Сейчас на некоторых страницах сайтов просят делать максимальный перепост, в большинстве случаев не разбираясь, правда это или нет. Это один из примеров с фотографией на английском, на котором написано: "Дорогие братья и сестры !!! Все мы пишем "иншалла" или"иншаАллах" это неправильно, потому что на арабском языке это означает "создать Аллаха" Пожалуйста, убедитесь в правильном написании «ин ша Аллах» (3 отдельных слова), это означает"если пожелает Аллах" перешлите это и помогите другим исправить свою ошибку .") ........................................................................ - Я не знаю, это перевод с английского или чей-то иждихад. Хотелось бы подправить некоторые грубые ошибки в этих словах: 1. Слово (инша) отличается от слова (иншау). Это слово - и то слово, они оба с разными смыслами. 2. Слово Аллах здесь - со стороны грамматического разбора - фаиль т.е действующее лицо, а не мафуль би поэтому мы говорим инша"Аллаху, а не инша"Аллаха с окончанием набукву (а). 3. Если писать как нас подправили, то надо добавить еще букву (а), а не просто (ин ша), а правильней будет инша"а Аллаху: (инша"а) и правильней будет с ударением на букву (а) в слове Аллах или (инша"а Аллах). Поэтому прежде чем делать перепросты, убедитесь в правильности информации, а Аллах знает лучше.На арабском это выглядит так -إن شاء الله буквально транскрипция будет "ин шаа Аллаh".. Но то, что на картинке написано, что если на русском писать "иншаАллах" вместе, то это "создать Аллаха", то это НЕПРАВИЛЬНО! И НЕТ ПРОБЛЕМ ПИСАТЬ ЭТО СЛОВО РУССКИМИ БУКВАМИ ВМЕСТЕ! (иншаАллах) И НЕ СТОИТ ДЕЛАТЬ ИЗ ЭТОГО ФИТНУ! КАК БУДТО ТОТ, КТО ПИШЕТ ЭТО ВМЕСТЕ, НАПИСАЛ "СОЗДАТЬ АЛЛАХА".."создать Аллаха" пишется - иншауЛлах или АншаааАллах. Не стоит пугать простых мусульман громкими объявлениями! РАСПРОСТРАНИТЕ это сообщение всем знакомым, возможно их уже напугали)
۩۞۩ إيمان الإسلام إحسان ۩۞۩الشيشان ۩۞۩
Итак, по поводу "ин ша Аллах" и "иншаАллах".
Сейчас на некоторых страницах сайтов просят делать максимальный перепост, в большинстве случаев не разбираясь, правда это или нет. Это один из примеров с фотографией на английском, на котором написано: "Дорогие братья и сестры !!! Все мы пишем "иншалла" или"иншаАллах" это неправильно, потому что на арабском языке это означает "создать Аллаха" Пожалуйста, убедитесь в правильном написании «ин ша Аллах» (3 отдельных слова), это означает"если пожелает Аллах" перешлите это и помогите другим исправить свою ошибку .") ........................................................................ - Я не знаю, это перевод с английского или чей-то иждихад. Хотелось бы подправить некоторые грубые ошибки в этих словах: 1. Слово (инша) отличается от слова (иншау). Это слово - и то слово, они оба с разными смыслами. 2. Слово Аллах здесь - со стороны грамматического разбора - фаиль т.е действующее лицо, а не мафуль би поэтому мы говорим инша"Аллаху, а не инша"Аллаха с окончанием набукву (а). 3. Если писать как нас подправили, то надо добавить еще букву (а), а не просто (ин ша), а правильней будет инша"а Аллаху: (инша"а) и правильней будет с ударением на букву (а) в слове Аллах или (инша"а Аллах). Поэтому прежде чем делать перепросты, убедитесь в правильности информации, а Аллах знает лучше.На арабском это выглядит так -إن شاء الله буквально транскрипция будет "ин шаа Аллаh".. Но то, что на картинке написано, что если на русском писать "иншаАллах" вместе, то это "создать Аллаха", то это НЕПРАВИЛЬНО! И НЕТ ПРОБЛЕМ ПИСАТЬ ЭТО СЛОВО РУССКИМИ БУКВАМИ ВМЕСТЕ! (иншаАллах) И НЕ СТОИТ ДЕЛАТЬ ИЗ ЭТОГО ФИТНУ! КАК БУДТО ТОТ, КТО ПИШЕТ ЭТО ВМЕСТЕ, НАПИСАЛ "СОЗДАТЬ АЛЛАХА".."создать Аллаха" пишется - иншауЛлах или АншаааАллах. Не стоит пугать простых мусульман громкими объявлениями! РАСПРОСТРАНИТЕ это сообщение всем знакомым, возможно их уже напугали)