Комментарии
- 4 мар 2018 07:52Анна Барило(Логачёва)Повесть трогательна с юности, а вот картины подобрали чудесные, удачные. Что-то всё мне напомнило недавний телефильм - Вольная грамота. Не по сюжету - по духу.
- 4 мар 2018 08:08Татьяна Зинина"Любовь сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь." И.С.Тургенев
- 4 мар 2018 23:01Наталья Матюшенко (Никифорова)Страстно, нежно, драматично и трагично. Такова жизнь.
- 6 мар 2018 07:10Варвара БеловаЕсть прекрасный старый фильм. Досих пор в глазах сцена с хлыстом...
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Литературный салон "Страницы книг"
:Татьяна Зинина
И.
С.Тургенев "Первая любовь" (отрывок)
…я сделал несколько шагов по тому направлению, куда удалился отец; потом прошел переулочек до конца, довернул за угол и остановился. На улице, в сорока шагах от меня, пред раскрытым окном деревянного домика, спиной ко мне стоял мой отец; он опирался грудью на оконницу, а в домике, до половины скрытая занавеской, сидела женщина в темном платье и разговаривала с отцом; эта женщина была Зинаида. Я остолбенел. Этого я, признаюсь, никак не ожидал. Первым движением моим было убежать. «Отец оглянется, — подумал я, — и я пропал...». Но странное чувство, чувство сильнее любопытства, сильнее даже ревности, сильнее страха — остановило меня. Я стал глядеть, я силился прислушаться. Казалось, отец настаивал на чем-то. Зинаида не соглашалась. Я как теперь вижу ее лицо — печальное, серьезное, красивое и с непередаваемым отпечатком преданности, грусти, любви и какого-то отчаяния — я другого слова подобрать не могу. Она произносила односложные слова, не поднимала глаз и только улыбалась — покорно и упрямо. По одной этой улыбке я узнал мою прежнюю Зинаиду. Отец повел плечами и поправил шляпу на голове, что у него всегда служило признаком нетерпения... Потом послышались слова: «Vous devez vous séparer de cette...»( «Вы должны расстаться с этой...» (франц.) Зинаида выпрямилась и протянула руку... Вдруг в глазах моих совершилось невероятное дело: отец внезапно поднял хлыст, которым сбивал пыль с полы своего сюртука, — и послышался резкий удар по этой обнаженной до локтя руке. Я едва удержался, чтобы не вскрикнуть, а Зинаида вздрогнула, молча посмотрела на моего отца и, медленно поднеся свою руку к губам, поцеловала заалевшийся на ней рубец. Отец швырнул в сторону хлыст и, торопливо взбежав на ступеньки крылечка, ворвался в дом... Зинаида обернулась — и, протянув руки, закинув голову, тоже отошла от окна. С замиранием испуга, с каким-то ужасом недоумения на сердце бросился я назад и, пробежав переулок, чуть не упустив Электрика, вернулся на берег реки. Я не мог ничего сообразить. Я знал, что на моего холодного и сдержанного отца находили иногда порывы бешенства, и все-таки я никак не мог понять, что я такое видел... Но я тут же почувствовал, что, сколько бы я ни жил, забыть это движение, взгляд, улыбку Зинаиды было для меня навсегда невозможно, что образ ее, этот новый, внезапно представший передо мною образ, навсегда запечатлелся в моей памяти. Я глядел бессмысленно на реку и не замечал, что у меня слезы лились. «Ее бьют, — думал я, — бьют... бьют...».— Ну, что же ты — давай мне лошадь! — раздался за мной голос отца. Я машинально подал ему поводья. Он вскочил на Электрика... Прозябший конь взвился на дыбы и прыгнул вперед на полторы сажени... но скоро отец укротил его; он вонзил ему шпоры в бока и ударил его кулаком по шее... «Эх, хлыста нету», — пробормотал он. Я вспомнил недавний свист и удар этого самого хлыста и содрогнулся.