ИОСИФ БРОДСКИЙ О ВСТРЕЧЕ АННЫ АХМАТОВОЙ И ИСАЙЯ БЕРЛИНА.

Что тебе на память оставить,
Тень мою? На что тебе тень? АННА АХМАТОВА

ИОСИФ БРОДСКИЙ  О ВСТРЕЧЕ АННЫ АХМАТОВОЙ И   ИСАЙЯ БЕРЛИНА. - 959369701352
Эссе ,,Исайя Берлин в восемьдесят лет,, ИОСИФ БРОДСКИЙ :
,,мы...впервые встретились семнадцать лет назад,когда ему было шестьдесят три, а мне тридцать два. Страну, где прошли эти тридцать два года, я только что покинул, и шел мой третий день в Лондоне, где я никого не знал....
... Кроме русского языка, общего у нас было только знакомство с лучшим этого языка поэтом — с Анной Ахматовой, посвятившей сэру Исайе великолепный цикл «Шиповник цветет». Поводом к циклу была ее встреча в 1946 году с Исайей Берлином, тогда секретарем британского посольства в Москве. Следствием этой встречи стали не только стихи, но и сталинский гнев, мрачной тенью закрывший ахматовскую жизнь на следующие полтора десятилетия...
Поскольку в одном стихотворении цикла — растянувшегося, в свою очередь, на десять лет — поэт в маске Дидоны обращается к гостю как к Энею, то меня, в общем, не удивила первая реплика человека в очках: «Ну что она со мной сделала! Эней, Эней! Ну какой из меня Эней!» Он и правда был непохож, и смесь смущения и гордости в его голосе была неподдельной....,,

АННА АХМАТОВА ,,Сонет - эпилог,,
Против воли я твой, царица, берег покинул.
«Энеида», песнь VI

,,Ромео не было, Эней, конечно, был.,,
А. Ахматова

Не пугайся, – я еще похожей
Нас теперь изобразить могу.
Призрак ты – иль человек прохожий, —
Тень твою зачем-то берегу.
Был недолго ты моим Энеем,
Я тогда отделалась костром.
Друг о друге мы молчать умеем.
И забыл ты мой проклятый дом.
Ты забыл те, в ужасе и в муке,
Сквозь огонь протянутые руки
И надежды окаянной весть.
Ты не знаешь, что тебе простили…
Создан Рим, – плывут стада флотилий,
И победу славославит лесть.
1 сентября 1960, Комарово. Окончено 2 августа 1962, Комарово
************
ИОСИФ БРОДСКИЙ
Дидона и Эней (1969)

Великий человек смотрел в окно,
а для нее весь мир кончался краем
его широкой, греческой туники,
обильем складок походившей на
остановившееся море.
Он же
смотрел в окно, и взгляд его сейчас
был так далек от этих мест, что губы
застыли, точно раковина, где
таится гул, и горизонт в бокале
был неподвижен.
А ее любовь
была лишь рыбой -- может и способной
пуститься в море вслед за кораблем
и, рассекая волны гибким телом,
возможно, обогнать его... но он --
он мысленно уже ступил на сушу.
И море обернулось морем слез.
Но, как известно, именно в минуту
отчаянья и начинает дуть
попутный ветер. И великий муж
покинул Карфаген.
Она стояла
перед костром, который разожгли
под городской стеной ее солдаты,
и видела, как в мареве костра,
дрожавшем между пламенем и дымом,
беззвучно рассыпался Карфаген
задолго до пророчества Катона.

,,...Нет, человек напротив меня ( И.Берлин ) Энеем не был, так как Эней, я думаю, ничего не помнил. Да и Ахматова не годилась в Дидоны, чтобы погибнуть всего от одной трагедии, умереть в пламени. Кто бы описал его языки, позволь она себе это? С другой стороны, действительно есть что-то от Вергилия в способности помнить не только свою жизнь, в пристальном внимании к чужим судьбам, и это свойство не одних поэтов....,, ИОСИФ БРОДСКИЙ
  • Г.Перселл - "Дидона и Эней", Плач Дидоны

Комментарии

  • 6 ноя 2024 16:54
    Ахматова посвятила Берлину 21 стихотворение, а сэр Исайя написал о своих впечатлениях очерк.
    Вот первое (оно помечено 26 ноября 1945 года):Как у облака на краю,
    Вспоминаю я речь твою.
    А тебе от речи моей
    Стали ночи светлее дней.
    Так, отторгнутые от земли,
    Высоко мы, как звезды, шли.
    Ни отчаяния, ни стыда
    Ни теперь, ни потом, ни тогда.
    Но живого и наяву,
    Слышишь ты, как тебя зову.
    И ту дверь, что ты приоткрыл,
    Мне захлопнуть не хватит сил.
    Второе спустя почти месяц:
    Истлевают звуки в эфире,
    И заря притворилась тьмой.
    В навсегда онемевшем мире
    Два лишь голоса: твой и мой.
    И под ветер с незримых Ладог,
    Сквозь почти колокольный звон,
    В легкий звон перекрестных радуг
    Разговор ночной превращен.
    И еще одно, явившееся в те же дни. Под ним дата - 11 января 1946 года:
    Не дышали мы сонными маками,
    И своей мы не знали вины.
    Под какими же звездными знаками
    Мы на горе себе рождены?
    И какое кромешное варево
    Поднесла нам январская тьма?
    И какое незримое зарево
    Нас до света сводило с ума?
    ***
    Несколько строк из еще одного стихотворения того же цикла:
    Мы встретились с тобой в невероятный год,
    Когда уже иссякли мира силы,
    Всё было в трауре, всё никло от невзгод,
    И были свежи лишь могилы.
    Без фонарей как смоль был черен невский вал,
    Глухая ночь вокруг стеной стояла.
    Так вот когда тебя мой голос вызывал!
    Что делала - сама еще не понимала.
    И ты пришел ко мне, как бы звездой ведом,
    По осени трагической ступая,
    В тот навсегда опустошенный дом,
    Откуда унеслась стихов сожженных стая.
    Под стихотворением - дата: 18 августа 1956.
    Случайное ли это совпадение, или она сознательно поставила эту дату, чтобы обнажить связь той - роковой для нее - их встречи и столь же роковых ее последствий: ровно десять лет тому назад, в таком же августе появилось знаменитое постановление ЦК (оно было напечатано в газете "Культура и жизнь" 20 августа, а доклад Жданова был прочитан дважды: 15- го и 16-го.)