…Взгляните на эту старую, в выцветшую клеточку, школьную тетрадь. На первый взгляд ничего особенного – тетрадь и тетрадь – предназначенная для уроков математики! – середины прошлого века. Но одним движением руки она распахивается – и вот уже это и не тетрадь вовсе, а настоящий большой альбом из нескольких тетрадок с «зарисовками», волшебными цветами, райскими птицами, сказочными зверями, лебедями и бабочками, удивительными орнаментами, тщательно прорисованными крестиком в тех самых выцветших от времени бумажных клеточках… Когда-то, в далеких 50-х годах, эти тогда еще новенькие, с чистыми страницами, тетрадки скрепила в один альбом, накрепко прошив, кружевница-рукодельница Дарья Николаевна Кайсина.
Бабушка Галины Ившиной и Маи Клементьевой Дарья Николаевна Кайсина
– Мы сначала немного расскажем про нашу семью и про бабушку со стороны отца, Татьяну Павловну Клементьеву, в девичестве Логинову, – говорит Галина Дмитриевна. – Она родилась в 1885 году в деревне Дэралуд. Сейчас этой деревни уже нет. У бабушки и деда, Трофима Антоновича Клементьева, было десять детей. Пятеро из них умерли маленькими, в живых остались три брата и две сестры. Затем двоих сыновей они потеряли на Великой Отечественной войне. Петя, 1921 года рождения, пропал без вести в 1942 году. Иван, 1926 года рождения, погиб в марте 1945 года в Восточной Пруссии. Дочери вышли замуж, и они с сыном Митей, 1929 года рождения, нашим будущим отцом, остались одни. Он закончил шесть классов, и учебу пришлось оставить, потому что его отец, наш дедушка Трофим, рано умер. Мите скоро в армию, и его мама дала ему понять, что надо бы жениться, потому что ей одной будет тяжело вести хозяйство. А оно было большое – огород, корова и другая живность. В колхозе же в поле работали с раннего утра и дотемна. Так что Митя в 1947 году женился. Ему было тогда 18 лет. В жены взял Зинаиду Степановну из Лудошура. Так-то наша мама родилась в деревне Бадзимошур Дебёсского района, но к моменту замужества она жила в Лудошуре вместе со своей мамой, нашей бабушкой. Свадьбу сыграли веселую. В 1948 году у Мити и Зинаиды родился сын. А в 1949 году его призвали в армию. Вернулся он из армии в 1953 году. В целом у них родилось шестеро детей, четыре сына и мы с Маей, две дочери. Старший сын Иван сейчас живет в Ижевске, Василий – в Игре, Николая уже нет в живых. Анатолий и мы с Маей живем в Кузьмовыре.
Бабушка Галины Ившиной и Маи Клементьевой Дарья Николаевна Кайсина
И вот мы думаем, что эти тканые вещи, которые мы принесли, принадлежали бабушке Татьяне Павловне. Мая постаралась, дала вторую жизнь некоторым из них…
…Мая Дмитриевна Клементьева, младшая сестра Галины Дмитриевны, – тоже искусная вязальщица кружев, как и ее мама. Руководитель Кузьмовырского дома культуры, художник по костюмам Наталья Русских признавалась, что на первую коллекцию платьев по мотивам старинного удмуртского костюма ее вдохновили не только сокровища кузьмовырских сундуков, но и талант Маи, сумевшей за ночь связать для будущих платьев много-много маленьких изящных цветочков. И на экспедиционную встречу Галина и Мая пришли в сшитых ими сценических костюмах для ансамбля «Вишенка», где использованы и старинные ткани, и современные кружева, связанные Маей. Обратите внимание на элегантность и красоту этих костюмов – в них можно и выйти на сцену, и просто надеть их на любое событие. Что называется, и в пир и в мир.
Сценические костюмы ансамбля «Вишенка»
– Бабушку Татьяну Павловну мы помним хорошо – именно она в основном с нами водилась в детстве, – вспоминают сестры. – Ткацкий станок стоял у нас в амбаре, и мы видели, как она ткала, передавала навыки маме. Из ниток десятого номера они вот такие полотенца соткали. Из одного полотенца мы потом сшили три фартука для коллекции… Когда бабушка и мама умерли, амбар мы перенесли с прежнего места на другое, и тогда уже станок нам помешал, от него избавились. Кто же знал, что все это нам понадобится спустя столько лет?.. А тогда мы были еще совсем девчонками, особенно и не интересовались ткачеством.
