– А у нас сегодня будет фотосессия! – волновались и радовались женщины, устраивая инвентаризацию в своих платяных шкафах, шифоньерах, а то и сундуках, доставая любимые платья и прочие лучшие наряды, раздумывая, как бы приодеться, чтобы и фотографу – городской, требовательный, поди! – пришлось по душе, и самим потом понравилось, как они «вышли» на снимках. Мужчины посмеивались, глядя на своих женщин. Но тоже, наверное, были заинтригованы: что вдруг за фотосессия в их скромных деревнях?
На самом деле в течение четырех сентябрьских дней в Кузьмовыре, Байвале и Чуралуде проходила фотоперепись всех, кто живет в этих деревнях. Можно было сфотографироваться со своими семьями, близкими и далекими родственниками – это уж кто как пожелает, в своих родных дворах и домах. И пусть не испугает и не введет никого в заблуждение официальное слово «перепись». Мы готовим выставку, которая откроется в день премьеры иммерсивного действа. И наша фотоперепись – это художественный акт и метод, а фотографии жителей деревень составят основу этой выставки.
Прощаясь после съемки с Владимиром Васильевичем Лекомцевым. Деревня Байвал
– Впервые я услышал о таком методе, как фотоперепись, от художника Зои Лебедевой, – говорит руководитель проекта «Тканые истории деревни Кузьмовыр» Александр Юминов. – Зоя придумала ее и сделала много лет назад, когда жила в селе Бураново. Мне показалось, что это фантастически интересный метод. Да, я сразу назвал фотоперепись методом, потому что ты получаешь очень разный результат с точки зрения пластического языка в зависимости от того, с каким фотографом ты работаешь. По форме это некий аналог формальной государственной процедуры по переписи населения. Потом мы с Зоей делали еще две фотопереписи – в деревне Бобья Уча Малопургинского района в проекте «Бобья-Уча contempo!» и в деревне Прислониха Ульяновской области, на родине художника Пластова, в проекте «Прислонись к Прислонихе».
И вот так, с легкой руки Зои Лебедевой, мы решили использовать этот метод и в «Тканых историях». О фотопереписи жителей Кузьмовыра, Байвала и Чуралуда известили заранее в деревенских чатах соцсетей. Но кто-то это прочел, а основная масса не очень представляла, что это такое. И мы, когда заходили в дома, объясняли, что у нас такая задача, что мы хотим сделать выставку фотографий семей, которые живут в этих трех деревнях. Что, если вы хотите сфотографироваться с семьями – например, с детьми, которые приедут из Игры в выходные, то надо записываться заранее, чтобы мы уместили все это в расписание. Часть людей соглашалась с удовольствием сниматься сразу, кто-то ждал родных и просил перенести съемку на выходные. Были и такие, что категорически отказывались фотографироваться, и мы, конечно, не настаивали.
«Хозяева дома? Здравствуйте!». Наталья Русских прокладывает дорогу фотографу
Главным «путеводителем», проводником по деревням была Галина Дмитриевна Ившина, а Наталья Владимировна Русских была нашим водителем. Так уж получилось, что сделать логистику последовательной, от дома к дому, от деревни к деревне, не получилось по вполне объективным причинам, и мы мотались туда-сюда.
Нам, конечно, хотелось запечатлеть не только людей, но и старую деревянную архитектуру, уходящую натуру. А все уже понастроили новых каменных домов… Но очень многие, построив новый дом, оставляют старый. И он стоит во дворе, как будто бы хозяева не знают, что с ним делать, и в то же время не хотят с ним расставаться. Мне кажется, с точки зрения исследования это очень интересная тема, которой мы, конечно, в этот раз не касались, потому что нужно было успеть снять как можно больше.
Семья Клементьевых. Деревня Кузьмовыр
В методе фотопереписи есть много преимуществ, и не только художественных. Это еще и объединяющая людей вещь. Даже если сейчас это объединение в основном почувствовали только мы с Натальей и Галиной, которые признались, что и за год столько раз не бывали в соседнем Байвале, сколько за эти четыре дня. А еще все мы ближе познакомились с людьми, с которыми и для которых работаем в проекте.
Мы никак не режиссировали процесс съемки. Единственное, что мы с их согласия выбирали наиболее подходящие нашей теме места. Но во что они будут одеты, с кем рядом и в каких позах будут стоять – это был их личный выбор. И на самом деле этот выбор и то, какие детали попадают в кадр, даже такие незначительные, казалось бы, как ведра, бочки, собранные тыквы, рабочий инструмент, добавляет деталей в рассказ о семье и доме. Ты можешь смотреть на снимок и видеть не только, что на нем запечатлены один, два, пять или больше человек, но и разглядывать эти второстепенные, но говорящие о многом, детали.
