Арабские имена.

Значения арабских имён
арабские имена - отражение богатейшего лексического разнообразия арабского языка, впитавшие в себя всю его выразительность, колоритность. в арабских странах испокон веков высоко ценилось умение как красиво говорить, так и излагать свои мысли чётко и лаконично. поэтому у арабов всякое явление природы, каждый оттенок цвета и каждый предмет, обладающий какими-то индивидуальными свойствами, имеет своё название. арабские восточные имена приятны и на слух.
в этой теме, посвящённой арабским именам, мы познакомим вас:
- со структурой арабских имён, особенностями их употребления, написания и произношения;
- с различными примерами написания арабских имён, а также укажем на частые ошибки;
- значением и происхождением различных арабских имён;
- с традициями, связанными с арабскими мусульманскими и христианскими именами.
здесь вы сможете найти:
- самую полную информацию об арабских именах на русском языке;
- самый полный список мужских и женских арабских имён на русском и арабском языках.
египетские, йеменские, иорданские, иракские, катарские, кувейтские, ливанские, ливийские, палестинские, оаэ, саудийские, сирийские имена и др. (алжирские, марокканские...) доисламской, исламской, современной эпох - мы постараемся представить во всём их воистину чудесном многообразии.
список арабских имён, который вы найдёте в данной теме, построен в соответствии с арабским алфавитом и имеет следующую структуру: сначала приводится имя на русском языке, затем даётся описание его значения и далее вариант написания этого имени на арабском языке. ударения в именах выделены нижним подчеркиванием. если в имени не отмечено ударение, значит оно падает на последнюю гласную
структура арабского имени
арабские имена - длинные, "многовагонные". арабское имя можно разложить на следующие составляющие.
исм (اسم ) или алам (علم) - собственно само личное имя, которое даётся ребенку при рождении.
в арабских странах, в случаях, если имя малышу не дано сразу после рождения, то поступают следующим образом. мальчику в течение первых 3-х дней после его рождения обычно присваивают имя в честь пророка - мухаммед. малыш может как остаться мухаммедом, так и получить новое имя. девочка с 1-го по 3-ий день рождения, как правило, имеет имя в честь дочери пророка мухаммеда - фатима. через неделю родители либо оставляют малышке это имя, либо дают ей другое.
практически в каждой арабской стране существуют собственные традиции присвоения ребёнку имени. субуа мавлуд(سبوع المولود) - традиционный египетский праздник, который отмечают на седьмой день после рождения малыша. до этого момента его не видит никто, кроме узкого круга семьи. субуа отмечают как мусульмане, так и христиане. главные действующие лица праздника - дети. родственники и соседи с многочисленным потомством собираются дома у новорожденного. на стол ставят кувчинчик с носиком - ибрик (عبريق), если родился мальчик, или ровный кувшинчик, подобие вазочки олля(قلة) - если родилась девочка. всё украшается цветами. покупают сладости, которые раздают детям и всем знакомым. во время праздника бабушка, а затем и остальные родственники и соседи, держа медную ступку и постукивая по её краям пестиком говорят малышу пожелания и наставления. он в это время находится в большом сите, в руках одной из старших женщин семьи - она легонько его подкидывает. затем малыша кладут на стол, и дети с зажженными свечами обходят несколько раз вокруг и поют специальные песни. потом малыша кладут на пол и мать несколько раз перешагивает через него, после чего называет имя малыша.
арабские имена, как правило, - это мусульманские имена, среди которых собственно арабские имена, а также имена, заимствованные из фарси, тюркских языков и иврита (арабизированная форма имён, присутствующая в коране). остальные имена - христианские (заимствованные из греческого, коптского, сирийского, иврита) и нейтральные (арабского, тюркского, персидского происхождения) - встречаются редко.
сами гергис - христианин
сами йусиф - может быть как христианином, так и мусульманином - оба имени нейтральны
сами абдульхаким - только мусульманин
именем собственным может стать любое слово из корана, кроме слова аллах. в составных арабских именах, которые начинаются со слова "абд" (عبد), что означает "раб", вторая часть имени - одно из 99 имён аллаха или собственно слово аллах, которым нельзя называть человека. но эта приставка "раб" - снимает запрет и получается имя алдалла - "раб аллаха".
