Антон Павлович Чехов к современной ему детективной литературе относился отрицательно, но все же некоторые его произведения можно условно отнести к жанру детектива.
Его «Шведская спичка», написанная в типично чеховской юмористической манере, самый настоящий уголовный рассказ, в котором присутствуют все детали жанра. В уездном городе убит корнет Кляузов. Два следователя берутся за расследование таинственного дела. Круг подозреваемых растет, все улики сходятся в одной точке, но тела все нет! Развязка детектива вполне чеховская и весьма пикантная. Пропавший в полном здравии обнаруживается у любовницы, где он тайно живет под носом у мужа. А кровь под окном? Так то недорезанная курица у слуги убежала. «Шведская спичка» включена в знаменитую американскую «Антологию детективного рассказа», а чеховский новаторский прием описания преступления использовала в своих произведениях сама Агата Кристи. При жизни Чехова рассказ был переведен на датский, немецкий, польский, румынский и чешский языки. Сам Чехов этот свой рассказ называл пародией на уголовные рассказы.
Книжная лавка Дядюшки ОМа
Антон Павлович Чехов к современной ему детективной литературе относился отрицательно, но все же некоторые его произведения можно условно отнести к жанру детектива.
Его «Шведская спичка», написанная в типично чеховской юмористической манере, самый настоящий уголовный рассказ, в котором присутствуют все детали жанра.
В уездном городе убит корнет Кляузов. Два следователя берутся за расследование таинственного дела. Круг подозреваемых растет, все улики сходятся в одной точке, но тела все нет! Развязка детектива вполне чеховская и весьма пикантная. Пропавший в полном здравии обнаруживается у любовницы, где он тайно живет под носом у мужа. А кровь под окном? Так то недорезанная курица у слуги убежала.
«Шведская спичка» включена в знаменитую американскую «Антологию детективного рассказа», а чеховский новаторский прием описания преступления использовала в своих произведениях сама Агата Кристи. При жизни Чехова рассказ был переведен на датский, немецкий, польский, румынский и чешский языки. Сам Чехов этот свой рассказ называл пародией на уголовные рассказы.