Самая чудесная деревня

Самая чудесная деревня - 5372510113446
Тамара Иосифовна Полякова, уроженка Байвала, давно живет в Ижевске. Но в родную деревню приезжает часто. И, хотя родительский дом, в котором прошло ее детство, давно принадлежит другим, на байвальской земле теперь стоит дом семьи ее дочери, Татьяны Петровны Корепановой.

– Построили они дом добротный недалеко от моего родного дома, – говорит Тамара Иосифовна. – Раньше я не так часто бывала в деревне, а как дочь с семьей построились здесь, приезжаю каждые выходные. И мне здесь милы-дороги все тропинки, все растения. Потому что мое детство прошло в этой деревне. Это была самая чудесная деревня! Пусть у нас не было школы, библиотеки, магазина, но для нас это место самое чудесное!.. Вся улица была осыпана аптечной ромашкой. Мы играли на улице, собирали эту ромашку, пекли печенье и украшали этой ромашкой. И до сих пор запах этой ромашки для меня родной и волнующий. Мне кажется, этим запахом пропитана вся наша деревня…

Я хорошо помню свое детство, начиная с 1959 года. Тогда мне было четыре года. У нас в семье как раз родилась двойня. Наша семья Корепановых была большая – восемь детей, не было ни бабушки, ни дедушки. Мама, Анна Дмитриевна, была очень живая, боевая, работящая, она шила, любила чистоту и порядок. Вот она в порядке нас и держала. Помню, как пятеро из нас закончили учебный год, и все пятеро получили подарки за хорошую учебу. Мы учились хорошо, нас хвалили, отец с матерью заботы не знали, на родительские собрания ходили с удовольствием, потому что, кроме добрых слов, ничего о нас не слышали.

…Раньше, я помню, всем в колхозе распределяли участки, где рос лен. Твой участок – значит, ты должен этот лен вытеребить, высушить, связать в снопы. А потом зимой проезжали с этими снопами по улице и вываливали их прямо перед домом. Надо было все это затаскивать в дом, просушить, вытеребить, сплести кудель… И сдать колхозу норму, определенное количество килограммов. А мама говорила: «Норма нормой, а как я должна своих детей-то обделить?» У нас не было простыней, одеял, мы все спали на самотканых полотнах (мы их называли коврами) и укрывались ими же. И мама говорила: «Как я буду своих детей без ковров держать?» И она пряла – вот это государству, а это нам самим. У нас, детей, тоже была маленькая прялка, и мы пряли рядом с ней. Я и прясть научилась, глядя на нее.

У нас было два ткацких станка – один, большой, стоял в доме, а маленький – уже вне избы, места для него не хватало. К самому хорошему станку мама нас особо не подпускала: «Не путайте, не ломайте, не рвите там нитки!» Мы были в основном наблюдателями и помощниками, накручивали нитки на катушки, делали другую работу…

Есть у меня старинное платье, с историей. Сестра моей мамы жила в Чемошуре, и она подарила маме это платье. Но носить его она не могла – размер не подходил. А мне, поскольку я небольшая, оно подошло. Когда я работала в Кабачигурте, к нам приезжал ансамбль песни и танца «Италмас». И его руководитель Анатолий Мамонтов обратил внимание на это платье: «Где это вы такое платье нашли? Я поражен! Такой интересный материал. Если бы вы мне подарили это платье, я бы его во Францию увез, показал французам». Как после таких слов Мамонтова с платьем расстаться? Я его ни в музей, никому не отдам.

… И вот недавно в деревню приехала бригада – люди, которые выиграли проект о тканых историях деревень Кузьмовыр и Байвал. Как я услышала, что о деревне Байвал да такой проект, у меня крылья выросли! Начала читать о нем. Это грандиозный проект! И мне особенно понравилось, что взяли не более известные деревни Кабачигурт или, например,Сундур, а именно Байвал!