например: абдаллах (عبدالله) - раб аллаха, абд аль-кадир (عبد الفادر) - раб всемогущего, абд ар-рахман (абдуррахман) (عبد الرحمن) - раб всепрощающего и т.п. слово "абд" вместе с каким-либо традиционным эпитетом к имени мухаммеда (абд ан-наби - (عبد النابي) - раб пророка), абд ар-расул (عبد الرسول) - раб посланника и др.) встречается реже.
а вот абд ан-наби - имя хоть и есть, но, теоретически, так называть ребенка нельзя (макрух), так как человек - раб божий и только. мы не можем пророка ставить на одну ступень с богом.
насаб (نسب) - имя по отцу (деду, прадеду и т.д.). в некоторых странах этому имени предшествует слово "ибн"/ "бен" (اين/ بن) - "сын" или "бинт" (بنت) - "дочь". насаб может опускаться.
интересно:
слово "ибн" (ابن) - "сын" используется в начале списка имён или в начале новой строки. в середине списка употребляется слово "бен" (بن).
слово "бинт" (بنت) - "дочь" - не сокращается.
лакаб (لقب) (набаз (نبز), мансаб (منسب) - почётное прозвище, эпитет, титул, которые носит вся семья (фамилия).
кунья (كنية) - отец такого-то, с использованием слова "абу", которое, как правило, опускается. (самый яркий пример: махмуд аббас абу мазен)
интересно:
в египте со времен правления мамлюков считалось дурным тоном давать девочкам женские имена, что являлось знаком низкого происхождения. девочка с рождения получала мужское имя с приставкой "умм" (أم) - "мать". такие имена по сей день встречаются в египте.
в некоторых арабских странах дурным тоном считается обращение к замужней женщине по имени. к ней принято обращаться по имени первого ребёнка, добавляя перед ним слово "умм" (أم).
нисба (نسبة) - указание на какой-то дополнительный признак (окончание на –и), который носит вся семья.
рассмотрим несколько примеров арабских имён:
1. абдалла ибн абд эль- азиз аль сауд - عبد الله بن عبد العزيز آل سعود
абдалла – собственно имя
ибн абд эль -азиз – "сын" абд эль- азиза – "насаб"
аль сауд – название клана ("аль" - آل) - можно сравнить с фамилией
2. хамад ибн иса аль халифа - حمد بن عيسى آل خليفة
хамад – собственно имя
ибн иса - "сын исы" - "насаб"
аль халифа - название клана
какие могут быть ошибки на примере этих двух имён:
- عبد العزيز – пишется абд эль-азиз, либо абдельазиз. написание в два слова – абдель азиз – ошибочно.
- аль сауд или аль халифа (или любое другое название клана) пишется в два слова без дефиса. написание аль-сауд ошибочно.
3. мухаммад хосни сайид мубарак - محمد حسني سيد مبارك
здесь намного проще:
мухаммад - имя
хосни – имя отца
сайид – имя деда
мубарак – имя прадеда
4. муза бинт насер бен абдалла бен али аль-мансад – موزة بنت ناصر بن عبد الله بن علي المسند
муза – имя
бинт насер – "дочь насера" - "насаб" (имя отца)
бен абдала – "сын абдалы" - "насаб" (имя деда)
бен али – "сын али" - "насаб" (имя прадеда)
аль-мансад – "лакаб" (фамилия)
получается: муза дочь насера сына абдаллы сына али аль-мансад
5. мухаммад бен мухаммад бен хусейн аль-балхи - محمد بن محمد بن حسين بهاء الدين البلخي
мухаммад - имя
бен мухаммад - "сын мухаммада" (имя отца)
бен хусейн - "сын хусейна" (имя деда)
аль-балхи - "из балха" ("нисба")...
