6 окт

Чингисхан или Чингискаан?

К вопросу о титулатуре Тэмуджина в средневековых источниках.

Чингисхан или Чингискаан? - 5376106184011

Самоназвания народов и стран очень интересны - занимательно узнавать, например, что индийцы называют свою страну Бхарат, китайцы – Чжунго, а греки называют себя эллинами. Также любопытны и оригинальные названия любых других вещей: так, никакой пиццы «пепперони» не существует в самой Италии, а пицца с подобным составом в этой стране называется «salame piccante». Всем известен титул Тэмуджина – Чингисхан, – но задумывались ли вы, насколько эта современная форма соответствует её прообразу? Чтобы это выяснить, обратимся к историческим источникам…

I.

В «Сирийской хронике» Абу-ль-Фараджа 13 в. есть следующий заголовок[1] (направление сирийского письма – справа налево, строки идут сверху вниз):
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106185291

ܡܛܠ ܢܡܘܣܐ ܕܣܡ ܟܢܓܙ ܟܐܢ

ܡܛܠ – относительно, в связи с, из-за, потому что, вследствие, так как, от имени, жалоба.

ܢܡܘܣܐ – закон, традиция, обычай, право, правило.

ܕܣܡ - составлять, устанавливать, класть, вкладывать, сажать, размещать, возлагать, назначать, помещать.

ܟܢܓܙ – Чингиз.

ܟܐܢ [kaan/khaan/xaan] – каан. Можно сравнить с другим местом на той же странице:
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106187339

ܟܐܢ [kaan/khaan/xaan] - каан; ܐܘ – или; ܩܐܢ [kan, qan] - хан. Первое слово - с двумя гласными а (гласные в сирийском обозначаются надстрочными и подстрочными символами), а второе слово – с одной гласной а.

Таким образом, перевод: «Относительно законов, составленных/установленных Чингиз Кааном». Каан (каган) – это титул средневековой кочевой иерархии имперского ранга, хан ханов. Логично предположить, что Тэмуджин имел именно этот, высший титул, а не титул королевского ранга – хан.

II.

В своей «Истории народа стрелков» армянский историк 13 в. Григор Акнерци (инок Магакия) также в первую очередь называет у Тэмуджина титул каана[2] (направление армянского письма - слева направо, сверху вниз):
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106189899
Եւ մինչ զայս ուսոյց Հրեշտակն, ապա կոչեաց զանուն
գլխաւորին Ղայան, որ եւ ասացաւ (նմա) Ջանկըզ Ղայան
կամ Ջանկըզ Խան.

Եւ – и, также.

մինչ – когда, пока, в то время как.

զայս – указательное местоимение это.

ուսոյց – научил, наставил, просветил, преподал, проинструктировал.

Հրեշտակն – ангел.

«И когда этому научил ангел» - это связка с предыдущим текстом, где рассказывалось о божественных законах – ясах, – которые Бог передал через ангела Чингизу: любить друг друга, не прелюбодействовать, не красть, не лжесвидетельствовать, не предавать, почитать старых и нищих и наказывать нарушителей этих заповедей смертной казнью.

ապա – тогда, затем, после, далее.

կոչեաց – дал имя, наименовал, позвал, пригласил, призвал.

զանուն – имя, название.

գլխաւորին – начальнику, главному.

Ղայան – каан, измененное из более древней формы «խագան», встречающейся у армянских писателей 7 в. Титул каан принадлежал исключительно монгольским императорам, тогда как владетели подчиненных им улусов носили звание ханов[3].

որ – который, кто, что.

եւ – и, также.

ասացաւ – назвался.

նմա – ему, ей.

Ջանկըզ – Чингиз.

Ղայան – каан.

կամ – или.

Ջանկըզ – Чингиз.

Խան – хан.

Таким образом, перевод: «И когда этому научил ангел, тогда дал имя [титул] начальнику [правителю] – каан, который также назвался (ему) Чингиз Каан или Чингиз Хан». Другие версии перевода: «Дав эти наставления, ангел назвал начальника кааном, который с тех пор стал прозываться Чангыз-Каан»[4], «When the angel had so instructed [Chingiz], he called the chief by the title of Ghayan, whence Ch'anke"z Ghayan or Ch'anke"z khan»[5] - когда ангел так проинструктировал [Чингиза], он назвал вождя титулом Гайан, откуда происходит Чанкез Гайан или Чанкез хан.