— Куда ж ты дел его? — спросил я отца погодя немного. Отец не отвечал мне и поскакал вперед. Я нагнал его. Мне непременно хотелось видеть его лицо.— Ты соскучился без меня? — проговорил он сквозь зубы.— Немножко. Где же ты уронил свой хлыст? — спросил я его опять. Отец быстро глянул на меня.— Я его не уронил, — промолвил он, — я его бросил. Он задумался и опустил голову... И тут-то я в первый и едва ли не в последний раз увидел, сколько нежности и сожаления могли выразить его строгие черты. Он опять поскакал, и уж я не мог его догнать; я приехал домой четверть часа после него. «Вот это любовь, — говорил я себе снова, сидя ночью перед своим письменным столом, на котором уже начали появляться тетради и книги, — это страсть!.. Как, кажется, не возмутиться, как снести удар от какой бы то ни было!.. от самой милой руки! А, видно, можно, если любишь... А я-то... я-то воображал...» Последний месяц меня очень состарил — и моя любовь, со всеми своими волнениями и страданиями, показалась мне самому чем-то таким маленьким, и детским, и мизерным перед тем другим, неизвестным чем-то, о котором я едва мог догадываться и которое меня пугало, как незнакомое, красивое, но грозное лицо, которое напрасно силишься разглядеть в полумраке...Странный и страшный сон мне приснился в эту самую ночь. Мне чудилось, что я вхожу в низкую темную комнату... Отец стоит с хлыстом в руке и топает ногами; в углу прижалась Зинаида, и не на руке, а на лбу у ней красная черта... А сзади их обоих поднимается весь окровавленный Беловзоров, раскрывает бледные губы и гневно грозит отцу.Два месяца спустя я поступил в университет, а через полгода отец мой скончался (от удара) в Петербурге, куда только что переселился с моей матерью и со мною. За несколько дней до своей смерти он получил письмо из Москвы, которое его чрезвычайно взволновало... Он ходил просить о чем-то матушку и, говорят, даже заплакал, он, мой отец! В самое утро того дня, когда с ним сделался удар, он начал было письмо ко мне на французском языке. «Сын мой, — писал он мне, — бойся женской любви, бойся этого счастья, этой отравы...» Матушка после его кончины послала довольно значительную сумму денег в Москву.
ஜ۩۞۩ஜ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬●ஜ۩۞۩ஜ
“Первая любовь” - это произведение о сложности человеческих взаимоотношений, о том, как могут быть трагичны отношения между людьми. Повесть написана от лица юноши, который выступает в роли рассказчика. В повести описано, как зарождалось чувство молодого человека, какие сладостные минуты приносили мечты о счастье и какие горькие муки ревности пришлось испытать ему, а также боль от сознания того, что его соперник- родной отец. Характер Зинаиды непростой и задорный, и в то же время глубокий и лирический. Зинаида оказывается не легкомысленной кокеткой, а несчастно влюбленной девушкой, осознающей, что она тоже любима, но ее чувство также обречено. Она понимает, что, полюбив женатого человека, не имеет будущего. Её любовь сильна и самоотверженна. Главный же герой - ещё совсем юн. Он следит за героиней, за ее садом, готовясь "убить" соперника. Но сам же "убит" раскрытием тайны: любовник Зинаиды - его отец. По-детски чисто и наивно, он прощает их обоих. Его отец, связан супружескими узами, семьёй, в которой нет любви. В этом его трагедия.Трагедия Зинаиды, которая полюбила человека своей мечты, в том,что, в силу обстоятельств, не имеет возможности с ним соединиться. Это и трагедия главного героя, первая любовь которого оказалась такой драматичной.
ஜ۩۞۩ஜ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬●ஜ۩۞۩ஜ
#ИванТургенев#проза#ХудожественноеИскусство#ТатьянаЗинина