Комментарии
- 19 июл 2016 07:21Загадки историиВот такими были первые карты.. и это Средние Века.. А нам историки рисуют совсем другое.. Море показано как река.. потому что люди плавали вдоль берега (каботажное плавание).. отсюда такое начертание карты...
- 13 мар 2024 13:25Павел ЛуценкоСкрывается.
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Загадки истории
СТАРЫЕ КАРТЫ ПОДТВЕРЖДАЮТ, ЧТО НА АЗИАТСКОМ БЕРЕГУ БОСФОРА НАХОДИЛСЯ ГОРОД ХРИСТА - ХРИСОПОЛЬ = ГОРОД , РАСПОЛОЖЕН НЕДАЛЕКО ОТ ЦАРЬ-ГРАДА, ГОРЫ БЕЙКОС = ГОЛГОФЫ .
В наших прежних работах мы предполагали, что евангельский Иерусалим находился на месте нынешнего Стамбула-Константинополя. В целом, эта наша мысль оказалась верной, но всё-таки по мере развития Новой хронологии, она потребовала некоторого уточнения.
Буквальное наложение Стамбула на Иерусалим оказалось неудовлетворительным, в частности, потому, что старый центр Стамбула-Константинополя находится на европейском берегу Босфора, а кроме того, путь от него до Бейкоса не близок – около 30 километров. В то же время, Евангелия ничего не сообщают о пересечении Христом во время его крестного пути какой-либо реки или пролива.
В нашей книге «Забытый Иерусалим» подробно рассказано о том, как мы в конце концов нашли первоначальный старый Иерусалим, откуда и вышел на казнь Христос, неся свой крест.
Оказалось, что рядом с горой Бейкос, на азиатском берегу Босфора, находится другая, чуть меньшая гора, на вершине которой по сей день стоят развалины старого города, до сих пор называющегося EPOC или ИЕРОС. Причём Ерос (Иерос) – это старинное название города. Там была мощная крепость, остатки которой видны и теперь. Путь от города Ерос (Иерос) до горы Бейкос занимает пешком примерно полтора-два часа, что прекрасно согласуется с Евангелиями. Скорее всего, здесь и находился старый, первоначальный, евангельский Иерусалим. Кстати, стратегическое положение Ероса-Иерусалима идеально. Он контролировал самую узкую часть Босфора вблизи входа пролива в Чёрное море. Впоследствии, вероятно, уже в конце XIV века, при переносе Константином Великим столицы из Старого Рима в Новый Рим = Константинополь, место новой столицы несколько сдвинули относительно древней Трои-Иерусалима-Иероса по направлению к Мраморному морю и перенесли на европейский берег Босфора.
Где, в частности, было намного больше равнинного места. Так возникла новая столица – город Константинополь, будущий Стамбул.
.
Этот наш результат недавно получил новые независимые подтверждения. На «античной» Пейтингеровой карте, на азиатском берегу Босфора, как раз рядом с тем местом, где сегодня ещё сохраняются развалины города Ерос (Иерос), мы обнаружили название CHRISOPPOLIS, то есть ХРИС+ПОЛИС, «Город Христа», рис. 4.1-4.3.
Напомним, что «полис» означает город, поселение (по нашему мнению, греческое слово «полис» произошло от славянского ПОСЕЛение, ПОСЕЛить).
Название Хрисополис отмечено как раз у северного выхода пролива Босфор в Чёрное море, где и находится город Ерос (Иерос). Поскольку сам Ерос на Пейтингеровой карте не обозначен, то есть все основания полагать, что именно Ерос назван здесь «Городом Христа».
Это прекрасно отвечает нашим результатам, согласно которым Ерос – это и есть евангельский Иерусалим.
Кстати, в греческом языке слово ХРИС означает «золото», что прекрасно согласуется с тем, что Христа называли СОЛНЦЕМ, а, следовательно, ЗОЛОТЫМ, отождествляя Христа с «золотом».
Один из них находился на. азиатском берегу Босфора, против Константинополя (теперь Скутари); имел значение только как пункт, в котором совершалась переправа из Европы в Азию.
Другой Хрисополь – позднейшее название Амфиполя, на Стритоне, во Фракии. Имя Хрисополь носит один небольшой монастырь на Афоне» [988:00], «Хрисополь».
Таким образом, сами историки признают существование города Хрисополь на азиатском берегу Босфора, причём примерно там, где находился город Ерос (Иерос).
Но поскольку «античный» Хрисополь относится историками в «глубочайшую древность», в эпоху «Древней» Греции, то, конечно, для них мысль о том, что этот Город Христа был напрямую связан с Иисусом Христом, является абсолютно невозможной.
Но в рамках Новой Хронологии такое отождествление становится не только естественным, но и необходимым.
Сегодня историки считают, что старинный город Хрисополь находился чуть южнее Ероса (Иероса) и горы Бейкос, примерно напротив Царь-Града, рис. 4.1 – 4.3.