III.

В «Тайной истории монголов» 13 в. Тэмуджин тоже именуется каганом, например, в §123 (ниже представлены транслитерация китайско-монгольского письма и транскрипция китайско-монгольского письма, переложенного на уйгуро-монгольское письмо)[6]:
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106192715
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106193739
Переводы: «Так они высказались, такую присягу приняли. Темучжина же нарекли Чингис-хаганом и поставили ханом над собою»[7], «They agreed upon these words and swore [their] oath. Naming Temüjin ‘Chinggis Qahan’, they made him qan»[8] - они согласились с этими словами и принесли [свою] клятву. Назвав Темуджина "Чингис Кахан", они сделали его ханом. В целом, Каан, Каган, Кахан, Хакан, Хаган – это все один и тот же титул, произношение и написание которого несколько менялось в различных местах и культурах из-за перемещения на большие расстояния, течения времени и наличия языковых ограничений.

IIII.

Галицко-Волынская летопись 13 в., включенная в Ипатьевский свод, гласит: «Ожидая Б[ог]ъ покаяния кр[е]стьяньскаго и обрати и (татар после битвы на Калке. – А.А., Ю.Д.) воспять на землю восточноую и воеваша землю Таногоустьскоу и на ины страны. тогда же и Чаногизъ кано ихъ (от) Таногоуты оубьенъ быс[ть]. их же прельстивше и последи же льстию погоубиша. иные же страны ратми. наипаче лестью погоубиша»[9] - «Ожидая покаяния христиан, Бог повернул татар назад на восточную землю, и они завоевали землю Тангутскую и иные страны. Тогда же их Чингисхан был убит тангутами. Татары же обманули тангутов и впоследствии погубили обманом. И другие страны они погубили – ратью, а больше всего обманом»[10]. Чингис здесь верно назван «каном», т.е. кааном, тогда как, например, хана Улуса Джучи летописцы называли «царем»[11].

V.

Наконец, Марко Поло в своей «Книге чудес света» 13 в. рассказывает, «Как Чингиз был первым кааном Татар»[12]:
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106196299
VI.

Однако титул каана у Тэмуджина прослеживается не во всех источниках. Например, арабский историк Ибн аль-Асир в «Полном своде всеобщей истории» 1230 г. называет татарского царя Чингисхана[13]:
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106197579
ﻦﺎﺠﺰﻜﻨﺠ - Чингисхан.

Перевод: «Затем с нашествием этих татар совпало [нашествие] на Кушлу-хана, [царя] первых татар, других [татар], царь которых - Чингиз-хан Темучин, которые опустошили мир. Они отвлекли Кушлу-хана от хорезмшаха, тот получил передышку и переправился за реку в Хорасан»[14].

В «Тарих-и джахангушай» Джувейни 13 в. также указан знакомый нам титул «Чингисхан»[15] (направление персидского письма - справа налево):
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106201163
درﭼﮕﻮﻧﮕﺮاﺣﻮﺎﻞ ﻣﻐﻮﻞ پيش اﺰ ﻋﻬﺪ دﻮﻟﺖ خان

در – как, у, на, по, к, около, поверх, сверху, в, внутри, через, до.

ﭼﮕﻮﻧﮕﺮ - обстоятельства, условия, состояние, статус, стиль, качество, мода, тон.

اﺣﻮﺎﻞ - история, событие, годы.

ﻞﻮﻐﻣ - монголы, монгольский.

پيش – перед, назад, с тех пор, вперед, вдоль, передний, последний, ведущий, вверх, предыдущий. Так как в последующем тексте рассказывается о предыстории правления Чингисхана, берем перевод «перед, назад», а не «с тех пор, вперед».

اﺰ - на, к, от, из, над, чем, через, с.

ﺪﻬﻋ - период, возраст, день, верность, узы, договор, соглашение, обязательство, пакт, залог, обещание, правило, клятва.

دﻮﻟﺖ - правительство, государство, администрация.

وخروج - ???

ﭼﻨﮕﺰ - Чингиз.

خان – хан.

Таким образом, перевод: «Обстоятельства истории монголов перед периодом правления Чингиз хана». Другой вариант: «Of the condition of the Mongols before the time of Chingiz-Khan's rise to power»[16] - о положении монголов до времени прихода к власти Чингиз-хана.

