Татьяна Кузнецова | Говорим грамотно и уверенно!

Канал в Дзене
7 глаголов, в которых одна буква меняет смысл
В русском языке есть слова, которые различаются только одной буквой, но, написав неправильно, мы можем вызвать недоумение у адресата. Выбор правильной буквы зависит от контекста. Русский язык — мастер создавать проблемы даже его носителям.
Сегодня подборка из семи пар глаголов. Но таких пар десятки, их можно встретить и среди других частей речи. Напишите в комментариях, какие случаи вам встречались, буду благодарна за пополнение списка коварных слов.
ОбезлюдЕть — обезлюдИть
ОбезлюдЕть— стать безлюдным: малонаселенным, быть без людей, без населения.
Поселок в горах, в котором я провел детство, давно обезлюдел.
ОбезлюдИть — сделать безлюдным, убрать людей.
Для той съемки улицы надо обезлюдить.
ДеклаРировать - деклаМировать
Декларировать — это заимствованное слово, с латыни declarare переводится как заявлять, объявлять. В нашем языке означает официально заявить, провозгласить, выступить.
Декларировать высокие цели
Декламировать — тоже заимствованное слово, с латыни declamare переводится как громко заявлять, говорить. В нашем языке означает выразительное чтение вслух художественных произведений.
Она выразительно декламировала стихи.
ПрЕтворить — прИтворить
ПрЕтворить - воплотить, превратить, преобразовать, осуществить.
Он смог претворить в жизнь свои идеи.
Притворить — неплотно или осторожно закрыть,тихо затворить.
Он вышел и притворил за собой дверь.
Она осторожно притворила за собой дверь.
ПрИбывать — прЕбывать
Прибывать - этот глагол описывает процесс: быть на пути к определенному месту, добраться до какого-либо места, приближаться к чему-либо.
Скоро начнут прибывать гости.
Вода с каждой минутой прибывала.
Пребывать — не изменяться, сохраняться, быть постоянным, неизменно оставаться.
Он пребывал в тревожном состоянии.
Она больше не могла пребывать в одиночестве.
Пребываю вашим искренним другом (книжное).
ОсвЕтить — освЯтить
ОсвЕтить — сделать объект (предмет) светлым, видимым; направить свет на объект (предмет). У глагола есть переносное значение: изложить, объяснить, истолковать, пояснить.
Луч фонаря осветил тротуар и лестницу.
Ему поручили освещать работу крупных предприятий нашего города.
ОсвЯтить — совершить церковный обряд придания святости. Образован от слова «святой».
Освятить в церкви пасхальные куличи.
ДАтировать - дОтировать
Датировать — указывать дату на чём-либо, установить дату. Здесь я сделаю маленькое отступление. В это слове ударение будет на втором слоге - датИровать, произносить с ударением на последнем слоге неправильно.
Эти находки археологи датируют XII веком.
Все заявления датируйте вчерашним числом.
ДОтировать — этот глагол к дате никакого отношения, как вы понимаете, не имеет. Означает он предоставлять (дать) ДОтацию, компенсировать затраты.
Дотировать убыточные предприятия малоэффективно.
Высокий налог с продаж позволял дотировать товары первой необходимости.
ПассИровать — пассЕровать
Это интересный случай, так как у этих слов одинаковый источник — французский глагол passer , у которого есть разные значения, в том числе «передавать» и «пропускать».
ПассИровать - поддерживать,предупреждать несчастные случаи при исполнении упражнений, например, во время акробатических выступлений или цирковых номеров.
Того, кто занимается пассированием, называют пассировщик.
Он пассировал гимнаста при выполнении акробатического трюка.
ПассЕровать — легкое обжаривание продуктов в небольшом количестве жира.
Муку пассеруют в сливочном масле около трех минут.
Пассеровать овощи нужно на слегка смазанной маслом сковороде.

Татьяна Кузнецова | Говорим грамотно и уверенно! - 959567501214

Комментарии

Комментариев нет.