а, и, у
мужские арабские имена на буквы а, и, у (аб - ар)
абад - вечный - آباد
абрад - прохладный, свежий; леопард - أبرد
абрадж - красота; крепости, замки - أبراج
абриз - чистое золото - ابريز
абьян - самый ясный, явный, очевидный - أبين
аваб - кающийся - أوَاب
авабид мн. "что-то удивительное" - أوابد
авайс - уменьшительная форма от "волк" - أوَيس
адам - смуглый; имя первого человека - آدم
аджавид - мн. от "щедрый, великодушный" - أجاويد
аджад - мн. "плато, плоскогорье" - أنجاد
аджвад - быстроногий, скакун - أجواد
аджид - с длинной шеей - أجيد
аджид - быстрый конь - اجياد
аджнад - войска - أجناد
аджфан - веко; ножны - أجفان
аджьяль - поколения - اجيال
ади - товарищ - أدي
адиб - просвещённый - أديب
адим - тьма ночи - أديم
адхам - вороной конь - أدهم
азар - помощник - آزَر
азахир - мелкие цветы - أزاهر
азд - имя йеменского племени; сорт фиников - أزد
азрак - чистое безоблачное небо, чистая вода - أزرق
азхар - луна; светлый, светящийся - أزهر
айман - правша - أيمن
айсар - левша - أيسر
айхам - беззвёздная ночь - أيهم
айюб - честность; прямота; покаяние; возвращение; облако - أيوب
акнан - мн. "кров, жильё" - أكنان
акрам - благородный - أكرم
акса - далёкий - أقصى
аксам - широкая дорога; сытый, пузатый - أكثم
альк - блеск, сияние - ألق
альмаи - сообразительный - ألمعي
альяс - храбрый, отважный - أليَس
алям - знаки; флаги; горы - أعلام
амад - бесконечность - آماد
аман - спокойствие - أمان
амджад - знатнейший - أمجد
амджад - мн. от "славный; благородный" - أمجاد
амин - верный, честный; благополучный - أمين
амир - правитель - أمير
амн - надёжный, верный - آمن
амсаль - идеальный, превосходный - أمثل
амхаз - отталкивание, отражение - أمهز
анас - люди; богарные земли; покой в семье - آناس
анбаль - стрелы - أنبال
анвар - светящийся - أنور
анджаль - сын, потомок - أنجال
анджам - звёзды - أنجام
ани - терпеливый, степенный - آني
анис - приветливый - أنيس
анмар - изобилие воды; мн. "тигры" - أنمار
ансам - мн. "дуновение" - أنسام
ансар - мн. от "помощник, сторонник" - أنصار
анси - общительный, весёлый - أنسي
арам - белая газель; белый знак в пустыне - آرام
арб - стремление, желание - أرب
арвад - медлительный - أرود
аргад - процветающий - أرغد
арз - сильный - أرز
ариб - справедливый - أريب
ариз - сильный, прочный; сильный холод - آرِز
ариз - прохладный день - أريز
аркам - перо, калем - أرقم
аркан - великие дела; сила и благородство - أركان
арслан - лев (из турецкого) - أرسلان
архаб - терпеливый -
мужские арабские имена на буквы а, и, у (ас-аш, и, у) - продолжение
асад - лев; храбрый - أسد
асаль - промежуток времени от послеобеденного до заката - آصال
асбах - лев; звёздочка на лбу лошади - أصْبح
асвад - чёрный - أسود
асван - грустный - أسوان
асид - уменьшительное от "лев" - أسيد
асиль - благородный - أثيل
аслан - время между днём (аср) и закатом (магриб) - أصلان
асмаи - тот, у кого маленькие уши - أصمعي
асмар - телёнок газели, молоко газели; смуглый - أسمر
асмар - плоды дерева; успех - أثمار
аср - благородный; крепкий телом и духом - آسر
асхаб - рыжий - أصهب
асъад - очень радостный - أسعد
асыль - благородного происхождения - أصيل
асьян - грустный - أسيان
атраб - сверстник, ровесник - أتراب
аус - волк - أوس
афак - порыв ветра; сторона, направление - آفاق
афнад - ветви; великие горы; земля, на которой не бывает дождей - أفناد
афнан - ветви - أفنان
ахиф - изящный - أهيف
ахмад - славнейший - أحمد
ахнад - 100 верблюдов - اهناد
ахталь - лёгкий, быстрый; красноречивый - أخطل
ашамм - гордый - أشم
ашджаа - храбрец - أشجع
ашраф - летучая мышь; высокий, знатный - أشرف
ашус - сильный, с гордо поднятой головой - أشوس
ашхаб - лев; сложное дело; сильная армия; пепельно-серый - أشهب
ашхам - неустрашимый - أشهم
ашъаб - ущелье, проход между горами - أشعب
ашъас - взъерошенный, растрёпанный - أشعث
иазаз - любовь, почёт - إعزاز
иван - широкое пространство - إيوان
идрис - учитель - إدريس