«А давайте встанем вот здесь!» Семья Корепановых. Деревня Кузьмовыр
Мы обошли 76 домов! И шутили, что наиболее открытым для фотопереписи оказался Байвал, потому что там мы сделали больше всего фотографий жителей. А самым освоенным – Чуралуд: там мы «переписали» шестьдесят процентов населения, побывав в трех из пяти оставшихся в деревне домов.
Мы предполагаем, что выставка, которая будет называться «Фотоперепись деревень Кузьмовыр, Байвал и Чуралуд. Начало», откроется в декабре в Кузьмовырском доме культуры, одновременно став и частью декораций пространства, где будет разворачиваться наше иммерсивное действо по мотивам тканых историй. На выставке будут представлены и старые, архивные фотографии, принесенные жителями деревень – среди них есть замечательные! Мы сделали копии – сейчас в клубе, среди прочей необходимой техники, приобретенной в рамках нашего проекта, есть и хороший сканер. Так что часть старых фотографий мы увидим в экспозиции и этой выставки, и будущего Музея тканых историй. Безусловно, фотоперепись в полном объеме и копии всех принесенных фотографий останутся в Публичном архиве традиционной культуры Удмуртии и в фондах музея.
Наталья Русских, Галина Ившина, Лидия Селиверстова и Людмила Широбокова беседуют с Тамарой Поляковой в беседке «Шутэтскон сэрег». Деревня Байвал
После того, как выставка фотопереписи закроется, мы подарим фотографии участникам нашей фотосъемки. Поэтому, уважаемые жители, пока просить фотографии с нашей «фотосессии» не нужно – это рабочий материал для будущей выставки! Потерпите пару-тройку месяцев, и вы увидите потрясающий результат.
Мы понимаем, что сейчас люди с нетерпением будут ждать выставку. Чтобы увидеть и свои фотографии («а как мы получились?»), и своих односельчан. Потому что вдруг оказывается, что не только городские жители могут не встречаться годами со своими близкими и друзьями, живущими в других районах этого города. Я уже давно столкнулся с тем, что и сельские жители не видят друг друга годами, живя всего-навсего в разных концах деревни, потому что у них такая повседневная загрузка, что просто не до встреч и не до собраний. А на нашу выставку они соберутся, но не потому, что их вынудили. Это будет культурное событие, в подготовке которого они так или иначе участвовали. Такое вот знакомство деревень с самими собой.
– Мы взбудоражили все три деревни! – делится впечатлением заведующая Кузьмовырским домом культуры, она же – водитель и один из организаторов фотопереписи Наталья Русских. – Думаю, что в хорошем смысле, хотя, возможно, где-то и в плохом… Жители как будто проснулись. Спали и проснулись. А то, что один-два процента наотрез отказались сниматься, то мы и не настаивали. Зато многие собрали родственников из других городов и деревень – они приехали специально, кто-то и за тысячи километров, чтобы сфотографироваться со своей семьей для фотопереписи. А как хорошо нас принимали! Какой был замечательный чай, какими вкусными перепечами накормили нас в Байвале, где даже накрыли общий стол для встречи с Александром Геннадьевичем Юминовым. И столько байвальские женщины сказали хороших слов о проекте, что меня даже гордость брала за них.
«Вся семья в сборе?» Во дворе семьи Ившиных. Деревня Кузьмовыр
– Идея фотопереписи, конечно, понравилась! – размышляет о проведенной акции Галина Дмитриевна Ившина, выступившая тем самым «проводником» по деревням, и в буквальном, и метафорическом смысле. – Деревни живут, деревни растут. Много молодежи строится в наших населенных пунктах, и они в основном приезжие. Многих из них мы не то что по фамилии или имени не знаем – вообще не встречались с ними! Это с одной стороны. А с другой – есть и старожилы, возрастные люди, кому скоро исполнится девяносто лет. Поэтому фотоперепись – это и знакомство с теми, кто в настоящее время живет в наших деревнях, и возможность оставить память для будущего поколения.
Жители, когда мы приходили к ним, реагировали доброжелательно, хотя мы отвлекали их от работы. Как раз в эти дни впервые за долгое время на целых три дня установилась солнечная, без дождей погода. Всем хотелось использовать это время для уборки урожая, приведения огородов в порядок. Некоторых приходилось настраивать и убеждать, что мы проводим фотосъемку для архива, что это останется в истории нашей деревни.