В «Джами ат-таварих» Рашида-ад-Дина начала 14 в. тоже читается титул «Чингисхан»[17] (направление персидского письма - справа налево):
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106203211
داﺴﺘﺎﻦ اوکتای قاآن ﭘﺴﺮ ﺳﻮﻢ جنکیز ﻦﺎﺧ

داﺴﺘﺎﻦ - история, повествование, рассказ, сага, сказка, вымысел, миф, сообщение, нарратив, декламация, действие.

اوکتای – Октай (Угэдей).

قاآن – каан.

ﺮﺴﭘ - сын, мужчина, парень, мальчик, малыш.

ﻢﻮﺳ - третий.

جنکیز – Чингиз.

ﻦﺎﺧ - хан.

Перевод: «История Угэдей каана – третьего сына Чингиз хана».

Заключение.

Несложно заметить, что в рассмотренных нами сирийском, армянском, монгольском, русском и западноевропейском источниках Тэмуджин имеет титул «каан», а в арабском и двух персидских источниках – «хан». Так как «Тайная история монголов» - источник, написанный самими монголами для себя, и причем достаточно рано (1228[18]-1240[19] гг.) – указывает на титул «Чингиз Кахан», предположим, что это действительный оригинальный титул Тэмуджина, и попытаемся выяснить причины расхождений в других источниках.

Тогда использование в арабском «Полном своде всеобщей истории» Ибн аль-Асира титула «Чингисхан» скорее всего связано с малой информированностью автора, что подтверждается тем, что он называл монголов просто татарами, а это слово на протяжении несколько столетий до монгольских завоеваний служило на Востоке общим обозначением всех народов и племён Центральной Азии. То есть для Ибн аль-Асира это были просто очередные кочевники, собственное наименование которых ему не было известно. Кроме того, и титул «каан» в тексте нигде не встречается, а все кочевые правители именуются «ханами». Причина малой информированности заключается в том, что «Полный свод всеобщей истории» - это достаточно ранний источник, относящийся к 1230 г., тогда как монголы окончательно уничтожили иранское государство Хорезмшахов, о котором идет речь у Ибн аль-Асира, только к 1231 г., и информация о тонкостях устройства Великого Монгольского Улуса еще не дошла до Мосула, где жил Ибн аль-Асир.

«Чингиз хана» же в персидских источниках нельзя объяснить незнанием или искажением персидскими историками титула «каан», так как они верно используют его далее в своих работах по отношению к преемникам Тэмуджина. Также это не может быть и искажением титула «Чингиз каан», связанным с территориальным или временным удалением от первоисточника, так как Джувейни и Рашид-ад-Дин служили чиновниками в государстве Хулагуидов и должны были знать все тонкости внутреннего устройства Монгольской Империи, в том числе и титулатуру. Поэтому вероятно, что персидские историки, указывая у Тэмуджина титул «Чингисхан», делали тем самым вполне осознанный шаг, имеющий определенную мотивацию.

Джувейни и Рашид-ад-Дин писали свои исторические труды по заказу Хулагуидов, которые хотя и были потомками Тэмуджина, но сами имели титулы не каанов, а ханов (с 1261 г. – ильханов), тогда как кааном был их сюзерен - правитель в Каракоруме (Мунке) или Ханбалыке (Хубилай и последующие). Поэтому возможно, что Хулагуиды, называя самого Чингиса «ханом», а уже всех его преемников «каанами», проводили таким образом разграничение: титул «каан» закреплялся лишь за правящей ветвью в Китае, а Чингисхан оставался отдельным от нее. Это легитимизировало ханов-Хулагуидов как преемников Чингисхана, в то же время не оспаривая формальный сюзеренитет правящего в Китае каана, ведь только он один сохранял за собой статус великого хана и хана ханов согласно своему титулу. Наконец, показательно, что Марко Поло, будучи независимым от внутримонгольской политики европейским путешественником, также однозначно фиксирует за Чингисом высший имперский титул - Каан.

P.S. Для перевода использовались следующие ресурсы:
https://sedra.bethmardutho.org/, https://vajehyab.com/, http://www.nayiri.com/ и https://en.glosbe.com/. Также выражаю благодарность Алексею Лебедеву и своей Любимке за помощь в написании статьи.