изар - добродетель, чистота - إزار
икбаль - успех, счастье - إقبال
икмаль - совершенствование - إكمال
икрам - уважение - إكرام
ильхам - вдохновение - إلهام
инмар - чистая пресная вода - إنمار
исбар - тот, кто проверяет что-то на глубину - إسبر
ислам - покорность - إسلام
ислах - улучшение - إصلاح
исъаф - оказание помощи - إسعاف
итихад - союз - اتحاد
ифтикар - размышления - إفتكار
ифтихар - гордость - إفتخار
ихаб - дар, подарок - إيهاب
ихаб - невыделанная кожа; местность неподалёку от медины - إهاب
ихсан - милость, благодеяние - إحسان
иша'a - излучение - إشعاع
ишраф - наблюдение, контроль - إشراف
ияд - силач; неприступная скала - إياد
ияс - отчаяние - إياس
убаб - мираж - أُباب
умейль - дюна, песчаная гора - أمِيل
унс - приветливость, весёлость, радость - أنس
усама - лев - أسامة
женские арабские имена на буквы а, и, у (аб -ас)
абрар - правдивая, честная, верная - أبرار
агарид - пение птиц, трели - أغاريد
агид - нежность - أغيد
адва - свет - أضواء
адма - смуглая - أدماء
азхар - мелкие цветы - أزهار
айя - знамение, знак - آية
алиса - имя дидоны (финикийской правительницы, которая основала карфаген) - أليساَ
альтаф - мн. "мягкость, доброта, любезность" - ألطاف
альфа - дружба, согласие - ألفة
альхан - музыка, мелодии - ألحان
амали - промедление, опоздание - أمالي
амаль - надежды - آمال
амаль - надежда - أمل
амана - верность - أمانة
амани - желанная - أماني
амара - знак - امارة
амаси - вечер - أماسي
амвадж - волны - أمواج
амина - надежная, верная - أمينة
ана - овца - آنة
ана - спокойная, мягкая, кроткая - أناة
анам - творение, создание; люди, народ - آنام
анахид - возвышение (имя армянского происхождения) - أناهيد
анвар - лучи света - أنوار
ангам - напевы, мелодии - أنغام
аниса - изящная - أنيسة
ансаф - половины - أنصاف
анфаль - дары; клвевер - أنفال
анъам - скот (верблюды, овцы, коровы) - أنعام
араф - имеющая гриву (как у лошади) - أعراف
арва - изобилие - أروى
аридж - благоухание, аромат - أريج
асала - подлинность, самобытность - أصالة
асарир - красивая лицом - أسارير
асиль - нежная, спокойная - أسيل
асир - утро - أثير
асма - красота - أسماء
асма - высокая - أسمى
асмахан - мягкие песни - أسمهان
асрар - тайны,; линии на ладони - أسرار
женские арабские имена на буквы а, и, у (ау-аш, и, у) - продолжение
аусаф - приметы, качества - أوصاف
афрах - мн. "радость" - أفراح
афья - мн. "тень" - أفياء
афьяф - обширная пустыня - أفياف
ахалиль - дожди; молодой месяц - أهاليل
ахиля - приветливая - أهيلة
ахлям - мечты - أحلام
аша - подслеповатая - أعشى
ашвак - мн. "страсть" - أشواق
ашджан - мн. "грусть" - أشجان
иатидаль - умеренность - اعتدال
иатисам - защита; убежище - إعتصام
ибтихадж - радость - ابتهاج
ибтихаль - мольба - ابتهال
игрa - соблазн - إغراء
издихар - процветание - ازدهار
изхар - сияние - إزهار
илаф - согласие, союз - إيلاف
ильхам - вдохновение - إلهام
има - намёк - إيماء
иман - вера - إيمان
имтисаль - повиновение - امتثال
инас - радость, покой - إيناس
инсаф - справедливость - إنصاف
интисар - победа - إنتصار
исар - выбор, предпочтение - إيثار
исрa - изобилие - اثراء
исра - ночное путешествие - إسراء
исъад - делающая счастливым - إسعاد
иха - дружба - إخاء
ихлас - искренность - إخلاص
ишрак - сияние, блеск - إشراق
иштияк - страстное желание, стремление - إشتياق
убха - гордая - أُبهة
узейна - маленькие уши - أُذينة
умайа - служанка - أمية
умайма - уменьшительное от "мать", железный молот - أميمة
умния - безопасность - أمنية
ب
б
мужские арабские имена на букву б
бадави - житель пустыни, бедуин - بدوي
бади - явный, ясный, очевидный - بادي
бадиа - великолепный, чудесный; красноречивый - بديع
бадр - полная луна; источник воды - بدر
бадран - быстрый, успевающий раньше других - بدران
бадри - ранний; лунообразный; дождь, проливающийся до наступления зимнего сезона - بدري
баз - сокол - باز
байдун - уменьшительное от "белый" - بيضون
белый - ابيض