Михаил Шаронов с женой Натальей приехали из Ижевска специально для участия в фотопереписи к бабушке и дедушке – семье Широбоковых. Деревня Кузьмовыр
Многие представляли, что их снимут на фоне красивого нового дома или в цветнике. Фотографу же хотелось больше запечатлеть наш деревенский быт. В основном так и получилось.
Было приятно встретиться со всеми, кого я знаю, познакомиться с новоселами. Хочется отметить доброжелательность и гостеприимство всех.
… Фотограф уехал. А вы, уважаемые жители Кузьмовыра, Байвала и Чуралуда, уже запечатлены в истории! Будем ждать выставку, которая, мы уверены, вдохновит всех. И даже тех, кто сначала категорически отказался принять участие в фотопереписи. Ничего, у вас еще будет шанс оставить фотографии своих семей в фондах нашего будущего музея.
Семья Ившиных готовится к съемке. Деревня Байвал
Текст – Светлана Мальцева
Фото – Александр Юминов, Наталья Русских
Проект «Музей тканых историй деревни Кузьмовыр» реализуется при поддержке Благотворительного фонда Владимира Потанина.
Проект «Тканые истории деревни Кузьмовыр» реализуется при поддержке Фонда президентских грантов.
Публичный архив традиционной культуры Удмуртии
Фотоперепись.
Начало
На самом деле в течение четырех сентябрьских дней в Кузьмовыре, Байвале и Чуралуде проходила фотоперепись всех, кто живет в этих деревнях. Можно было сфотографироваться со своими семьями, близкими и далекими родственниками – это уж кто как пожелает, в своих родных дворах и домах. И пусть не испугает и не введет никого в заблуждение официальное слово «перепись». Мы готовим выставку, которая откроется в день премьеры иммерсивного действа. И наша фотоперепись – это художественный акт и метод, а фотографии жителей деревень составят основу этой выставки.
– Впервые я услышал о таком методе, как фотоперепись, от художника Зои Лебедевой, – говорит руководитель проекта «Тканые истории деревни Кузьмовыр» Александр Юминов. – Зоя придумала ее и сделала много лет назад, когда жила в селе Бураново. Мне показалось, что это фантастически интересный метод. Да, я сразу назвал фотоперепись методом, потому что ты получаешь очень разный результат с точки зрения пластического языка в зависимости от того, с каким фотографом ты работаешь. По форме это некий аналог формальной государственной процедуры по переписи населения. Потом мы с Зоей делали еще две фотопереписи – в деревне Бобья Уча Малопургинского района в проекте «Бобья-Уча contempo!» и в деревне Прислониха Ульяновской области, на родине художника Пластова, в проекте «Прислонись к Прислонихе».
И вот так, с легкой руки Зои Лебедевой, мы решили использовать этот метод и в «Тканых историях». О фотопереписи жителей Кузьмовыра, Байвала и Чуралуда известили заранее в деревенских чатах соцсетей. Но кто-то это прочел, а основная масса не очень представляла, что это такое. И мы, когда заходили в дома, объясняли, что у нас такая задача, что мы хотим сделать выставку фотографий семей, которые живут в этих трех деревнях. Что, если вы хотите сфотографироваться с семьями – например, с детьми, которые приедут из Игры в выходные, то надо записываться заранее, чтобы мы уместили все это в расписание. Часть людей соглашалась с удовольствием сниматься сразу, кто-то ждал родных и просил перенести съемку на выходные. Были и такие, что категорически отказывались фотографироваться, и мы, конечно, не настаивали.
Нам, конечно, хотелось запечатлеть не только людей, но и старую деревянную архитектуру, уходящую натуру. А все уже понастроили новых каменных домов… Но очень многие, построив новый дом, оставляют старый. И он стоит во дворе, как будто бы хозяева не знают, что с ним делать, и в то же время не хотят с ним расставаться. Мне кажется, с точки зрения исследования это очень интересная тема, которой мы, конечно, в этот раз не касались, потому что нужно было успеть снять как можно больше.
В методе фотопереписи есть много преимуществ, и не только художественных. Это еще и объединяющая людей вещь. Даже если сейчас это объединение в основном почувствовали только мы с Натальей и Галиной, которые признались, что и за год столько раз не бывали в соседнем Байвале, сколько за эти четыре дня. А еще все мы ближе познакомились с людьми, с которыми и для которых работаем в проекте.
