Преподобномученик Андре́й Критский

ДЕНЬ ПАМЯТИ
30 октября
ЖИТИЕ
ЖИТИЕ ПРЕПОДОБНОМУЧЕНИКА АНДРЕЯ КРИТСКОГО
(не путать со святителем Андреем Критским)
-------------------------------------------------------------------
Преподобномученик Андрей Критский жил во время царствования императора-иконоборца Константина Копронима (741–775), который под страхом смерти приказал христианам убрать святые иконы из храмов и домов. Верующие, которые безбоязненно сопротивлялись нечестивому иконоборцу и твердо держались предания святых отцов, были заключены в темницы. Когда преподобный Андрей услышал, что император сажает в тюрьмы и мучает не воров и разбойников, а добродетельных и благочестивых христиан, то пришел в Константинополь и всенародно в храме святого мученика Маманта обличил еретика в гонении на истинную веру. В оправдание император сказал, что безумно воздавать честь дереву и краскам. На это преподобный ответил, что тот, кто страдает за святые иконы, страдает за Христа, а кто оскорбляет икону, на которой изображен Христос, оскорбляет Самого Христа. Разъяренный иконоборец приказал немилосердно истязать святого Андрея. По пути к месту казни мученик отошел ко Господу. Через сто лет святому был написан канон преподобным Иосифом песнописцем. По молитвам преподобномученика Андрея исцеляются одержимые.
МОЛИТВЫ
Тропарь преподобномученику Андрею Критскому, глас 4
По́стнически преподвиза́вся на горе́,/ у́мная враго́в ополче́ния всеору́жием Креста́ погуби́л еси́, всеблаже́нне./ Па́ки же ко страда́льчеству/ му́жески обле́клся еси́,/ уби́в Копрони́ма мече́м ве́ры;/ и обои́х ра́ди венча́лся еси́ от Бо́га,// преподобному́чениче Андре́е, приснопа́мятне.
Перевод: Сначала в посте подвизаясь на горе, полчища невидимых врагов уничтожил ты оружием Креста, всеблаженный; а затем и к страданию мужественно вооружился, поразив гонителя мечом веры, и за оба эти подвига увенчан был от Бога, преподобномученик Андрей вечно памятный.
Кондак преподобномученику Андрею Критскому, глас 3
Пра́зднует днесь Ца́рствующий град/ пра́здник пресве́тлый светоно́сныя Твоея́ па́мяти,/ вся́кий призыва́я град и страну́;/ ра́дуется бо, я́ко име́я сокро́вище ве́лие,/ многострада́льное твое́ те́ло,// Андре́е му́чениче, Правосла́вия свети́льниче.
Перевод: Празднует сегодня Царствующий город праздник пресветлый светоносной твоей памяти, всякий призывая город и страну, ибо радуется, имея, как великое сокровище, многострадальное тело твое, мученик Андрей, Православия светильник.
Ин кондак преподобномученику Андрею Критскому, глас 8
Му́жества тезоимени́тому благодаре́ние,/ я́ко благоче́стия тайноглаго́льнику,/ похва́льная воззове́м от любве́ тебе́, Богоблаже́нне,/ но, я́ко име́я дерзнове́ние ко Го́споду,/ от вся́ких лю́тых ны спаси́, да пое́м:// ра́дуйся, о́тче приснопа́мятне.
Перевод: Мужеству одноименного (Андрей от греч. Ἀνδρέας — мужественный) возблагодарим, как объясняющего тайны Богопочитания, восславим и воззовем к тебе с любовью, Богоблаженный, но как имеющий дерзновение ко Господу, от всякого зла нас спаси, да поем: «Радуйся, отче всегда вспоминаемый».

Комментарии

Комментариев нет.