байрам - сурьма - بيرم
баихис - гордо ступающий лев - بيهس
бакр - верблюжонок - بكر
бакыр - поглощённый наукой - باقر
балиг - красноречивый - بليغ
банан - палец, кончик пальца - بنان
бандар - центр торговли, порт - بندر
бар'а - способный, искусный - بارع
бараа - невинный - براء
баракат - мн. "благодать" - بركات
баракыш - мн. "чижи" - براقش
барах - пустынное место, пустошь - براح
бараим - бутоны - براعم
бариа - искусный - بريع
барих - горячий ветер - بارح
барланти - перс. "алмаз" - برلنتي
басам - улыбчивый - بسَام
басиль - храбрый - بسيل
басиль - доблестный, мужественный - باسل
басим - улыбчивый - بسيم
басим - улыбающийся - باسم
басус - верблюдица, дающая молоко при добром обращении - بسوس
басыр - зоркий; проницательный - بَصير
басыт - простой, умеренный - بسيط
баталь - герой - بطل
батиль - маленькая пальма со свисающими плодами - بتيل
баха - красота - بهاء
бахан - весёлый - بهان
бахар - красота; благоухающие растения - بهار
бахи - красивый - باهي
бахидж - радостный, красивый - بهيج
бахир - блестящий; превосходный - باهر
бахит - удачливый - بخيت
бахль - безоружный; пастух без посоха - باهل
бахлюль - весельчак; витязь - بهلول
бахр - море; большая река; быстрый конь - بحر
бахран - превосходный, выдающийся - بهران
бахтари - приземистый, коренастый (вид верблюдов) - بحتري
башир - приносящий радостную весть - بشير
башшар - приветливый - بشار
башшур - уменьшительное от "добрая весть" - بشُور
добрая весть - بشارة
биляль - роса, вода - بلال
бишр - радость - بِشر
будайр - уменьшительное от "луна"; источник воды - بُدير
бульбуль - соловей - بلبل
бурак - имя существа на котором путешествовал пророк - بُراق
бурхан - мн. "короткий промежуток времени" - بُرهان
женские арабские имена на букву б
бадва - пустыня, засушливые земли - بدوة
байан - ясность, очевидность - بيان
байарк - множество знамён - بيارق
байда - пустыня - بيداء
балкыс - имя царицы савской - بلقيس
банана - кончик пальца - بنانة
бараа - искусство, умение - براعة
барака - благословение, благодать - بركة
барджа - с большими красивыми глазами - برجاء
басина - мелкий песок; мягкая земля - بثينة
басма - улыбчивая - بسماء
басра - белый мрамор; плодородные земли - بصرة
батиля - отросток пальмы, готовый к посадке - بتلة
батуль - красивое дерево, берёза - بتول
бахджа - радость; великолепие - بهجة
бахира - благородная дама - بهيرة
бахия - красивая - بهية
бахнана - благоухающая - بهنانة
башаир - первые вестники, первые признаки чего-либо - بشائر
башама - мелия иранская, чёточное дерево - بشامة
башара - радостная весть; божий дар - بشارة
будур - мн. "полная луна" - بُدور
бурайда - уменьшительное от "барда" (полосатое платье) - بريدة
бушра - радостная весть - بشرى
мужские арабские имена на буквы а
я бы добавил имя - цитирую из темы "татарский язык":
"асхат написан как ئاسحات (это башкирское написание), хотя правильно по-арабски было бы أسعد"
асхат - в переводе с арабского языка имя асхат означает - самый счастливый, счастливейший.
асъад - очень радостный - أسعد
имя транслитерировано иначе, поскольку в нем нет звука "х" ни в каком виде. асхат - это уже татарский вариант, переделанный под свой язык.
одна из сложностей, с которой так или иначе приходится сталкиваться, когда речь заходит об арабских именах, заключается в том, что они широко распространены среди мусульман различных стран, что не могло не сказаться на звучании имен. приспосабливая имена к своему языку, люди изменили их звучание, и, соответственно, написание. мы не сможем объять все варианты звучания имен арабского происхождения в разных регионах мира. в этой теме постараемся дать изначальный, арабский вариант имени (насколько это возможно)
для башкирских, татарских, персидских и других имен стоит создать отдельные темы, которые будут не менее интересны, и где наряду с арабскими будут присутствовать и оригинальные имена того или иного народа.