– Я помню большие бобины от ткацкого станка, катушки с нитками, – рассказывает Мая Дмитриевна. – На одной черные нитки были намотаны, на другой – белые, много-много! Когда мама ходила на пастушество, она отматывала от этих бобин нитки, чтобы вязать в поле.
– А эти полотенца они знаете почему нам соткали? – спрашивает Галина Дмитриевна. – Нас в семье шестеро, четверо братьев и две сестры. И чтобы остались полотенца и у нас, дочерей, и у снох. На память.
Эти белые цветочки связаны Маей Дмитриевной Клементьевой
– Теперь обратимся к маме-кружевнице, передавшей свой талант дочери Мае…
– Мама закончила шесть классов, в военные годы училась в фабрично-заводском училище на швею. Потом в Зуре открылась артель, и она устроилась туда работать. В военное время они шили для фронта одежду, нательное белье, рукавицы, мешочки под табак… Там же в цехе делали мыло, катали валенки… И все отправляли на фронт. Затем по семейным обстоятельствам они с мамой, нашей бабушкой Дарьей Николаевной, переехали в Лудошур, и мама распрощалась с прежней работой. Ее отправили на строительство Балезинской железной дороги. Зимой рубили лес, летом таскали землю. Жили там же, в лесу – холодно, голодно… Она вышла замуж за кузьмовырского, нашего отца Дмитрия Трофимовича Клементьева. И ждала его из армии четыре года, воспитывала сына, жила со свекровью и помогала ей. Жили они дружно, вместе выполняли всю домашнюю работу... Пятьдесят девять лет мама прожила в Кузьмовыре. В 1997 году мы справляли нашим родителям золотую свадьбу… Теперь их уже нет…
– Давным-давно, в молодости наших родителей, где-то выше Кузьмовыра была пожарная каланча, около которой собиралась молодежь из всех деревень – танцевать, просто общаться, – говорит Мая Дмитриевна. – Там и познакомились отец с мамой. И мама приходила в том, что сшила сама – блузках, платьях, юбках. И всегда другая, разная. Видимо, чем-то отличалась, лудошурская, от кузьмовырских! Или ее стиль такой был. Но ее замечали. Мы сохранили сшитые ею в молодости блузки и платья…
Галина Дмитриевна Ившина показывает блузку, сшитую ее мамой
… Мы разглядываем совсем небольшого размера блузочки, которые принесли на экспедиционную встречу сестры. Спрашиваем: «Это, наверное, ваше, детское?» «Нет, это мамины вещи, те, что она для себя сшила». И остается только поражаться, как такая внешне хрупкая, очень миниатюрная, судя по размерам одежды, женщина после жестоких лет, проведенных на строительстве Балезинской железной дороги, помогала вести хозяйство свекрови, родила шестерых детей! И сохранила внутренний свет и любовь к жизни, которые прочитываются в связанных ею кружевах.
– Нам здесь встречалось много различных кружевных изделий, в том числе связанных и другими кузьмовырскими и байвальскими мастерицами, еще до начала проекта, – отмечает Наталья Русских. – Но в этих работах я вижу особенность – внутреннюю красоту и чистоту.
– И отец, и мама работали в колхозе. У мамы осталась еще одна тетрадь, что-то вроде рабочего дневника, – говорит Галина Дмитриевна. – Каждый день она записывала – сегодня нас отправили туда-то… И я смотрю этот дневник по дням. И, представляете, она родила кого-то из нас, и через два-три дня уже на работу выходит. Второго мая родила и пятого уже на работу. Как они выносили это, как выдерживали?.. Скромная сельская труженица – так я называю свою маму. Колхоз у нас долгое время специализировался на свиноводстве, и женщины часто пастушили, пасли свиней. А на пастушестве женщины занимались рукодельем, просто так не сидели – кто-то вяжет крючком, кто-то спицами. И колхозное дело идет, и рукоделье. А еще и песни поют…
– В чем особенность вашей мамы как мастерицы? Вот вы, Мая Дмитриевна, как опытная вязальщица, могли бы узнать узор, вышедший из-под крючка вашей мамы?
