Ты налей мне, бариста, кофе
с кардамоном или с ванилью ,
чтоб флюиды его ,на вдохе,
вместе с блюзом осенним плыли ...
В твоём кофе там много грусти .
Он горчит ...но меня пленяет .
Я сегодня один .Допустим
боль душевную утоляю .
И в душе у меня , как будто ,
каплет мелкий ,осенний дождик ...
Я проснулся сегодня утром
Дебит с крЕдитом подытожив .
Ты сказала , что я "абъюзер"...
я и слов -то таких не знаю .
Завязала все чувства в узел
и ушла , одного оставив .
Ну налей мне, бариста, кофе
и добавь коньяку побольше.
Буду пить я под блюза вздохи ...
посижу здесь чуть - чуть подольше .
***
ВЕРА РЫЖИХ
Бари́ста — буквально «человек, работающий за барной стойкой», буфетчик— кофевар. Другими словами, это человек, выполняющий функции бармена, но работающий не с алкоголем и коктейлями, а с кофе или напитками на основе кофе.
- Саксофон - - Мой нежный блюз
Я за соломинку держусь.
Я верю, что сюда вернусь.
Но вот беда, за тем столом
Сидят не те, с кем я знаком...
Старое кафе, верные друзья,
Но ничего забыть нельзя.
Проходят дни. Проходят дни.
Старое кафе, верные друзья,
По глади будничной скользя,
Как корабли, ушли они...
Веселый, грустный, тот кто смел --
Все сгинули в потоке дел...
Но, если вдруг стал труден путь,
Ты место встречи нам назначь
В кафе -- за столиком удач.
Старое кафе, верные друзья,
И ничего забыть нельзя.
Проходят дни, проходят дни.
Старое кафе, верные друзья,
По глади будничной скользя,
Придут и выручат они...
Придут и выручат они...
-
Всех тех, кто может сочинять,
Кто дарит миру свой талант,
Чьё слово — редкий бриллиант!
С поэзии вас Днём, друзья,
Сердечно поздравляю я,
Пускай не дремлет ваша Муза,
Творите всласть под ритмы блюза!
Автор: Лана Виноградова