ت
т
мужские арабские имена на букву т
табашир - первые плоды, предвестники - تباشير
таглиб - имя аравийского племени; победа - تغلب
таджавид - мн. "улучшение" - تجاويد
таджвид - улучшение (качества) - تجويد
таиб - кающийся - تائب
тайджан - мн. от "корона"; расплавленное серебро - تيجان
тайим - раб любви - تيم
тайман - раб любви - تيمان
тайсир - успех, облегчение - تيسير
такбир - гордость - تكبير
таки - благочестивый - تقي
талид - родовой, наследственный - تليد
талид - родовой, наследственный - تالد
талляд - богатый наследник - تَلاد
тальхин - пение - تلحين
тамам - совершенный - تمام
тамер - обилие фиников (= богатства) - تامر
тамим - имя аравийского племени - تَميم
таммам - совершенство - تمّاَم
таммар - продавец фиников - تماَر
таммуз - серо-финикийское божество плодородия; июль - تموز
таналь - достижение, успех - تنال
таслим - приветствие - تسليم
тауфик - успех - توفيق
таухид - объединение - توحيد
тафай - порхание птиц - تفاي
тахасин - мн. "улучшение" - تحاسين
тахрир - освобождение - تحرير
тахсин - улучшение - تحسين
тиляд - богатое наследство - تِلاد
тугани - пение - تغاني
тумран - большое количество фиников; название птицы - تُمران
тусами - восхваляющий сам себя - تسامي
женские арабские имена на букву т
тагарид - пение птиц - تغاريد
тагрид - пение (птиц) - تغريد
тайма - пустыня, безлюдная местность; звезда в созвездии близнецов - تيماء
тайма - коза, которую кормят и доят в доме - تيمة
таква - благочестие, набожность - تقوى
тала - маленькая пальма - تالة
тамама - дополнение - تمامة
тамара - финик - تمارة
тамаси - хитрый, проницательный - تماسي
тарним - песня, приветствие - ترنيم
тархаб - приветствие - ترحاب
тасним - название источника в раю - تسنيم
тауджан - объединение, союз - توجان
тауля - умница; колдунья - تَولة
таулян - колдовство - تولان
тахия - приветствие - تحية
тахият - мн. "приветствие" - تحيات
туба - покаяние - توبة
тума - жемчужина - تومة
турас - наследие - تراث
тусали - утешение - تسالي
тухани - мн. "поздравление" - تهاني
тухфа - подарок; редкость; красота - تحفة
ث
с
в арабском языке - межзубный звук "с"
мужские арабские имена на букву с
сабит - прочный, твёрдый, постоянный - ثابت
сабит - упрочнение - ثبيت
сабт - доказательство - ثَبت
саир - бурный - ثائر
сакыб - остроумный - ثاقب
сакыф - понятливый; тот, кто быстро обучается - ثقيف
самир - плодородный, богатый - ثامر
самуд - имя племени - ثمود
сараван - бережливо относящийся к своему достатку - ثروان
сауб - мёд; пальмы - ثواب
симар - плоды; результаты - ثمار
син - ловец жемчуга - ثِين
субат - твёрдость, стойкость - ثبات
сувейни - мука, которую насыпают под замешиваемое тесто - ثُويني
сумад - резервуары с водой; зимняя вода, которая истощается летом - ثماد
сумаль - мн. "пена" - ثمال
женские арабские имена на букву с
самама - соломинка- ثمامة
сана - благодарность; приветствие - ثناء
сара - влажная земля - ثَرَى
сара’ - богатство, изобилие - ثراء
сарва - богатство, изобилие - ثروة
саура - извержение (вулкана), вспышка (гнева), революция - ثورة
суаля - лисица - ثُعالة
сурайа - небосвод; созвездие плеяды - ثُريا
сарва - обладающая богатством - ثَروى
ج
дж
эта буква также может читаться как "ж" или "г" (египет)
мужские арабские имена, начинающиеся с дж (ж, г) (джаа - джар)
джаад - кудрявый; скупой - جَعْد
джаафар - верблюдица, дающая много молока; небольшая река, ручей - جعفر
джааш - душа; сердце - جأش
джабали - горец - جبلي
джабаль - гора; сильный человек - جبل
джаббар - великан; могучий - جبَار
джаббур - могущественный великан - جبُر
джабир - костоправ; тот, кто чинит, восстанавливает - جابر
джабр - предопределение - جبر
джавад - скакун, щедрый человек - جواد
джавазиль - мн. "птенец голубя" - جوازل
джаввад - обладающий большим великодушием, щедростью - جوّاد
джаввас - лев; ищущий, разыскивающий - جوًاس
джад - сильный дождь; усердный (человек) - جاد
джадавиль - ручьи - جداول
джадд - сильный дождь - جد
джадир - достойный, заслуживающий чего-либо - جدير