Вот, говорят, будет фотоперепись нашей деревни. «Приезжай!» – говорю младшей дочери Марине. Она живет в Игре, но приехала. Остальные не смогли, поскольку день был рабочим. А мужья у всех на вахте. И место для фотографии надо было подобрать какое-нибудь необычное. Не в цветниках, не на поляне, а именно особенное место. «Давай, – говорю дочери, – встанем у старого забора, развесим на нем половики. Или второй вариант – у нас в доме в углу есть свой музей со старинными вещами, давай на фоне этих музейных экспонатов!» А третий вариант предложила дочь: старый дом с наличниками, которые расписывал и вырезал мой муж. Фотограф выбрал этот третий вариант. И мы втроем с дочками сфоткались, веселые, жизнерадостные!

Встречали мы фотобригаду в Байвале в беседке, которую жители нашей деревни построили сами. Она стоит в сердце деревни. Когда-то, в 60-е годы, центром деревни считалась конюховка. Это место, где наши родители получали наряды на работу, куда привозили хлеб – магазина в деревне не было. Горячий хлеб привозили в ящиках в телеге, на санях, продавали около конюховки. Мы стояли в очереди с котомками и покупали его. В конюховке проходили собрания, в зимнее время там выбирали лен. Там показывали наши местные концерты. Помню, как я сама, по своей инициативе, поехала в колхоз, в контору. Сказала им: «Нам надо занавес!» В конторе удивились: «Сколько тебе лет?» «Двенадцать!» «Хорошо», – говорят. Выписали счет, я купила ткань, мама сшила занавес. Мы повесили в конюховке, сделали там небольшую сцену, где сами потом выступали, читали стихи, пели песни.

Здесь же проходила дорога в поселок Игра. Мы ждали своих родителей, когда они придут по этой дороге с работы. Мы знали на ней каждую кочку, каждый бугорок. По этой дороге сами ездили в Игру, и больных возили, и новорожденных встречали… Самое любимое, дорогое место было.

А перед конюховкой была лавочка, где мы, девчонки, вечерами собирались. И пели песни на всю деревню. Те самые песни, которым научились у наших мам, деревенских женщин во время сенокоса. Мы же с ними уже с одиннадцати-двенадцати лет были на сенокосе. Есть фотография, где мне 12 лет, и я с литовкой сижу вместе с женщинами.

И вот мы собрались вместе с девчонками, с которыми выросли, и решили сделать беседку на этом месте, где вся деревня собиралась и где было самое любимое наше место. Собрали деньги, тихонечко все построили. Мужчины с золотыми руками поставили стол, сложили печку. Там очень здорово! И весело, когда все собираются.
Беседка «Шутэтскон сэрег» («Место отдыха») в Байвале, построенная жителями деревни
Беседка «Шутэтскон сэрег» («Место отдыха») в Байвале, построенная жителями деревни
…Даже тот, кто не знаком с Тамарой Иосифовной Поляковой, может понять по ее образной речи, что она – поэт! Два года назад вышел ее дебютный сборник стихотворений на удмуртском языке «Выль нунал вордӥське» («Новый день рождается»). И вот сейчас она пишет книгу о родном Байвале.

– Я родилась и прожила в этой деревне. И мои родители здесь жили и работали, – говорит она. – Поэтому Байвал мне очень дорог и поэтому я хочу написать о нем книгу. Пусть это будет для наших детей, может быть, когда-то кто-то прочитает и вспомнит о нашей родной деревне.

Текст – Светлана Мальцева.

Фото – Александр Юминов.

Проект «Музей тканых историй деревни Кузьмовыр» реализуется при поддержке Благотворительного фонда Владимира Потанина.

Проект «Тканые истории деревни Кузьмовыр» реализуется при поддержке Фонда президентских грантов.

#ПА #ПубличныйАрхив #KAMArecords #НКО #ТканыеИстории #Наследие #Традиции #Кузьмовыр #фондпотанина #музейбезграниц #музей4_0 #ФондПрезидентскихГрантов #ФПГ

Комментарии

Комментариев нет.