– Многое у нее связано из очень тонких ниток. Это же какие глаза надо иметь! Мне это кажется настоящей ювелирной работой, потому что из тончайших ниток ее узоры. А вязальные крючки она, кстати, сама из гвоздей делала, напильником. И большие, и мелкие-мелкие крючочки. И лучше, чем магазинные, были, так хорошо цепляли. Один крючок я потеряла на пастушестве, и до сих пор вспоминаю – так мне его жалко!
– Судя по узорам и с любовью нарисованным схемам в тетрадке, Зинаида Степановна занималась вязанием с удовольствием?
– Конечно! Вязание крючком ей в удовольствие было. Мама рассказывала, что узоры словно вырисовываются у нее перед глазами, придумываются сами. И она их заносила в эту тетрадь. А потом делилась ими с подругами-вязальщицами. И мне вязать тоже в удовольствие. Я просто отдыхаю, когда вяжу. Я в 12 лет научилась крючком владеть. И мне очень нравилось в то время изучать эти схемы. Это словно сканворды решать, что-то наподобие того. Было интересно, что же получится из этой схемки?
– Мая усидчивая, а я вот не такая, – улыбается Галина Дмитриевна. – Я вязала, скорее по надобности, необходимости, или когда был такой интерес.
Зинаида Степановна Клементьева. 17 июля 1950 г.
…И вот мы уже незаметно переходим к современности и даже заглядываем в будущее. Говорим о том, что проект словно бы подарил нам новое зрение и возможность не только вспомнить историю, но и через рукоделие наших бабушек и мам взглянуть на нее иначе, в другом свете и даже цвете. Размышляем о том, как заиграют кузьмовырские кружева в новой капсульной коллекции изделий по мотивам наших экспедиций и какое место они могут занять в музее тканых историй…
Но все это впереди. А пока мы, восхищенные кузьмовырским кружевом, сердечно благодарим за встречу наших информантов Галину Дмитриевну Ившину и Маю Дмитриевну Клементьеву.
Галина Дмитриевна Ившина и Мая Дмитриевна Клементьева
В экспедиции принимали участие Лидия Селиверстова, Наталья Русских, Людмила Широбокова, Светлана Мальцева.
Текст, фото – Светлана Мальцева. Проект «Музей тканых историй деревни Кузьмовыр» реализуется при поддержке Благотворительного фонда Владимира Потанина.
Проект «Тканые истории деревни Кузьмовыр» реализуется при поддержке Фонда президентских грантов.
Публичный архив традиционной культуры Удмуртии
Кузьмовырские кружева
…Мая Дмитриевна Клементьева, младшая сестра Галины Дмитриевны, – тоже искусная вязальщица кружев, как и ее мама. Руководитель Кузьмовырского дома культуры, художник по костюмам Наталья Русских признавалась, что на первую коллекцию платьев по мотивам старинного удмуртского костюма ее вдохновили не только сокровища кузьмовырских сундуков, но и талант Маи, сумевшей за ночь связать для будущих платьев много-много маленьких изящных цветочков. И на экспедиционную встречу Галина и Мая пришли в сшитых ими сценических костюмах для ансамбля «Вишенка», где использованы и старинные ткани, и современные кружева, связанные Маей. Обратите внимание на элегантность и красоту этих костюмов – в них можно и выйти на сцену, и просто надеть их на любое событие. Что называется, и в пир и в мир.
– Я помню большие бобины от ткацкого станка, катушки с нитками, – рассказывает Мая Дмитриевна. – На одной черные нитки были намотаны, на другой – белые, много-много! Когда мама ходила на пастушество, она отматывала от этих бобин нитки, чтобы вязать в поле.
– А эти полотенца они знаете почему нам соткали? – спрашивает Галина Дмитриевна. – Нас в семье шестеро, четверо братьев и две сестры. И чтобы остались полотенца и у нас, дочерей, и у снох. На память.