джазалян - зоркий - جزَلان
джазим - решительный, уверенный - جازم
джайфар - сильный лев - جيفر
джалиль - великий, величественный; знатный - جليل
джальван - ясный, очевидный - جلوان
джальнар - цветок граната - جلنار
джаляль - блеск, великолепие; величие - جلال
джамаиль - красота - جمائل
джамаль - красота - جمال
джамиа - пятничный день - جامع
джамиль - красивый - جميل
джаммуль - очень красивый - جَمول
джан - чёрный -جان
джанад - жесткая земля, суглинок - جَنَد
джанадиль - большой камень; сильный - جنادل
джандаль - большой камень - جندل
джарван - львёнок; щенок - جَروان
джарир - недоуздок; имя арабского поэта - جرير
джаруль - лев; камень; грубая земля - جَرول
джарфас - лев; крупный мужчина - جرفاس
джархис - кольцо; комар - جرجِس
мужские арабские имена, начинающиеся с дж (ж, г) (джар - джух) - продолжение
джарфас - лев; крупный мужчина - جرفاس
джархис - кольцо; комар - جرجِس
джасим - большой, огромный - جاسم
джасир - смелый, отважный - جاسر
джассар - отважный герой - جسَار
джассас - зрящий в корень; лев; шпион - جسَاس
джасур - отважный, храбрый; долговязый - جسور
джаузаль - птенец голубя - جوزل
джаулян - странствование - جولان
джауль - странствование; хождение - جول
джаун - день; белый; серый цвет с красноватым отливом - جَون
джаухар - сущность, материя; драгоценные камни - جوهر
джафун - с закрытыми глазами - جفون
джахджаха - имеющий голос льва - جهجاه
джахиз - пучеглазый - جاحظ
джибриль - имя ангела - جبريل
джими - разгорячённый верблюд; пача; украшения, чеканка - جيمي
джинад - войско - جِناد
джирах - раны - جراح
джириаль - красная краска; красное золото; тёмно-красное вино - جِريال
джифан - гостеприимный; луна; небольшой источник - جِفان
джубейн - лоб - جبين
джубейр - уменьшительное от "судьба, рок" - جبير
судьба, рок - جبر
джуд - щедность, великодушие - جود
джудейль - племя, местность; заветное желание; локон, косичка - جدايل
джудъан -молодой человек; безносый - جدعان
джузайлян - уменьшительное от "кошелёк" - جزيلان
кошелек - جزلان
джумам - большая вода - جُمام
джуман - мелкий жемчуг; бисер - جُمان
джун - бухта - جون
джунадиль - сильный - جُنادل
джундуб - кузнечик - جُندب
джуни - чёрный цвет с красноватым отливом; куропатка - جوني
джурайс - уменьшительное от "колокольчик" - جُريس
растение колокольчик - جرس
джурхам - прилежный; лев; большой верблюд - جُرهم
джуха - шаг; идущий мелкими шагами; имя фольклорного персонажа - جحا
джухади - старательный, усердный - جُهادي
джухайди - очень старательный - جُهيدي
женские арабские имена, начинающиеся с дж (ж, г)
джавахир - драгоценности- جواهر
джавейна - солнце - уголёк - جوينة
джадва - подарок - جدوى
джади - шафран; подарок - جادي
джазва - достаточность - جزوة
джазля - совершенная красавица - جَزْلة
джайдa - обладательница красивой длинной шеи - جيداء
джаля - кохль, утро, луна; ясное дело - جلا
джаля - кохль; ясное дело; выводящая (эвакуирующая) людей с их земли - جَلاء
джамля - красивая - جَمْلاء
джана - золото; мёд; виноград - جَنى
джанна - рай; сад со множеством деревьев - جَنة
джаннат - рай; сад; пальмы - جنَات
джария - девушка; корабль; солнце; звезда - جارية
джаунa - солнце; чёрная (тёмная) верблюдица - جَوناء
джаухара - драгоценный камень - جوهرة
джафна - вид винограда; маленький источник - جَفْنة
джафра - козлёнок или верблюжонок женского пола, только что отнятый от матери - جَفرة
джибилля - врождённое качество, характер - جبلة
джинан - рай, большой сад; пальмы - جِنان
джихан - имя персидского происхождения "мир", "бытие" - جيهان
джудайа - козлёнок газели - جدايا
джумана - жемчужина - جُمانة
джунада - город; лагерь - جُنادة
джунана- щит - جُنانة
джунна - щит, прикрытие - جُنة
джурия - дамасская роза - جورية
джуфра - середина чего-либо - جُفْرة
джухайма - сумрак в конце ночи (перед рассветом) - جُهيمة
джухайна - полночная чернота - جُهينة
джуханна - чернота ночи; девушка - جُهانة
ح
х
в арабском языке это легкий звук "х", произносимый на выдохе без хрипа.