Как нам сегодня говорят, со временем название Хрисополь «утратилось» и город стал называться Скутари (Scutari), рис. 4.4 и 4.5.
Во-первых, историкам следует ещё доказать, что Скутари – это бывший Хрисополь. А во-вторых, если это действительно так, то стоит отметить, что слово СКУТАРИ могло получиться искажением первоначального названия ХРИСТ, то есть Христос. В самом деле, два неогласованных названия отличаются лишь перестановкой согласных: ХРИСТ – CRST – SCTR = Scutari.
Не исключено, что один и тот же город в древности именовали по-разному: как «ХРИСТА город» и как «СКУТАРИ город». Но потом сохранили лишь одно из названий, когда стали старательно вытирать следы подлинной истории из окрестностей Царь-Града.
Или же, попросту, скалигеровские историки, устраняя первоначальное и ставшее «неудобным» название «ХРИСТА город», слегка исказили его и написали в форме «СКУТАРИ город».
В результате прямые ассоциации с евангельской историей затуманились, чего и добивались реформаторы. С тех пор название Скутари отмечается на многих картах Босфора и Царь-Града. Но о его связи с Христом уже не вспоминают.
Интересно, что упорно уничтожавшееся историками XVII – XVIII веков босфорское название «Город Христа» какое-то время всё ещё странствовало на старинных картах по азиатскому берегу Босфора, не особенно удаляясь, впрочем, от своего первоначального местоположения: города Ероса (Иероса).
Например, на одной из карт, составленных Дженкинеоном, мы видим город PChristo, то есть, скорее всего, P + Christo, или «Полис Христа», Город Христа.
Он расположен чуть южнее, чем первоначальный Хрисополис, рис. 4.6 и 4.7. Название P-Christo звучит ещё более откровенно, чем Chrisopolis, Здесь имя Христа присутствует в форме CHRISTO.
Таким образом, картографы какое-то время помнили, что где-то здесь, недалеко от Бейкоса и Ероса, должен находиться «Город Христа». Но о его местоположении уже стали забывать, а потому путались, отмечая Хрисополь на карте то тут, то там.
Потом забыли окончательно, и стали писать только название Скутари, уверяя, будто это и есть «прежний Хрисополь». Но теперь начали лукаво приговаривать, что, дескать, ничем замечательным Хрисополь известен не был. Разве что «имел значение только как пункт, в котором совершалась переправа из Европы в Азию», см. выше
. Перестали также упоминать в учебниках и о босфорском городе Еросе-Иерусалиме, дабы не возникало «ненужных ассоциаций» с евангельской историей. Насильственно перенесённой совсем в другое место. Надолго замолчали и о горе Бейкос.
.
Стоит отметить, что старинное название «Хрисополь», напротив Царь-Града, на азиатском берегу Босфора, дошло до нашего времени лишь на немногих картах, относимых к «античности».
Такова, например, известная Пейтингерова карта. С остальных старых карт название «Город Христа» реформаторы вытерли и заменили на другое.
По ходу дела скажем пару слов о Пейтингеровой карте. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона сообщает: «Tabula Peutingeriana – под этим именем известна карта военных дорог Римской империи, составленная в III в. по Р.Xp. Сохранилась в копии 1264 г. Найдена (11 пергаментных листов из бывших 12) в XV в. в Вормсе гуманистом Конрадом Цельтом, передавшим её Пейтинтеру. В 1591 г. М. Вельзер издал отрывки этой карты.
Оригинал её хранится в Венской императорской библиотеке» [988:00].
Обратимся вновь к старинным изображениям азиатского берега пролива Босфор.
На карте А. Ортелия вместо города Хрисополь (то есть города Ероса = Города Христа) тут отмечен город с интересным названием Iovis Vrij fanum, рис, 4.9 – 4.11. Повторим, что ни Хрисополь, ни Ерос (Иерос) на карте Ортелия не обозначены. Нет и Скутари. Поэтому возникает естественная мысль, что Ортелий просто назвал Ерос другим именем, а именно: Iovis Vrij fanum. Что оно означает? Иовис (Iovis) – это имя Юпитера. Он же, согласно средневековым источникам, – «античный» бог Зевс (Zeus или Zevs).
Согласно нашим исследованиям, именно так иногда называли Христа, см. книгу «Царь Славян». Далее, слово Vrij или Urij (напомним, что латинские V и U могли переходить друг в друга) или Urios – это латинское название, происходящее, как сегодня считается, из греческого, и означающее: «Urios (греч. «посылающий попутный ветер») эпитет Юпитера» [237], с. 1048. Наконец, латинское fanum переводится как «освящённое место, святилище, святыня, храм» [237], с. 416.
.
По поводу перевода слова Urij (Vrij) скажем также следующее. Не исключено, что здесь оно означало «урей», знак царской власти. Напомним, что «Урей (Уррит) – священная змея в Египте из породы аспид…
Считалась эмблемой царской власти. Сделанная из золочёного дерева или металла, прикреплялась к головному убору на лбу царей и богов или их статуй (рис. 4.12 и 4.13 – Авт.)…
Эти изображения Урея считались чудодейственными, поражавшими врагов царя и придававшими таинственную силу самим головным уборам» [988:00], «Урей».
