Разговор Иккинга и Астрид о свадьбе.

Внимание: СПОЙЛЕРЫ!
Астрид: — О, так вот, куда ты прилетел, чтобы спрятаться от Плеваки.
Иккинг: — Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
Астрид: * спрыгивает с Громгильды и делает удивленное лицо из-за того, что Беззубик резко кидает ей обслюнявленный протез Иккинга*
Астрид: — Ой, фу! *кидает протез с обрыва, чтобы драконы последовали за ним, затем садится на краю скалы рядом с Иккингом*
Астрид: — Ну, он прав, если честно.
Иккинг: — П-п-правда? *выглядит счастливым и удивленным одновременно*
— Ты думаешь, что ты и я уже должны...
Астрид: — О, боги, нет! Мы еще не готовы к этому! *все еще смущаясь от слов Плеваки*
Иккинг: — Д-Да, пока что это сумасшествие. *пытается скрыть разочарование*
Астрид: — Я имею в виду все это... *камера медленно переключается на вид Олуха*
Иккинг: *вздыхает* — Кажется, что сейчас весь мир знает о нас.
Астрид: — Да. И чем большему количеству драконов мы даем здесь жилье, тем больше у нас шансов стать мишенью.
*Беззубик снова бросает Астрид обслюнявленный протез и он попадает ей прямо на колени*
Астрид: — Фу! Я просто хочу, чтобы была какая-то возможность заставить их оставить нас наедине.
Иккинг: — Возможно, она и есть. Раньше отец рассказывал мне о легенде одного старого мореплавателя. О тайной и неизведанной земле на краю света, на которой все драконы живут вне досягаемости чужаков.
Астрид: *издеваясь* — Ну, моряки известны своим умением придумывать великолепные сказочки.
Иккинг: — Ты права... Но что, если это все правда? Это могло бы стать решением для всех наших проблем!
Астрид: — Как? Путем отправления всех драконов туда?
Иккинг: — ВСЕХ нас.
Астрид: — Серьезно? И вот так покинуть наш дом, в котором выросло уже семь поколений? Дом, который твой отец поручил тебе защищать!
Астрид: — Я думаю, что нам нужно реальное решение проблемы, Иккинг.
[Пока Астрид разговаривает, на экране показывают Беззубика и Громгильду, которая пытается уговорить фурию поделиться этой ”игрушкой“ с ней. Но Беззубик колышет ее и прячет в своих крыльях, рыча и отказываясь отдавать свою прелесть]
Иккинг: — Что ж, мы можем просто послушать совет Плеваки и связать себя узами брака. Это должно все исправить! Но хей, если тебя терзают какие-то сомнения... Ты всегда можешь выйти замуж за Сморкалу, ведь он все еще свободен!
Астрид: *смеется* — Но он не видит никого дальше твоей мамы.
Иккинг: *шуточно вздыхает* — Хмм, начинаешь сквернословить?
Астрид: *смеется* — Ты сам напросился! *насмешливый голос* — Видимо, свадьбе все-таки быть.
Иккинг: *хватает Астрид и тянет ее к себе* — Как ты смеешь? О, нет, нет, ты от меня никуда не уйдешь!
Астрид: *смеется и пытается освободиться из объятий Иккинга*
[Они оба борются, пока Астрид не скручивает ему руку и освобождается]
Иккинг: — Ладно, ладно! Ты победила! Ты победила! Ты всегда побеждаешь.
Астрид: *хихикает и наклоняется к Иккингу, смотря на него с улыбкой и влюбленными глазами* — Ну, ты знал, куда бы это нас завело.
Иккинг: — Да, действительно.
Переведено группой: Мюсли Иккинга ВКонтакте.
(Модератор Огонёк)

Разговор Иккинга и Астрид о свадьбе. - 872946801542

Комментарии