– Теперь обратимся к маме-кружевнице, передавшей свой талант дочери Мае…
– Мама закончила шесть классов, в военные годы училась в фабрично-заводском училище на швею. Потом в Зуре открылась артель, и она устроилась туда работать. В военное время они шили для фронта одежду, нательное белье, рукавицы, мешочки под табак… Там же в цехе делали мыло, катали валенки… И все отправляли на фронт. Затем по семейным обстоятельствам они с мамой, нашей бабушкой Дарьей Николаевной, переехали в Лудошур, и мама распрощалась с прежней работой. Ее отправили на строительство Балезинской железной дороги. Зимой рубили лес, летом таскали землю. Жили там же, в лесу – холодно, голодно… Она вышла замуж за кузьмовырского, нашего отца Дмитрия Трофимовича Клементьева. И ждала его из армии четыре года, воспитывала сына, жила со свекровью и помогала ей. Жили они дружно, вместе выполняли всю домашнюю работу... Пятьдесят девять лет мама прожила в Кузьмовыре. В 1997 году мы справляли нашим родителям золотую свадьбу… Теперь их уже нет…
– Давным-давно, в молодости наших родителей, где-то выше Кузьмовыра была пожарная каланча, около которой собиралась молодежь из всех деревень – танцевать, просто общаться, – говорит Мая Дмитриевна. – Там и познакомились отец с мамой. И мама приходила в том, что сшила сама – блузках, платьях, юбках. И всегда другая, разная. Видимо, чем-то отличалась, лудошурская, от кузьмовырских! Или ее стиль такой был. Но ее замечали. Мы сохранили сшитые ею в молодости блузки и платья…
– Нам здесь встречалось много различных кружевных изделий, в том числе связанных и другими кузьмовырскими и байвальскими мастерицами, еще до начала проекта, – отмечает Наталья Русских. – Но в этих работах я вижу особенность – внутреннюю красоту и чистоту.
– И отец, и мама работали в колхозе. У мамы осталась еще одна тетрадь, что-то вроде рабочего дневника, – говорит Галина Дмитриевна. – Каждый день она записывала – сегодня нас отправили туда-то… И я смотрю этот дневник по дням. И, представляете, она родила кого-то из нас, и через два-три дня уже на работу выходит. Второго мая родила и пятого уже на работу. Как они выносили это, как выдерживали?.. Скромная сельская труженица – так я называю свою маму. Колхоз у нас долгое время специализировался на свиноводстве, и женщины часто пастушили, пасли свиней. А на пастушестве женщины занимались рукодельем, просто так не сидели – кто-то вяжет крючком, кто-то спицами. И колхозное дело идет, и рукоделье. А еще и песни поют…
– В чем особенность вашей мамы как мастерицы? Вот вы, Мая Дмитриевна, как опытная вязальщица, могли бы узнать узор, вышедший из-под крючка вашей мамы?
– Многое у нее связано из очень тонких ниток. Это же какие глаза надо иметь! Мне это кажется настоящей ювелирной работой, потому что из тончайших ниток ее узоры. А вязальные крючки она, кстати, сама из гвоздей делала, напильником. И большие, и мелкие-мелкие крючочки. И лучше, чем магазинные, были, так хорошо цепляли. Один крючок я потеряла на пастушестве, и до сих пор вспоминаю – так мне его жалко!
– Судя по узорам и с любовью нарисованным схемам в тетрадке, Зинаида Степановна занималась вязанием с удовольствием?
– Конечно! Вязание крючком ей в удовольствие было. Мама рассказывала, что узоры словно вырисовываются у нее перед глазами, придумываются сами. И она их заносила в эту тетрадь. А потом делилась ими с подругами-вязальщицами. И мне вязать тоже в удовольствие. Я просто отдыхаю, когда вяжу. Я в 12 лет научилась крючком владеть. И мне очень нравилось в то время изучать эти схемы. Это словно сканворды решать, что-то наподобие того. Было интересно, что же получится из этой схемки?
– Мая усидчивая, а я вот не такая, – улыбается Галина Дмитриевна. – Я вязала, скорее по надобности, необходимости, или когда был такой интерес.
Но все это впереди. А пока мы, восхищенные кузьмовырским кружевом, сердечно благодарим за встречу наших информантов Галину Дмитриевну Ившину и Маю Дмитриевну Клементьеву.
Текст, фото – Светлана Мальцева.
Проект «Музей тканых историй деревни Кузьмовыр» реализуется при поддержке Благотворительного фонда Владимира Потанина.
Проект «Тканые истории деревни Кузьмовыр» реализуется при поддержке Фонда президентских грантов.
#ПА #ПубличныйАрхив #KAMArecords #НКО #ТканыеИстории #Наследие #Традиции #Кузьмовыр #ФондПотанина #МузейБезГраниц #ЭффективнаяФилантропия #ФондПрезидентскихГрантов #фпг