Комментарии
- 17 мар 2023 06:30Просто НовороссТак везде же сообщили, что перевод не нужен!!! Нестыковочка какая то в Антраците. Похоже кто то решил подзаработать (как всегда).
- 17 мар 2023 07:48Александр Овсянниковhttps://ok.ru/video/5129610922533
- 17 мар 2023 08:39Антрацит- болталочка.Мне тоже интересно, несут перевод или нет. Хотя я его уже сделала. Может кто ходил не давно. Приняли документы без перевода?
- 17 мар 2023 09:04Галина Куркина(Латышева)С 26 февраля перевод не нужен
- 17 мар 2023 10:26олег полухинВ 2020 получил паспорт РФ сдавал документы без всякого перевода.А сейчас,что за блажь?.
- 17 мар 2023 18:53игорь mmmПочему то не скачивается ОБРАЗЕЦ ПЕРЕВОДА БУМАЖНОГО ПАСПОРТА ГРАЖДАНИНА УКРАИНЫ
️
- 17 мар 2023 19:00АЛЛА ГоремыкинаНужно собраться людям и пойти к Саенко и спросить у нас что паспортный стол сам себе хозяин, что им В.В.ПУТИН НЕ ЗАКОН? СИДЯТ ТУТ РУКА РУКУ МОЕТ. ОБНОГЛЕЛИ УЖЕ ДО БЕЗ КРАЙНОСТИ.
- 17 мар 2023 20:29Инна Танская ответила Антрацит- болталочка.07.03.2023 сдавала документы на паспорт РФ вместе со своей мамой (ей 85 лет), перевод паспорта Украины делала сама, он требуется, в конце перевода паспорта делала запись, что перевод выполнен лично и мама ставила подпись. Также сама делала перевод свидетельства о разводе, оно тоже требовалось. Сегодня паспорт уже получили.
- 18 мар 2023 11:45Сова ღ ответила Инне ТанскойПодскажите, пожалуйста, вы при них подписывали, что перевод делали сами? Или уже с подписаным нужно идти? И ксерокопии этого перевода нужны?
- 18 мар 2023 15:24Инна Танская ответила Совой ღПеревод паспорта при них мама подписала, а перевод свидетельства о разводе был ею подписан раньше. Предоставили в нашем случае: паспорт Украины + ксерокопия абсолютно всех его страниц (с 1 по 16) + перевод с украинского (без ксерокопии); свидетельство о рождении (если оно есть); свидетельство о разводе+ его ксерокопия+ перевод с украинского; 4 фото.
- 18 мар 2023 15:35Сова ღ ответила Инне ТанскойСпасибо, а зачем всех страниц? Написано: всех заполненых страниц. А если пустые? Зачем делать ксерокопии пустых страниц? Тоже готовимся сдавать, сделали ксерокопии всех заполненых страниц и перевод тоже всех заполненых страниц. Пустые тоже делать значит?
- 18 мар 2023 16:14Инна Танская ответила Совой ღМы сначала так и сделали - копии всех заполненных, но при сдаче документов сказали нужно делать копии всех, даже не заполненных. Понимаю так, что ксерокопия должна полностью отражать паспорт Украины. А по переводу - делаете перевод всех страниц, и не заполненных тоже. Просто на не не заполненных страницах так и указывать - не заполнено.
- 18 мар 2023 17:10Сова ღ ответила Инне ТанскойСпасибо большое!
- 20 мар 2023 17:17Натали Савинова (Захарченко) ответила Инне ТанскойСтранно,хотя указано всех заполненных страниц
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Антрацит- болталочка.
⚡️ Образцы перевода украинского паспорта (бумажного и ID)
Каждый день сталкиваемся с тем, что люди не могут подать документы на паспорт РФ, потому что не готов перевод из-за огромных очередей в бюро переводов.
Уважаемые жители ЛНР! Вы можете сделать перевод паспорта самостоятельно! Мы подготовили для вас бланки, которые нужно скачать, внимательно перенести свои данные и распечатать.
Нотариально заверять перевод украинского паспорта не нужно!
⚠️ Что важно учесть при переводе
⚡️ Переводить нужно все страницы паспорта, даже если в них нет отметок.
⚡️ В колонтитуле сверху необходимо написать «Перевод с украинского языка на русский язык».
⚡️ Переводить нужно всё: и текст, и абсолютно все печати и штампы
⚡️ Если текст в паспорте на русском языке, его без изменений переносим в документ с переводом.
⚡️ Перевод нужно заверить собственноручно, написав «Перевод с украинского языка на русский выполнен мною лично (либо «с выполненным переводом согласен»), достоверность перевода подтверждаю». Затем поставить подпись, расшифровку подписи и дату.
ОБРАЗЕЦ ПЕРЕВОДА БУМАЖНОГО ПАСПОРТА ГРАЖДАНИНА УКРАИНЫ ⬇️
Для перевода ID-паспорта установлены такие же правила, как для перевода бумажного паспорта гражданина Украины.
ОБРАЗЕЦ ПЕРЕВОДА ID-ПАСПОРТА⬇️
Кроме того, к ID-паспорту Украины нужно приложить перевод извлечения из Единого государственного демографического реестра Украины о регистрации по месту жительства.
ОБРАЗЕЦ ПЕРЕВОДА ИЗВЛЕЧЕНИЯ⬇️
‼️‼️‼️ Будьте внимательны, особенно если у вас сложная фамилия, есть буква ё в имени или фамилии. Найдите все документы (в том числе на право собственности на имущество), и сверьте написание ФИО и адреса. На русском языке везде должно быть всё буквально до буквы одинаково.
Во всех нестандартных случаях обращайтесь к профессионалам. Но если вы уверены в своей грамотности и точности перевода ФИО – пользуйтесь нашими шаблонами.
Завтра опубликуем на канале образец перевода свидетельства о рождении.