www.youtube.com/watch?v=z8T6zrE1jQc).
Таким образом, нейросети уже могут создавать музыку, но при этом остаются лишь инструментом творчества, а не самостоятельными авторами, так как нейрокаверы существуют по законам интернет-фольклора и их успех зависит от взаимодействия с интернет-сообществом.
Благодаря коллективности и анонимности создания народное творчество и в том числе интернет-фольклор, видится мне наиболее коммунистическим и, соответственно, прогрессивным. Оно позволяет широким кругам общества творчески проявлять себя, позволяет простым людям ощущать свою принадлежность к большому сообществу авторов, к большому коллективному автору (а принадлежность к какой-то социальной группе является важной человеческой потребностью!) . Народное творчество сложнее подчинить интересам меньшинства господствующего класса, и оно чаще отражает действительные чаяния и идеи масс, их реальное отношение к каким-либо событиям, чем противостоит массовому медиа .
А в случае с песней «Говновоз» и вовсе рассказывается история простого пролетария, что заставляет задуматься о роли обычных рабочих в обеспечении людей базовыми благами современной цивилизации. Песня иронично обыгрывает тему «непрестижного» труда, что резонирует с современными дискуссиями о неравенстве и «невидимых» профессиях (ассенизаторы, уборщики, курьеры и т.д.) и служит одной из причин её популярности.
Вывод.
Феномен «Говновоза» демонстрирует, как интернет-фольклор, сохраняя фундаментальные принципы народного творчества, реализует их в новой, технологически опосредованной форме. Нейросети, выступая мощным инструментом в руках людей, резко снизили барьер для участия в творческом процессе, позволив множеству пользователей переосмысливать исходный материал Михаила Шелега. Результатом стал взрыв разнообразия: от простых каверов до сложных мешапов, содержащих интересные авторские тексты. Этот процесс не только породил большое комьюнити вокруг песни, но и вывел ее локальный сюжет о «маленьком человеке»-ассенизаторе на международный уровень через переводы, подчеркнув универсальность темы непризнанного труда.
Анализ «Говновоза» подтверждает, что нейросети остаются инструментом в руках коллективного автора – интернет-сообщества, а успех любого фольклорного элемента, будь то ИИ-кавер или мем, по-прежнему определяется его принятием и дальнейшей творческой переработкой этим сообществом по своим внутренним законам. Именно в этой коллективности видится особая ценность и прогрессивный потенциал народного творчество: оно дает голос и чувство принадлежности широким массам, позволяя отражать подлинные аспекты жизни и социальные диспропорции. Это сделал и «Говновоз», превратив историю пролетария-говночиста в эпическую сатиру и форму сопротивления коммерциализированной серьезности медиапространства. Исследование таких феноменов, как «Говновоз» остается крайне актуальным и становится ключом к пониманию механизмов формирования современной цифровой культуры и коллективной идентичности.
Понравилась статья? Поддержи бедного автора копеечкой: 2202 2080 1062 9963 (Сбер), 2200 2480 2082 7266 (ВТБ).
Список использованных источников и литературы.
[1] Народное творчество // Большая российская энциклопедия. Электронная версия. 2018. URL: https://old.bigenc.ru/fine_art/text/5298359 (дата обращения 07.07.2025).
[2] Народное творчество // Современная энциклопедия. 2000. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc1p/32146 (дата обращения 07.07.2025).
[3] Dance D.C. From My People: 400 Years of African American Folklore. New York: W. W. Norton, 2002.
[4] Kirshenblatt-Gimblett B. Folklore’s Crisis // Journal of American Folklore. 1998. № 111. PP. 281–327.
[5] «Г***новоз». Откуда взялся вирусный хит, который подхватили нейросети // Музыка. История, открытия, мифы. 09.04.2024. URL: https://dzen.ru/a/ZhU85CBkSU6bGELk (дата обращения 07.07.2025).
[6] Пендина П. Кто такой «маленький человек» в литературе? // Культура.РФ. 17.11.2020. URL: https://www.culture.ru/s/vopros/malenkiy-chelovek/ (дата обращения 07.07.2025).
[7] Да кто это такой ваш honeyvan? // Переводчик - не тупой! 13.05.2024. URL: https://telegra.ph/Da-kto-ehto-takoj-vash-honeyvan-05-13 (дата обращения 07.07.2025).
[8] Schifanella R., Barrat A., Cattuto C., Markines B., Menczer F. Folks in Folksonomies: Social Link Prediction from Shared Metadata // arXiv:1003.2281. 01.01.2010. P. 271.
[9] Dorst J. Tags and Burners, Cycles and Networks: Folklore in the Telectronic Age // Journal of Folklore Research. 1990. № 27. PP. 179–190.