Мы никак не режиссировали процесс съемки. Единственное, что мы с их согласия выбирали наиболее подходящие нашей теме места. Но во что они будут одеты, с кем рядом и в каких позах будут стоять – это был их личный выбор. И на самом деле этот выбор и то, какие детали попадают в кадр, даже такие незначительные, казалось бы, как ведра, бочки, собранные тыквы, рабочий инструмент, добавляет деталей в рассказ о семье и доме. Ты можешь смотреть на снимок и видеть не только, что на нем запечатлены один, два, пять или больше человек, но и разглядывать эти второстепенные, но говорящие о многом, детали.
Мы предполагаем, что выставка, которая будет называться «Фотоперепись деревень Кузьмовыр, Байвал и Чуралуд. Начало», откроется в декабре в Кузьмовырском доме культуры, одновременно став и частью декораций пространства, где будет разворачиваться наше иммерсивное действо по мотивам тканых историй. На выставке будут представлены и старые, архивные фотографии, принесенные жителями деревень – среди них есть замечательные! Мы сделали копии – сейчас в клубе, среди прочей необходимой техники, приобретенной в рамках нашего проекта, есть и хороший сканер. Так что часть старых фотографий мы увидим в экспозиции и этой выставки, и будущего Музея тканых историй. Безусловно, фотоперепись в полном объеме и копии всех принесенных фотографий останутся в Публичном архиве традиционной культуры Удмуртии и в фондах музея.
Мы понимаем, что сейчас люди с нетерпением будут ждать выставку. Чтобы увидеть и свои фотографии («а как мы получились?»), и своих односельчан. Потому что вдруг оказывается, что не только городские жители могут не встречаться годами со своими близкими и друзьями, живущими в других районах этого города. Я уже давно столкнулся с тем, что и сельские жители не видят друг друга годами, живя всего-навсего в разных концах деревни, потому что у них такая повседневная загрузка, что просто не до встреч и не до собраний. А на нашу выставку они соберутся, но не потому, что их вынудили. Это будет культурное событие, в подготовке которого они так или иначе участвовали. Такое вот знакомство деревень с самими собой.
– Мы взбудоражили все три деревни! – делится впечатлением заведующая Кузьмовырским домом культуры, она же – водитель и один из организаторов фотопереписи Наталья Русских. – Думаю, что в хорошем смысле, хотя, возможно, где-то и в плохом… Жители как будто проснулись. Спали и проснулись. А то, что один-два процента наотрез отказались сниматься, то мы и не настаивали. Зато многие собрали родственников из других городов и деревень – они приехали специально, кто-то и за тысячи километров, чтобы сфотографироваться со своей семьей для фотопереписи. А как хорошо нас принимали! Какой был замечательный чай, какими вкусными перепечами накормили нас в Байвале, где даже накрыли общий стол для встречи с Александром Геннадьевичем Юминовым. И столько байвальские женщины сказали хороших слов о проекте, что меня даже гордость брала за них.
Жители, когда мы приходили к ним, реагировали доброжелательно, хотя мы отвлекали их от работы. Как раз в эти дни впервые за долгое время на целых три дня установилась солнечная, без дождей погода. Всем хотелось использовать это время для уборки урожая, приведения огородов в порядок. Некоторых приходилось настраивать и убеждать, что мы проводим фотосъемку для архива, что это останется в истории нашей деревни.
Было приятно встретиться со всеми, кого я знаю, познакомиться с новоселами. Хочется отметить доброжелательность и гостеприимство всех.
… Фотограф уехал. А вы, уважаемые жители Кузьмовыра, Байвала и Чуралуда, уже запечатлены в истории! Будем ждать выставку, которая, мы уверены, вдохновит всех. И даже тех, кто сначала категорически отказался принять участие в фотопереписи. Ничего, у вас еще будет шанс оставить фотографии своих семей в фондах нашего будущего музея.
Фото – Александр Юминов, Наталья Русских
Проект «Музей тканых историй деревни Кузьмовыр» реализуется при поддержке Благотворительного фонда Владимира Потанина.
Проект «Тканые истории деревни Кузьмовыр» реализуется при поддержке Фонда президентских грантов.
#ПА #ПубличныйАрхив #KAMArecords #НКО #ТканыеИстории #Наследие #Традиции #Кузьмовыр #фондпотанина #музейбезграниц #музей4_0 #ФондПрезидентскихГрантов #ФПГ