Понравилась статья? Поддержи бедного автора копеечкой: 2202 2080 1062 9963 (Сбер), 2200 2480 2082 7266 (ВТБ).
Чингисхан или Чингискаан? - 5376106208331

Список использованных источников и литературы:

[1] Bedjan P. Ketaba demadat bezat nbna desim le-mari Grigorios Bar Evraye Chronicon syriacum, e codd. mss. emendatum ac punctis vocalibus adnotationibusque locupletatum. Parisiis: Maisonneuve, 1890. P. 411.

[2] Blake R.P., Frye R.N. History of the Nation of the Archers (The Mongols) by Grigor of Akanc Hitherto Ascribed to Matakia The Monk: The Armenian Text Edited with an English Translation and Notes // Harvard Journal of Asiatic Studies. 1949. № 12 (3/4). P. 290.

[3] Магакия А. История монголов. СПб.: тип. Имп. Акад. наук, 1871. С. 63.

[4] Магакия А. История монголов. СПб.: тип. Имп. Акад. наук, 1871. С. 4.

[5] Blake R.P., Frye R.N. History of the Nation of the Archers (The Mongols) by Grigor of Akanc Hitherto Ascribed to Matakia The Monk: The Armenian Text Edited with an English Translation and Notes // Harvard Journal of Asiatic Studies. 1949. № 12 (3/4). P. 291.

[6] Козин С.А. Сокровенное сказание. М.: изд. Акад. наук СССР, 1941. С. 230, 428.

[7] Козин С.А. Сокровенное сказание. М.: изд. Акад. наук СССР, 1941. С. 109.

[8] Onon U. The secret history of the Mongols. L.: RoutledgeCurzon Press, 2001. P. 103.

[9] ПСРЛ. Т. 2. Ипатьевская летопись. М.: Языки русской культуры, 1998. Стб. 745.

[10] Памятники литературы Древней Руси. XIII век. М.: Художественная литература, 1981. С. 261.

[11] Астайкин А.А., Дробышев Ю.И. Упоминания Чингисхана в русских летописях // Восток (Oriens). 2020. № 4. С. 51.

[12] Marco Polo. II Milione. Firenze: L. S. Olschki, 1928. P. 50.

[13] Tornberg C.J. Ibn-el-Athiri Chronicon quod perfectissimum inscribitur. Leiden: E. J. Brill, 1853. P. 184.

[14] Ибн ал-Асир. Полный свод истории. Ташкент: Узбекистан, 2006. С. 337.

[15] Mirza Muhammad. Tarikh-I-Jahan-Gusha. L.: Lusac&Co, 1912. P. 244.

[16] Boyle J.A. The history of the world-conqueror. Manchester: Manchester University Press, 1958. P. IX.

[17] Quatremere M. Histoire des Mongols de la Perse. Paris: Imprimerie royale, 1836. P. 54.

[18] Atwood C.P. The Secret History of the Mongols. Dublin: Penguin Books, 2023.

[19] de Rachewiltz I. The Secret History of the Mongols: A Mongolian Epic Chronicle of the Thirteenth Century. Bellingham: Western Washington University, 2015.

Комментарии

  • 6 окт 14:43
    Ставим лайки, подписываемся, комментируем, рекомендуем, не забываем нажимать на колокольчик, делаем репост к себе на страницу, добавляем в закладки, приглашаем друзей, маму, папу, брата, сестру, парня, девушку, всех подобных и близких, рассылаем во все паблики и беседы, переходим в источник, читаем оригиналы, Гегеля, Маркса, Энгельса, Ленина и других, учим матчасть, разбираемся в формальной логике и диалектическом материализме, создаём и вступаем в коммунистические ячейки, развиваем профсоюзы, не курим, не пьём, не употребляем наркотики, ведём здоровый образ жизни, пишем статьи, рисуем мемы, снимаем видео, записываем музыку и приближаем победу коммунизма!
  • 7 окт 15:46
    Здравствуйте обшителные Вегитарианцы Сыроеды любители здорового образа жизни природы поговорим об этом во сколько по Москве днём здесь или теле2 есть и хорошо знакомый работающий в мтс или Мегафон есть люди?
  • 20 окт 20:15
    А чё борахло нёс