мужские арабские имена на букву х (хак - хам)
хаким - мудрый - حكيم
хабаб - любимый - حَبَاب
хабаб - морская пучина - حَباب
хабиб - любимый - حبيب
хабк - блоховник, мята пулегиева - حبق
хаджадж - много раз совершавший хадж; тот, кому нужно что-то определённое - حجاج
хаджаль - куропатка - حجل
хаджи - заслуживающий, достойный - حجيِ
хади - погонщик верблюдов; название звезды - حادي
хазим - благоразумный, осторожный - حازم
хазим -рубящий меч - حذيم
хазм - возвышенность; благоразумие; твёрдость - حزم
хай - живой (не мёртвый) - حي
хайан - живущий вечно - حيَان
хайдар - чёрный; великий лев - حيدر
хакам - мудрый - حكَم
хаки - знаток, учёный - حقي
хаким - судья - حاكم
халим - короткий, терпеливый - حليم
халляль - тот, кто развязывает, разрешает - حلاّل
хамада - восхваляющий - حمادة
хамас - воодушевление - حماس
хамд - хвала, прославление - حَمد
хамдан - вечная слава - حمدان
хамди - славный - حمدي
хамдун - уменьшительное от хамид, хамад - حمدون
хамза - лев; острая пища - حمزة
хамзи - острый - حمزي
хамид - достойный похвалы - حميد
хамид - хвалящий; благодарный - حامد
хамиз - остроумный - حامز
хамим - закадычный друг; летний зной; летний дождь - حميم
хаммад - обладающий большой славой - حمّاد
хамуд - похвальный - حمُود
хамуда - уменьшительно-ласкательное от "хвала" - حمودة
"хвала" - حمد
мужские арабские имена на букву х (хан - хут) - продолжение
ханафи - ханифит - حنفي
ханбуль -море; пузатый коротышка - حنبل
ханиф - истинный, настоящий - حنيف
ханнан - милосердный - حنّان
ханнун - цветок хны - حَنُون
ханун - сострадательный - حنون
харб - война - حرب
хардам - гневный - حردام
харис - бдительный; охраняющий, хранитель - حارس
харис - пахарь, земледелец - حارث
хасан - красивый, прекрасный; высокая гора - حسن
хасиб - знатный - حسيب
хасим - решительный - حاسم
хассан - очень красивый - حسّان
хатим - щедрый, чёрный ворон - حاتم
хатум - охраняющий что-либо лев - حاطوم
хафиз - хранитель - حفيظ
хафиз - хранитель - حافظ
хафс - львёнок - حَفص
хиджази - из хиджаза - حجازي
хильми - мягкий, добрый - حلمي
хубаб - любовь, любимый - حُباب
худжр - охрана и запрещение; что-то запретное - حُجر
хузам - быстрый, лёгкий - حُذام
хумайд - уменьшительное от хамид - حُميد
хумаль - первенец; чёрный тучи; ливень из чистой воды - حومل
хумейдан - уменьшительное от хамдан - حُميدان
хумуд - восхваления - حُمُود
хунайн - уменьшительное от "малиновка" - حُنين
"малиновка" - حِن
хунеин - жалость, тоска - حنين
хур - благородный; чистокровный конь - حُر
хусам - меч - حسام
хусейн - маленькая крепость; лисица - حُصين
хусейн - уменьшительное от "краса" - حُسين
"краса" - حسن
хуснейн - двойственное от "краса" - حسنين
хусни, хосни - красивый, хороший - حُسْني
хутум - лев -

Арабские имена. - 555767025753

Комментарии

Комментариев нет.