Тем самым, название «Iovis Vrij fanum» переводится так: «Святилище бога Юпитера, посылающего попутный ветер». Или же: «Храм Юпитера-Царя (Урея)».
Хорошо согласуется с отождествлением: Зевс (Юпитер) = Христос. Так вполне могли называть город Ерос = Хрисополь = Город Христа.
По-видимому, тот же храм Иовиса (Юпитера-Зевса-Христа) отмечен и на Пейтингеровой карте, рис. 4.3. Здесь его изобразили чуть восточнее Хрисополя, но всё равно рядом с северным выходом Босфора в Чёрное море.
Это Святилище Зевса было знаменито. Оказывается, оно «в силу своей широкой известности называлось иногда просто Гиерон, т.е. Святилище… Это знаменитое святилище не сохранилось до наших дней… На его месте у современного местечка Анадолу Кавагны была построена средневековая крепость» [3:1], с. 50 – 51.
Когда историки, сбитые с толку скалигеровской географией, стали искать Святилище Зевса северо-восточнее Ероса (Иероса), они голословно объявили некоторые средневековые развалины, найденные ими, «остатками Святилища». Как мы теперь понимаем, они ошиблись. Подлинное Святилище – это древний Ерос или расположенный рядом с ним Бейкос.
Между прочим, обнаруженное нами отождествление проясняет и название ГИЕРОН для Святилища Зевса (Христа). Ведь название ИЕРУСалим пишется по-латински как HIEROSolyma. Так что «античное» ГИЕРОН это, попросту название ИЕРОС в латинской форме HIEROS.
Со Святилищем Зевса (Гиерон) связана следующая интересная легенда. В Святилище стояла, оказывается, бронзовая статуя, «произведение древнего искусства, имеющая ОБРАЗ МАЛЬЧИКА С МОЛИТВЕННО ПРОТЯНУТЫМИ РУКАМИ. Приводится много причин, почему эта статуя изображена в таком виде… Какому-то кораблю пришлось долго здесь задержаться и… моряки уже СТАЛИ СТРАДАТЬ ОТ НЕДОСТАТКА ПИТЬЯ; И ВОТ НАВЕРХУ ЯВИЛОСЬ ВИДЕНИЕ, ПОВЕЛЕВАЮЩЕЕ, ЧТОБЫ НАВАРХ… ПРИНЁС В ЖЕРТВУ СВОЕГО СЫНА… Когда Наварх был вынужден неизбежностью и готов был принести в жертву мальчика, мальчик протянул свои руки, и бог, тронутый жалостью ввиду нелепой казни ребёнка… снял с алтаря ребёнка и послал попутный ветер» [3:1], с. 50 – 51.
Мы узнаём здесь в слегка искажённом виде рассказ о распятии Христа. В самом деле. Наварх, собирающийся принести в жертву своего сына – это Бог-Отец.
Его сын – это Христос, то есть Бог-Сын. Его собираются принести в жертву, то есть казнить. Звучит тема о «страдании от недостатка питья». Согласно Евангелиям, Иисус на кресте испытал жажду и попросил пить. Ему, в качестве издевательства, подали на губке уксус.
Наконец, далее в легенде сказано, что «мальчик», то есть Сын, всё-таки не умер. Его сняли с алтаря и он остался жив. Здесь звучит тема снятия тела Иисуса с креста и Его последующего Воскресения.
Кстати, бронзовая статуя «мальчика» с МОЛИТВЕННО ПРОТЯНУТЫМИ РУКАМИ, стоявшая в Святилище Зевса, изображала, скорее всего, распятого Бога-Сына, то есть Христа, с распростёртыми руками. Его руки были пригвождены к горизонтальной перекладине креста. Именно в такой позе обычно представляется распятый Иисус.
Вероятно, когда-то в Еросе (Иеросе) или на Бейкосе стояло бронзовое распятие, изображающее Христа. Потом памятник убрали.
Тем самым, «античное» Святилище Зевса вновь отождествляется с Бейкосом и находящимся рядом Еросом.
Собирая воедино обнаруженные нами факты, получаем, что, скорее всего, один и тот же город на азиатском берегу пролива Босфор (у его северного выхода в Чёрное море) назывался нескольким именами:
1) Ерос (Иерос), то есть Иерусалим,
2) Хрисополь, то есть Город Христа (Город Золота),
3) П+Христо (PChristo), то есть уже совсем откровенно: Город Христа (Polis+Christo),
4) Святилище бога Юпитера (Зевса), посылающего попутный ветер,
5) Просто «Святилище».
На различных картах мы видим то одно, то другое из этих названий.
ВЫВОД. Старинные карты подтверждают наше утверждение, что город Ерос (Иерос) на азиатском берегу Босфора был евангельским Иерусалимом, городом Христа.
Рядом с ним, на горе Бейкос = Голгофе в 1185 году был распят Христос.